Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Древнемэнский – Мэнский - Русский



Древнемэнский – Мэнский - Русский

adyn – eddin - лицо alyn – ellan - остров aon – awin - река arget – argid - серебро assyl – assyl - задница aul – aile - огонь ban – ben - женщина barn – bayrn - мыс ben – bane - белый ber – bear - медведь bî  – bee - еда bille – billey - дерево blîen – blein - год bolg – bolg - живот breg – braag - башмак breyr – braar - брат bua – booa - корова buel – beeal - рот bwyí – bwee / buigh - жёлтый chat – kayt - кошка diseg – jishig - отец dow – dow - вол drym – dreeym - спина dw – doo - чёрный dyny – dooinney - человек eèr – airh - золото ennien – inneen - дочь erk – cairk - рог fieigh – feeaih - олень gaawr – goayr - козёл gaawr verin – goayr woirryn - коза gàre – garey - сад geiagh[gèe]– geay - ветер gorm – gorrym - голубой gryen – grian - солнце iaàrn – yiarn - железо ien / nien – eean - птица jerg – jiarg - красный joch, vai – jough, vie - пить kabyl – cabbyl - лошадь kadip – kennip - конопля kallach – collagh - кабан kean – keayn - море klox – clagh - камень klyss – cleaysh - ухо koirkie – corkey - овёс kornacht – curnaght - пшеница korp – corp - тело korran – corran - серп kreig – creg - скала kreyv – craue - кость krî – cree - сердце kyrri – kirree - овца law – laue - кисть руки leena – lheeannee - луг leigh – lheiy - телёнок lèr – laair - кобыла lin – lieen - лён lur – leaoie - свинец lwch – logh - озеро mack – mac - сын magin – maidjyn - древесина mawda – moddey - собака mer – mair - палец molt – molt - валух muyax – mwaagh - заяц myckwerin – muc woirryn - свиноматка mymmog – mummig - мать neinfan – infant – младенец nèst – eayst - луна ov – ooh - яйцо phegil – feeackle - зубы pher – faiyr - трава phil – feill - плоть phul – fuill - кровь quilyn – queeylyn – что-то, кое-что, некоторая часть ri – roih - рука ri – rea - баран rwt – root - корень rylag – rollage - звезда skass – cass - ступня sliew – slieau - гора snèd – snaid - игла stroan – stroin - нос swil – sooill - глаз sywr – shuyr - сестра tarw – tarroo - бык ‘tchania – chengey - язык ‘tchynn – kione - голова treiach – traagh - сено ‘tzeirach - shesheragh - плуг vawl – voalley - стена wystèe – ushtey - вода ylan – ollan - шерсть yyn – eayn - ягнёнок

Многие из этих слов не представляют особого интереса, поскольку они либо идентичны по форме с более поздним написанием, либо предполагают такое же произношение. В некоторых других случаях разница легко объяснима, например, когда слова с -ea- на ирландском языке появляются на мэнском языке с -e- или -a-; так что ban, adyn, jerg стоят рядом с ben, eddin, jiarg. Точно так же в более поздних правилах правописания есть a-варианты написания слов с ирландским -á- или -ó-, тогда как здесь мы имеем -e-, например, в ben, breg, breyr, eèr, lèr – наряду с bane, braag, airh, laair. Хорошо известно чередование clagh и clogh.

Три слова, которые на первый взгляд кажутся странными, являются просто заимствованиями из английского языка: bear, infant и root.
В некоторых случаях артикль n- присоединяется к начальной гласной, как в словах neinfan, nèst и nien, а также в ien.
Разговорные слова jishig и mummig используются вместо слов ayr и moir.
В случае со словами kirree, queeylyn и, возможно, dyny, мэнские слова даны во множественном числе, что в первом случае извинительно.
Смысл слова magin не соответствует значению, поскольку все остальные слова означают совокупность растущих деревьев, а не древесину или палки, как в мэнском эквиваленте; здесь, опять же, ошибка простительна, учитывая диапазон значений английского слова «wood».

Источник мэнского материала неизвестен. Имеются некоторые несоответствия в написании, которые предполагают, что источников здесь было более одного. Результат всех этих несоответствий состоит в предположении, что лишь определённое количество этих мэнских слов Ллуйд действительно слышал сам и отметил в собственной трапнскрипции.

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.