|
|||
СОДЕРЖАНИЕ ГЛАВ. Примечания к главе 1.СОДЕРЖАНИЕ ГЛАВ
ГЛАВА 1
Рассказ "Рамаяны". Прибытие Виджаи. Королевство Пандья. Сохранение воды. Сингальские резервуары. Введение буддизма. Дерево Бo. Дагобы. Политическое разделение острова. Элара. Дуттха Гамани. Анурадхапура. Валагамба. Три питаки. Посольство в Рим. Ересь ваитула. Сири Санга Бо. Данта Дхату. Буддха Гхоша. Махавамса. Моггалана. Полоннарува. Вторжение Пандьев. Чолы. Виджая Баху. Его реформы. Паракрама Баху. Его приготовления. Драгоценные камни Цейлона. Победы Паракрама Баху. Его реформы. Иностранные экспедиции. Вторжение Калинги. Пандита Паракрама Баху. Джафнапатам. Джайявардхана Котте. Канде Ударата.
ГЛАВА II
Португалия. Франсишку де Алмейда. Прибытие португальцев на Цейлон. Колон Тота. Португальцы в Котте. Описание Котте. Сингальцы. Их образ жизни. Король Дхарма Паракрама Баху. Договор с португальцами. Корица. Слоны. Португальский падран. Положение португальцев. Они оставляют свою факторию. Афонсу де Альбукерке. Новая политика. Мавры. Сопротивление португальцам. Мир восстановлен. Жемчужные ловли. Метод ловли. Вступление на трон Виджая Баху. Форт Коломбо. Сингальская армия. Земельные держания. Осада форта. Мир.
ГЛАВА III
Брак у сингальцев. Полигамия и полиандрия. Дева Раджа Синха. Смерть Виджая Баху. Коронация монарха. Счастливый час. Министр Улангакон. Оставление форта. Саморин Каликута. Майядунна и мавры. Битва при Рамешвараме. Самудра Деви. Турки в Диу. Прибытие Мигуэля Феррейры. Экспедиция против Майядунны. Мир восстановлен. Дхармапала избран наследником трона. Коронация его статуи. Португальская алвара. Договор с португальцами. Семейство короля. Экспедиция против Джафны. Изменения в Европе. Францисканцы. Св. Франциск Ксаверий. Резня на Маннаре. Дон Жуан де Кастро. Король Португалии и обращение.
ГЛАВА IV
Методы обращения. Антонио Мониз Баррето. Дипломатия Майядунны. Баррето в роли миссионера. Вице-король на Цейлоне. Убийство Бхуванаика Баху. Плохое правление португальцев. Изменения в Португалии. Вице-король в роли грабителя. Захват Ситаваки. Португальцы в Котте. Сембахап Перумал. Буддизм и толерантность. Коломбо заново отстроен. Арест Видийе Бандары. Пиявки. Раджа Синха. Мудукондапола. Смерть Видийе Бандары. Обращение Сембахапа Перумала. Удаление Данта Дхану. Обращение на Цейлоне. Крещение Дхармапалы. Результаты его обращения в христианство. Буддизм на Цейлоне. Образование. Глупость Дхармапалы.
ГЛАВА V
Майядунна как национальный лидер. Битва при Муллерияве. Военные действия. Котте взят в осаду. Дхармапала в Коломбо. Диого де Мело. Храм Муннесварам. Отравление Дхармапалы. Отречение Майядунны. Дон Себастьян. Коломбо осажден. Дар Дхармапалы. Захват Уда Раты. Назначение преемника Дхармапалы. Военные приготовления. Раджа Синха и духовенство. Шри Пада. Алагийяванна Мукаветти. Сингальская литература. Шри Рахула. "Севул Сандесайя" и двор Раджа Синхи. Сингальская армия.
ГЛАВА VI
Приготовления в Коломбо. Осада начата. Нападение. Тактика сингальцев. Подвод мин под стены. Морское сражение. Чума. Другое нападение. Грабительская экспедиция. Уничтожение Девундары. Снятие осады. Португальцы в Сенкандагале. Восстание в Уда Рата. Смерть Раджа Синхи. Аритта Кивенду Перумал. Захват Ситавпки. Изменение в португальской политике. Его последствия. Состояние Португалии. Злоупотребления португальцев.
ГЛАВА VII
Де Соуза на Цейлоне. Захват Сенкандагалы. Ведды. Предполагаемый брак донны Катерины. Смерть Джайявиры. Отступление португальцев. Их поражение. Ответные меры. Последствия поражения. Дон Жеронимо де Азеведо. Эдириле Рала. Смешанные браки. Сингальское вознаграждение за заслуги. Почетные титулы. Мятеж Эдириле Рала. Отступление португальцев. Преследование. Мятежники отброшены. Пленение Эдириле Рала. Триумф Самаракона Рала. Смерть мятежника. Дхармапала и португальцы. Его апелляция к королю Филиппу. Злоупотребления португальцев. Смерть Дхармапалы.
ГЛАВА VIII
Конвенция в Мальване. Преемник Дхармапалы. Политический раздел. Португальская политика. Возрождение буддизма. Симао Корреа и Симао Пинхао. Военные действия. Жестокость де Азеведо. "Роди". Продвижение португальцев. Заговор против короля. Форт Балане. Провал заговора. Испания и голландцы. Ван Шпильберген при дворе. Сингальские представления о приеме пищи. Пир во дворце. Европейские симпатии короля. Сингальская музыка. Танцы и пение. Сибальд де Вирт при дворе.
ГЛАВА IX
Португальцы в Балане. Вид, открывающийся из Балане. "Великое отступление". Самаракон и Корона. Мальвана разграблена. Неудача португальцев. Возврат де Вирта. Пьянство. Лист бетеля. Смерть де Вирта. Переговоры с королем. Самаракон подвергнут наказанию. Смерть Вимала Дхармы. Его кремация. Увещевания короля Филиппа. Дурное управление португальцев. Политика де Азеведо. Соль. Португальские приготовления. Прибытие иезуитов. Вице-король и голландцы. Состояние португальцев. Право святилища. Король Сенарат. Марцелл де Боусхофер при дворе.
ГЛАВА X
Антан Ваш Феррейра. Алагийяванна Мукаветти. Томбо. Утрата документов о владений землей. Францисканцы и их претензии. Распределение деревень. Земельные наделы "ниндагама". Касты среди сингальцев. Виданы коралов. Подати Короны. Ремесленники Цейлона. Доход от продажи корицы. Слоны и жемчуга. Земли, где добываются драгоценные камни. Орехи арековой пальмы. Марала. Менее значимые налоги. Система наказаний. Рабство. Подарки.
ГЛАВА XI
Дон Франсишку де Менезиш Роксо. Состояние португальцев. Король Сенарат. Мануэль Маскареньяш Омем и его инструкции. Продажа должностей. Португальские методы войны. Кокосовая пальма. Сингальская военная тактика. Комета. Отъезд Феррейры. Претендент. Анурадхапура. Никапитийе Бандара. Битва при Гандолахе. Претендент коронован императором. Он отступает. Балане захвачен Сенаратом. Проблемы португальцев. Новый Год. Никапитийе отступает на север. Португальцы деморализованы. Договор 1617. Конец правления де Азеведо. Прибытие Константино де Са. Его реформы. Поражение Баррето. Зверства Тейшейры. Смерть Баррето. Благодарность де Са.
ГЛАВА XII
Жорже де Альбукерке в качестве генерала. Его сменяет де Са. Захват Тринкомали. Дальнейшие реформы де Са. Он изгоняет мавров. И воздвигает форт в Баттикалоа. Рождение будущего Раджа Синхи. Он становится Ага Раджей. Кампания 1629. Болезнь де Са. Заговор против него. Вторжение в Уву. Разгром и смерть де Са. Коломбо в осаде. Сингальцы отступают. Дон Жорже де Алмейда в качестве генерала. Договор 1633. Состояние Португалии. Финансовый хаос. Смерть Сенарата. Раджа Синха и голландцы. Диого де Мело и королевский двор. Враждебное представление. "Паранги хатане". Битва при Ганноруве. Благодарственное подношение короля.
ГЛАВА XIII
Захват Баттикалоа. Договор в Баттикалоа. Политика голландцев. Ссора короля и Виджая Палы. Захват Негомбо. Сингальская медицина. Форт Галле. Нападение. Раздел добычи. Португальцы в оцепенении. Костер при дворе. Ответ короля. Смерть Костера. Дезертирство в Галле. Португальское владычество под угрозой. Жуан де Рибейро. Негомбо отбит. Мятеж Виджая Палы. Принц в Коломбо. Он покидает Цейлон. Раболепие голландцев. Военные действия. Приближение мира. Негомбо захвачен голландцами. Заключение мира.
ГЛАВА XIV
Адриан Ван дер Стил. Захват Паннара. Голландцы желают большего. Их политика. Раджа Синха в мирное время. Его любовь к животным. Европейская музыка. Его взгляды на смешанные браки. Король как Бог. Португальская администрация. Излишества генералов. Растрата. Притеснения мелких чиновников. Судебные органы. Армия. Религиозные ордена. Соглашение в Мальване. Сингальские законы. Сингальские касты. Португальцы и кастовая система. Носильщики паланкина. Мелочное притеснение арендаторов. Арековый бум. Чалия. Ласкарины. Сингальское чувство собственного достоинства. Военные действия возобновляются. Португальцы дезорганизованы. Гашпар де Фигуэйра. Дальнейшая борьба. Происхождение Эсала Перахеры. Праздник. Прибытие Хульфта. Падение Калутары.
ГЛАВА XV
Укрепление Коломбо. Блокада начата. Раджа Синха и его королевская честь. Теннекон Аппухами. Нападение. Голландцы отброшены. Король сердится. Тактика осаждающих. Мины и контрмины. Статуя Св.Фомы. Жестокость голландцев по отношению к мирному населению. Подземная битва. Португальская апелляция к королю. Король назначает Хульфта генеральным директором. Тревога в городе. Хульфт перед королем. Его смерть. Горе короля. Португальская оборона. Последний приступ. Сопротивление. Условия капитуляции. Эвакуация форта. Раджа Синха разочарован. Он порывает с голландцами. Коломбо заново укреплен. Король отступает. Падение Маннара. Осада Джафны. Сдача. Благодарение.
Глава 1.
Великая индийская эпопея "Рамаяна", хотя и основанная в значительной части на легендах и мифах, донесла до нас - в чем нет причин сомневаться, - описание событий, которые действительно имели место на заре истории Цейлона. В ней повествуется о том, как Равана, свирепый король острова, похитил красавицу Ситу, жену Рама Чандры, (1) принца из Северной Индии, и как ее муж, желая расквитаться с обидчиком, возглавил во главе могущественной армии вторжение на таинственную землю Раваны, переправившись через отделявший ее от материка пролив. Ему преградили путь войска Раваны, которые, после яростной битвы, в беспорядке обратились в бегство. Рама Чандра вслед за этим дошел до легендарной крепости Раваны и после девятилетней осады сумел убить короля и освободить Ситу. Более достоверной представляется история следующего вторжения из Индии. Оно произошло в полнолуние месяца вайшака, за 543 года до Рождества Христова, когда над одиноким "красивейшим уголком земли, созданным Творцом", (2) разливалось теплое сияние яркой восточной луны. Далеко отсюда, в Кушинаре, Гаутама Будда, Просветленный, достиг блаженства нирваны, и он поручил небесному покровительству великого бога Секрайи Виджаю, "сына Льва", (3) который, будучи изгнан из Индии, в этот день высадился на Цейлоне со своими 700 спутниками. И по приказу бога восседающий на лотосе Вишну, теперь назначенный им защитником королевства и веры, которая должна была там скоро утвердиться, поспешил благословить принца и окропил святой водой его людей, тем самым подготовив их к новой предстоящей жизни. Виджая добился успеха в колонизации острова, часть аборигенов якха (4) присоединилась к нему, и в течение нескольких лет так упрочил свое положение, что смог вступить в брак с принцессами из самых выдающихся правящих семейств Южной Индии. Королевство Пандья было известно древним грекам и упоминалось Птолемеем под названием "Regnum Pandionis". Его столица, Мадура, откуда прибыло несколько посольств ко двору Августа, в течение многих столетий оставалась центром дравидской учености. Женитьба Виджаи на дочери правителя этой страны привела к тому, что он вошел на равных в круг индийских принцев, хотя ради того, чтобы добиться этого преимущества, ему пришлось пожертвовать Кувени, туземной принцессой, на которой он был женат, и которая использовала свое влияние на подданных для того, чтобы помочь Виджае укрепить власть. Природа щедрой рукой рассыпала свои дары над счастливым Цейлоном. Выделяясь, подобно родинке, у южной оконечности Индийского полуострова, он представляет собой место встречи двух муссонов. Дважды в год, в мае и ноябре, когда ветер меняет свое направление с северо-восточного на юго-западное и обратно, тяжелые, сочащиеся влагой тучи приходили на остров с океана и проливались над жаждущей землей обильными ливнями. Потом им на смену являлось обжигающее тропическое солнце, и за короткое время земля, хотя и малоплодородная, покрывалась буйным ковром растительности. Солнце всегда есть на Цейлоне, и при условии, что удается задержать эту огромную массу дождевой воды в искусственных резервуарах, здоровье и счастье населения можно считать в значительной мере обеспеченными. Для вызревания риса - основной продовольственной культуры тропиков, - нужны только вода и солнце, а поскольку того и другого было в избытке, земля Цейлона приносила обильный урожай даже при небольшой поверхностной обработке. Каждый этап выращивания и сбора урожая сопровождался религиозными церемониями, и даже самые знатные сингальцы должны были принимать участие в том, что все еще считается наиболее почетным из всех занятий. С самых ранних времен сингальцы стремились решить проблемы сохранения воды, и их меры оказались настолько успешными, что в течение многих поколений они вывозили излишки выращенного зерна на соседний континент. Большие долины были перегорожены мощными дамбами, и удержанная за ними вода отводилась на орошение полей при помощи искусной системы каналов. Так, в течение 50 лет после прибытия Виджаи была построена Абхая-вева, первое из этой изумительной серии рукотворных водохранилищ, представляющих собой наиболее впечатляющее достижение сингальского зодчества и науки; а через два столетия страна вступила в эпоху процветания, продолжительность которой можно оценить исходя лишь из одного того факта, что 500 чандалов, выходцев из низшей касты, должны были постоянно трудиться над очисткой от мусора улиц столицы Анурадхапуры. Затем на Цейлоне наблюдается подъем массового религиозного движения, которое покрыло остров теми внушительными памятниками архитектуры, которые до сих пор вызывают наше изумление и восхищение, и которое оставило в наследие сингальцам высокие гуманистические идеалы, учтивость манер и довольство жизнью, которые не смогли вытравить ни столетия безжалостных войн, ни более коварная атака современного торгашеского духа. Это религиозное движение связано с прибытием на Цейлон Михинды, сына императора Ашоки, в 307 г до н.э., который стал первым проповедником буддизма. Вскоре к нему присоединилась его сестра Сангхамитта, которая привезла с собой в золотой вазе росток того дерева Бо, (5) под сенью которого Гаутама достиг просветления; этот росток был высажен в Анурадхапуре. Сомнительно, есть ли другой подобный эпизод в долгой истории сингальской расы, который настолько захватил бы их воображение, как этот побег старого дерева. Подобно тому, как его гибкие корни способны, цепляясь за поверхность голой скалы, пробивать себе путь сквозь прочнейший монолит, олицетворяемое им влияние проникло в души людей, вплоть до того, что они стали наделять само дерево человеческим чертами. Некие благочестивые наблюдатели донесли до потомков в составленной ими на звучном языке пали надписи подробное описание событий того дня, когда это дерево было впервые высажено на почву Цейлона; и в наши дни потомки княжеской стражи, которая привезла его из Индии, продолжают охранять его. Топоры безжалостных захватчиков, которые в течение столетий сеяли опустошение по всему острову, в благоговении опускались перед его стволом. И даже теперь, в самую тихую и безветренную ночь, сердцевидные листья на своих тонких стеблях непрестанно дрожат и вздыхают, как дрожали и вздыхали на протяжении 23 столетий. Для истинно верующего буддиста нет большего счастья, чем совершить паломничество к этому дереву и у его подножия, выполнив бескровные жертвоприношения в виде масла и душистых цветов, принести клятву не отнимать жизнь у других живых существ и не употреблять крепких напитков. Святость каждого буддистского места поклонения зависит от обязательного наличия в нем трех объектов. Там должно быть дерево Бо, обычно растущее на небольшом холмике, окруженном резной каменной оградой; статуя Будды, который представлен в одной из трех поз - стоя, сидя или лежа; и, наконец, дагоба, (6) или реликварий. Как и в каждой второй эпохе или стране, сингальцы питали почтение к мощам святых, и ничто другое так наглядно не свидетельствует об их энтузиазме, как большие строения, которые они воздвигли для хранения мощей Будды. Эти дагобы неизменно имели колоколовидную форму и возводились на мощной кирпичной платформе. Небольшая частица мощей заворачивалась в лист из тончайшего золота и помещалась в самом центре огромной массы кирпичей, которые клались вокруг нее концентрическими кругами постепенно уменьшающегося диаметра. Изящный прочный шпиль, возносившийся вверх над каменным основанием, венчал конструкцию, и заканчивался тонким шпицем из золота или бронзы. Вся кирпичная кладка была обмазана прочной штукатуркой, приготовленной из глины, и в любое время дня - при ярком солнечном свете или в вечерних сумерках, в освещении тысяч небольших масляных ламп, - она сверкала непередаваемым снежно-белым блеском. Такова была Тупарама, самая ранняя и наиболее изящная из дагоб острова, которая была воздвигнута в качестве места хранения принадлежавшей Будде чаши для сбора подаяний; и по наше время к ней стекаются тысячи пилигримов, чтобы выполнить обряд поклонения. Махинда умер в 258 г до н.э.; его тело было предано сожжению на костре с величайшими почестями, и население всего острова приняло участие в погребальных торжествах, которые продолжались несколько дней. В этот период своей истории Цейлон делился на 3 королевства, или "рата". Самое северное из них называлось Пихити Рата, а также Раджа Рата - "Страна королей", т.к. на ее территории находилась королевская столица. Ее южная граница проходила главным образом по двум рекам. Первой из них была Махавели-ганга, "Великая Песчаная река", которая берет исток на горе, известной европейцам под названием Адамова Пика, и течет в северо-восточном направлении, впадая в море около крупной гавани Тринкомали. Второй была Дедуру Ойя, которая бежит на запад с центрального горного плато до Чилау. К югу от Махавели-ганги и плато лежало королевство Рухуна, которое включало плоскогорья, простиравшиеся на юг вплоть до Калу-ганги, впадающей в море в 25 милях к югу от Коломбо. Центральный гористый округ и плодородные западные низменности между Калу-гангой и Дедуру Ойя представляли собой третье королевство, Майя Рата. Мир и благоденствие, которые воцарились на острове вслед за проповедью Михинды, продлились недолго, и около 200 г. до н.э. захватчик с Коромандельского побережья, (7) по имени Элара, воссел на трон Анурадхапуры. Хотя он был узурпатором и чужестранцем, даже написанные духовенством буддийские хроники признают выдающиеся способности этого короля, который "правил королевством в течение 44 лет, отправляя правосудие одинаково беспристрастно по отношению к друзьям и врагам". Но в то время на острове уже родился человек, боле великий, чем Элара, - то был Гамани, сын Каван Тиссы, короля Рухуны Рата, - округа, который всегда славился беспокойной независимостью своих людей. Горячий и пламенный патриотизм жил в душе Гамани с самых ранних лет. Так, когда он был двенадцатилетним мальчиком, мать однажды застала его спящим, свернувшись в клубок, и посоветовала ему лечь, распрямив конечности, на что он с горечью возразил: "Стиснутый между тамилами за рекой и неподвластным океаном с другой стороны, как могу я лежать распрямившись?", и как только он вырос и возмужал, он начал собирать армию, с которой надеялся изгнать захватчиков с остова. Но Каван Тиса был человеком осторожным и отказался дать свое согласие на это предприятие; тогда разочарованный принц в виде горькой насмешки преподнес своему отцу женское украшение, сопроводив его следующими словами: "Друзья, если бы мой отец был мужчиной, он не стал бы удерживать меня от войны. Поэтому пусть он носит то, что более к лицу женщине". Разгневанный король отдал приказ сделать золотую цепь, чтобы заковать в нее строптивого сына, и Гамани пришлось бежать от двора, получив вследствие этого прозвище "Дуттха", или "непослушный", которое, несмотря на его дальнейшую славную карьеру, навсегда закрепилось за ним в истории. Вскоре после этого инцидента король скончался, и Гамани наконец смог привести в исполнение свои давно вынашиваемые планы. Большая армия, состоявшая из всадников, пехотинцев, слонов и колесниц, двинулась в поход на север. Форты, охранявшие дорогу на Анурадхапуру, вскоре были захвачены, и сингальская армия появилась перед стенами столицы Элары и приступила к осадным работам. Тогда Элара выступил из города, чтобы атаковать неприятеля; одно за другим пали перед его натиском укрепления сингальцев, и наконец он прорвался туда, где находился сам король Гамани. Здесь разгорелась яростная схватка, но Дигхаянту, отважный командир Элары, был убит у самых ног Гамани, и его люди, оставшись без вождя, в панике обратились в бегство. Сингальцы бросились их преследовать, и два короля встретились в бою около южных ворот города. Элара пал, сраженный дротиком своего соперника, город был взят, и вскоре весь остров признал власть Гамани. Тело Элары было кремировано со всеми почестями, и над его прахом насыпали могильный холм; в то же время великодушный победитель в признание заслуг и храбрости своего противник издал указ, что сами представители королевского семейства должны, следуя мимо этого холма, спешиваться и приказать сопровождающим их музыкантам прекратить игру на своих инструментах. Этот указ свято соблюдался, пока короли правили на острове Цейлон. Теперь у Гамани появился досуг, чтобы заняться благоустройством страны. Он построил многочисленные водоемы, и в Анурадхапуре вознесся на 16 сотнях своих гранитных колонн девятиэтажный храм Лова Маха Пайя, предназначенный для размещения духовенства. На украшение этой великолепной постройки, облицованной медью, ушло несметное количество золота, серебра и драгоценных камней. В главном зале был поставлен роскошный трон из слоновой кости с эмблемами солнца и луны, отлитыми из золота и серебра, тогда как над ним сверкал серебряным древком белый "чатра", или зонт от солнца, символ королевской власти. Затем Гамани приступил к возведению колоссальной дагобы Руванвели Сейя, строительство которой полностью оплачивалось за счет королевской казны. Гамани, однако, не суждено было увидеть полностью завершенной эту грандиозную работу. Когда он лежал на смертном одре, его вынесли наружу из дворца, чтобы он смог бросить последний взгляд на незаконченную постройку, и там он в одиночестве вступил в последний бой со смертью, веря в то, что его достойные деяния не останутся без награды на небесах. Трижды видели, как он в духовно возрожденной ипостаси обходил вокруг великого строения, и затем растворялся в пространстве на глазах у множества собравшихся людей; и даже сегодня сингальцы чтят память о нем как об одном из величайших правителей Цейлона. Один из преемников Гамани, Валагамба, воздвиг дагобу Абхаягири, самую внушительную из всех сооружений подобного рода, которая, возвышаясь над своей квадратной платформой-основанием со стороной в 8 акров, первоначально достигала в высоту 400 футов. Также во время его правления по всему острову каждая скальная расселина, которая могла быть приспособлена под человеческое жилище, была превращена в подобие кельи для тех отшельников, которые пожелают удалиться от мирской суеты и провести остаток жизни в благочестивых размышлениях. Однако более прочную славу, чем даже та крепь скалы, в которой были высечены эти пещеры, принесла Валагабе другая работа. В течение почти 5 столетий дхарма, т.е. буддийская доктрина, передавалась среди духовенства изустно, подобно тому, как даже в наши дни все особенности ритуала каждой древней святыни сохраняются только в памяти тех, кто унаследовал обязанности выполнять этот ритуал. Тем не менее, сингальцы признавали, что наступило время зафиксировать дхарму в письменном виде, чтобы избежать всякого риска внесения в нее произвольных изменений. Поэтому примерно за 80 лет до начала христианской эры 500 наиболее известных священников острова, откликнувшись на призыв короля, собрались на встречу среди суровых скал Алу Вихаре; (8) там с бесконечным терпением они записали на длинных свитках из пальмовых листьев на языке пали всю глубокую метафизику буддизма, его моральную этику и устои поведения. (9) После этого события трон занимал ряд ничем не примечательных правителей, быстро сменявших друг друга. Во время этого периода, согласно свидетельству Плиния, четыре посла с Цейлона прибыли в Рим с поздравительной миссией к властям государства, с которым поддерживали довольно тесные связи, доказательством чему служат частые находки на острове римских монет; но вплоть до вступления на трон в начале 2 в. н.э. Гаджа Баху, который с большой армией захватил Танджор, в истории острова не происходило ничего особенно достойного упоминания. Экспедиция была полностью успешной. Король Танджора, напуганный превосходящими силами армии Гаджа Баху, был рад заключить мир, уступив не только 12000 сингальских пленников и чашу Будды, захваченных им во время предыдущего вторжения на Цейлон, но и 12000 собственных подданных. Сто лет спустя Вохарика Тисса, который сделал более гуманной судебную процедуру, запретив пытки, столкнулся с проблемой религиозного раскола, угрожавшего единству буддийского вероучения. Была сделана попытка ввести новую доктрину, известную как "ваитула", которая под видом буддийской дхармы содержала значительную примесь брахманского учения; но король приказал уничтожить все труды и лишить сана всех священников из братства Абхаягири, которые приняли эту ересь. Предельно строгое следование букве дхармы со стороны эксцентричного короля-святого Сири Санга Бо привело страну в состояние анархии. Поскольку буддизм запрещает убийство любых живых существ, этот король полагал, что не имеет морального права казнить преступников, которые были приговорены к высшей мере наказания, и зачастую приказывал тайно отпускать их из-под стражи, а на место казни подбрасывать тела людей, умерших от естественных причин. В хрониках сохранились описания различных чудес, совершенных благодаря силе его достоинств; и когда наконец вспыхнуло восстание во главе с его министром Готхабхаей, Сири Санга Бо, не желая давать повод для кровопролития, добровольно отрекся от трона и бежал из Анурадхапуры. В Аттанегале он чудесным образом отделил свою голову от тела и повелел бедному крестьянину, который поделился с ним своей едой, не зная, кто он такой, отнести голову мятежному министру, чтобы он смог получить за нее обещанную награду; и до сих пор показывают растения, ежегодно самосевом произрастающие в пруду, в который святой король бросил горсть риса, отданного ему крестьянином. На месте смерти короля Готхабахая построил большой храм; его энергичное подавление ереси ваитула, которая снова появилась в Абхаяигири, снискало ему поддержку могущественного духовенства. Его собственный сын Махасена, однако, поддался влиянию еретических священников и приказал разрушить до основания Лова Маха Пайю, пока угроза восстания не заставила его изменить свои взгляды и снова изгнать сторонников ваитулы. Последние годы его правления были отмечены постройкой тяжеловесной громады Джетаванарамы, наряду с многочисленными храмами и 16 водохранилищами, включая большое рукотворное озеро Миннерия-вева, которое некогда орошало много тысяч акров крестьянских полей. В 305 г. н.э., во время правления короля Китти Сири Мевана, принцесса Ранмали, дочь короля Калинги, которая была захвачена врагами, привезла на Цейлон и вручила королю правый коренной зуб Будды, который хранился в течение 800 лет в Дантапуре. Даже в наши дни ни одна другая реликвия на земле не внушает такого благоговения огромному числу людей, чем эта, известная под названием Данта Дхану. Среди сингальцев она занимает такое же место, как палладий в императорском Риме, поскольку владелец этой реликвии обретал право на господство над островом. Куда бы не заставляло королей насилие захватчиков переносить свой двор, везде внутри стен королевского двора поднималась Малигава - здание, в котором хранился священный предмет, уступающее по размерам "васале" короля, но несравненно более красивое по своей отделке. Все богатства страны бессчетно расточались для того, чтобы воздались реликвии должные почести; ее служители образовали целое поселение, равное королевскому дворцу по своим размерам и удобствам; целые деревни были отписаны святыне, чтобы поставлять приношения в виде риса, цветов и масла; слоновая кость, золото и драгоценные камни покрывали проемы узких дверей, которые охраняли проход в святилище, где по крайней мере один король снял с себя и преподнес в дар Зубу Будды все королевские украшения, которые он носил на себе. Для содержания принцессы Ранмали и ее мужа была выделена деревня Киравела, и королевский ранг ее потомков признавали даже португальцы. Художник Джета Тисса, хирург Буджас Райя, и Упатисса, который кормил ручных белок в своем парке и строил дома для неизлечимо больных людей и госпитали для рожениц, пока вероломство жены не привело к его убийству, приводят нас к временам Маханамы, когда красноречивый буддийский брамин Буддха Гоша, "Глас Будды", прославившийся в качестве миссионера бирманцев, перевел на пали "Комментарии к питакам"; тогда же Цейлон посетил китайский путешественник Фа Сянь, оставивший ценное описание острова. Вторжение из Южной Индии еще раз заставило королевское семейство искать убежища в Рухуне, пока Дхату Сена (458-476 н.э.) не смог возвратиться в Анурадхапуру. Главным сохранившимся до наших дней памятником этого сингальского монарха является водохранилище Калавева со своей огромной дамбой 6 миль в длину, которое все еще снабжает водой Анурадхапуру через проложенный от него 54-мильный канал; также по указанию Дхату Сены его собственный дядя начал составлять великую историческую хронику "Махавамса". Жестокий и алчный Касьяпа, его сын от одной из младших жен, сверг короля и предал его страшной смерти, замуровав заживо в стену. Законный наследник Моггалана бежал в Индию, и напуганный отцеубийца построил для себя удивительную крепость на скале Сигирия, откуда он пытался заручиться поддержкой собственных подданных. Но день возмездия неотвратимо приближался. Моггалана высадился на острове с армией наемников, и Касьяпа, опрометчиво покинув свою цитадель, дал ему сражение на открытой местности. Армия Касьяпы была разгромлена и обратилась в беспорядочное бегство, а сам он, дабы не попасть живым в руки мстителя, покончил с собой на поле боя. Тысячи сторонников отцеубийцы были преданы смерти, а множество других были приговорены к наказанию в виде отсечения ушей и носов и изгнаны из страны. Моггалана щедро вознаградил тех, кто проявил доброту к его отцу, когда тот лишился власти. Также впервые в истории Цейлона был создан военно-морской флот для защиты побережья; и, словно для того, чтобы увенчать счастье короля, из Индии была доставлена новая реликвия, Волос Будды. Сын Моггаланы, Кумарадас, принес себя в жертву, бросившись в погребальный костер его друга, поэта Калидасы, подло убитого куртизанкой; и в течение многих лет все короли, занимавшие трон, были не более чем посредственностями. Мрачный рассказ об убийствах, гражданских войнах и чужеземных вторжениях занимает бСльшую часть этой главы в истории острова, перемежаясь, однако, странными вспышками романтического рыцарства. Принцы решают свой спор о правах на трон поединком в присутствии своих армий, и победитель умоляет побежденного соперника не убивать себя в отчаянии, - мольба, оставшаяся неуслышанной в глубине стыда, охватившего проигравшего. Поэты, которые достигали королевской власти, отправляли восседавших на слонах менестрелей странствовать по своим владениям, распевая песни, сочиненные их августейшими господами. В других случаях дела правительства оставались в пренебрежении, тогда как король убеждал своих детей не отлынивать от учебы. Известно, однако, что в то время процветали несколько выдающихся поэтов, и в разных местах были основаны школы, где преподавались разнообразные науки. В 8 в. Даппула II перенес свою резиденцию в Полоннаруву, в 55 милях к юго-востоку от Анурадхапуры. Этот король впервые осознал значение сохранности подлинных записей всех судебных разбирательств, которые он приказал хранить в своем дворце. Мягкий и добродушный человек, он основал больницы в различных частях острова и получал искренне удовольствие, забавляясь с детьми. Даже полевые звери и птицы не были забыты им, и древний хронист оставил свидетельство его такта и деликатности, упомянув о том, что он обычно посылал еду обнищавшим знатным дамам под покровом ночи. Несмотря на политическую нестабильность страны, в течение кратких промежутков мира сингальцы с энтузиазмом следовали буддийским добродетелям. Короли раздавали беднякам свои сокровища, и подавали пример народу, с любовью заботясь о своих матерях. Некоторые из них разъясняли наиболее сложные догматы дхармы перед собранием духовенства, тогда как другие писали ученые трактаты. Короли состязались друг с другом в постройке бесплатных больниц, пожертвованиях школам, строительстве водохранилищ и мест поклонения, и их военачальники и министры следовали их примеру. Махинда IV (964-980) навсегда освободил все храмовые земли от уплаты королевских податей. Но разлады на острове вновь и вновь притягивали алчные взоры индийских правителей. В середине 9 в. войска Пандьев захватили и разграбили Анурадхапуру, и лишь ценой огромного выкупа удалось добиться их возращения на родину. Сингальцы, однако, недолго ждали удобного случая для мести; немногим более поколения спустя захват Мадуры стал достойной компенсацией за разграбление Анурадхапуры. В середине следующего столетия на Цейлон попытались вторгнуться Чолы, но оказались в отчаянном положении и были рады вернуться обратно с той добычей, которую смогли заполучить. Сингальская армия преследовала их, переправившись через море, до самой столицы, и заставила вернуть захваченную добычу. Вторжения и контрудары, таким образом, попеременно чередовались, зачастую возвращаясь с новой силой; север острова постепенно покоряли племена дравидов (тамилов), шаг за шагом тесня сингальских королей, и к началу 11 в. власть последних ограничивалась одним только округом Рухуна. Снова на остров обрушился удар армии Чолов. Посредством предательства они захватили в плен короля со всеми его драгоценностями и сокровищами. Храмы и дагобы подвергались разграблению, "и подобно демонам, сосущим кровь из человека, они поглотили всю его сущность", (10) т.е. покорили весь Цейлон. Измученные сингальцы во главе с двумя аристократами возвели цитадель, из которой они оказывали такое достойное сопротивление, что Чолам еще раз пришлось отступить на север острова. Тем не мене власть ушла из рук сингальских принцев, и в течение многих лет страна оставалась всего лишь охотничьими угодьями индийских воинов. В груди людей все же горел сильный дух сопротивления, и вскоре у них появился вождь в лице Виджая Баху. Несмотря на внутренние распри, которые усложняли его задачу, он терпеливо разрабатывал свои планы до тех пор, пока не счел себя достаточно сильным, чтобы вывести в поход против врагов две армии. Крепость за крепостью сдавались его генералам, и наконец он сам выступил в поход и оказался перед Полоннарувой. Чолы, хотя и сражавшиеся с отвагой, превосходящей даже обычно им присущую, были разгромлены и вынуждены укрыться за стенами столицы. Более 6 недель шла яростная борьба; наконец сингальцы сумели подняться на крепостные стены при помощи штурмовых лестниц и взять город приступом. Все ненавистные Чолы были преданы мечу. Снова сингальский флаг гордо реял над всем Цейлоном, и Виджая Баху приступил к восстановлению порядка из хаоса, оставленного индийцами. Он учредил Суды Правосудия и пригласил священников из Пегу, (11) чтобы восстановить утраченную духовную преемственность, укрепил и украсил столицу, построил многочисленные водохранилища, и среди всех этих забот нашел время уделить внимание литературе. Последняя часть его долгого правления была эпохой мира и процветания, и когда он ум<
|
|||
|