Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Значение и употребление



 Значение и употребление

Passé composé служит для выражения законченного действия, которое происходило в прошлом. В русском языке оно может соответствовать как прошедшему времени глаголов совершенного вида, например, сделал, посмотрел, съел, так и прошедшему времени глаголов несовершенного вида, например, делал, видел, ел.

Основным значением данного времени является указание на события, связанные с настоящим.

J'ai mangé un sandwitch et je n'ai pas faim maintenant.
Я съел бутерброд и сейчас не голоден.

 

В то же время в современном французском языке, особенно в разговорной речи, passé composé широко употребляется для указания на завершенные действия в прошлом, которые не имеют связи с настоящим. В письменной речи это значение, как правило, выражается временем passé simple. (Napoléon est mort en 1821. Наполеон умер в 1821 году.)

Отдельного внимания заслуживают следующие случаи употребления passé composé:

• Passé composé употребляется, если указываются временные границы действия: pendant trois jours, deux heures, jusqu'à ..., depuis ...

Elle a écouté la musique jusqu'à dix heures.  Она слушала музыку до 10 часов.
Il est resté au bureau deux heures. Он находился в офисе два часа.

• Passé composé употребляется, если речь идет о повторяющихся действиях, при этом указывается предел этих действий.

Il a posé cette question quelques fois. Он задавал этот вопрос несколько раз.
Marie a recommencé le travail à plusieurs reprises. Мария несколько раз начинала эту работу.

• Passé composé может употребляться для указания на начало действия.

Soudain, elle a pleuré. Она вдруг заплакала.

• Passé composé может употребляться для указания на только что совершившееся действие. Это же значение во французском языке может выражаться с помощью другого времени - passé immédiat.

Elle est sortie tout à l'heure. = Elle vient de sortir. Она только что вышла.
J'ai répondu tout à l'heure. = Je viens de répondre. Я только что ответил.

•В некоторых случаях, особенно в разговорной речи, passé composé может употребляться для выражения законченного действия в будущем: в простых предложениях – с глаголами finir, achever, terminer (заканчивать, завершать); в сложных предложениях – после предлога siесли.

Il est temps de partir. – Attends, j'ai fini dans un instant.
Пора уходить. - Подожди, я закончу через минуту.

Si dans une minute tu n'as pas fini, je partirai sans toi.
Если ты не закончишь через минуту, я уйду без тебя.

Глаголы, которые могут спрягаться с  être и avoir:

  être avoir
descendre Elle est descendue par l'escalier. Elle a descendu les bouteilles à la cave.
monter Ils sont montés au Pic du Midi. Ils ont monté les bagages.
passer Je suis passé(e) chez le boulanger. J'ai passé le permis de conduire.
rentrer Nous sommes rentré(e)s très tard. Nous avons rentré la voiture.
retourner Jean est retourné au bureau. Paul a retourné la crêpe.
sortir je suis sorti(e) avec une amie. J'ai sorti le chien.


  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.