Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





глава Понедельник - день волшебный 2 страница



Пока прошло менее двух лет. Драко Малфой и Гарри Поттер больше не пытались досадить друг другу. Изредка пересекаясь, они здоровались и обменивались свежими новостями. Этих встреч было чересчур мало, чтобы из просто добрых знакомых превратиться в приятелей, но чересчур много, чтобы вспоминать детские обиды.
Мальчишки вырастают и становятся мужчинами.

 

 

 

5 глава
Первые дни

Где мудрость, утраченная нами ради знания? Где знание, утраченное нами ради сведений? Томас Стернз Элиот

В отличие от Большого зала Хогвартса, обстановка Главного зала Академии Абердин несла в себе намного меньше магии. Здесь не было потолка, отображавшего настоящее небо, не было зависших в воздухе свечей и мелькающих то тут, то там приведений – в общем, здесь не было всего того, что так нравится детям и на что перестают обращать внимание взрослые. В Главном зале не было даже столов, так как столовая находилась при общежитиях, но было огромное количество скамеек, поставленных в несколько рядов. На первых двух рядах сидели принятые первокурсники, на третьих второкурсники, а самые задние ряды, на которых так удобно спать во время торжественных речей, достались выпускникам.
Перед скамейками, на расстоянии нескольких шагов, находилась кафедра и два стола, которые в данный момент пустовали.
Гарри, Гермиона и Джинни сидели рядом почти у самого прохода между скамьями. Старшекурсник, встретивший их в холле и проводивший сюда, сказал ждать и никуда не уходить.
- Как думаешь, а если мы сейчас убежим, это заметят?
- Гарри!
- Герм, шучу я, шучу.
- А вот не надо. А то знаю я тебя. Если не найдешь в замке чего-нибудь интересного, то просто-напросто заблудишься.
- Я?! Ни за что!
Гермиона с Джинни лишь переглянулись. Их лекция на тему заколдованных коридоров вызвала лишь пренебрежение и твердую уверенность, что «я со всем справлюсь». Как и ожидалась, впрочем.
- Можно присесть?
Джинни повернула голову. Она сидела в одном месте от прохода, в котором сейчас стоял Драко Малфой. Он выглядел немного взъерошенным, а его мантия внизу была испачкана грязью.
- Малфой? Да, садись, пожалуйста. А что с тобой?
Парень присел и недовольно принялся приглаживать волосы.
- Я только полчаса назад приехал. Еле успел вещи закинуть в комнату, как сюда бежать пришлось.
- А что так поздно? – удивленно спросила Джинни.
- Задержали дела в Поместье, – коротко ответил он.
Девушка хотела было уточнить, какого рода дела помешали Драко Малфою даже привести себя в порядок, но в этот момент заиграла торжественная музыка, и, с оглядкой друг на друга, все в зале встали.
Дверь в противоположной от главного входа стене открылась, и в зал вошел ректор Харден собственной персоной в сопровождении двух молодых магов. Маги положили на столы две стопки каких-то бумаг, ректор встал за кафедру.
- Доброго времени, уважаемые студенты. Сочувствую вам по поводу начала нового учебного года. Но ничего поделать не могу. Перенести начало занятий – не в моей компетенции, – по залу прокатилась волна смеха. Подождав, пока она стихнет, ректор продолжил. – В этом году у старших курсов немного изменится расписание и состав преподавателей. С обновлением и в одной, и в другой сфере вы сможете ознакомиться у Зеркала Объявлений. Также хочу добавить, что спортивные залы за лето подверглись ремонту, так что не пугайтесь нового окружения, – ректор сделал паузу. – Теперь первокурсники. Ваши занятия начнутся ровно через неделю. Эта неделя для вас будет ознакомительной. Вы посетите всех ваших преподавателей, узнаете, какие учебники, какие принадлежности вам нужно брать на их лекции, изучите замок, соберете огромное количество сплетен про пед.состав и просто развеетесь перед началом учебного года. Прошу вас получить ваше расписание на первую неделю…
Двое магов подняли палочки, и принесенные ими листки разлетелись по первым рядам, впархивая прямо в подставленные ладони.
- Расписание на весь учебный год вы сможете увидеть на Зеркале Объявлений, которое вам, конечно же, покажут наши старшекурсники. Они же расскажут вам и про замок, и про город, и про пригород. Поэтому от себя лишь добавлю - «Добро пожаловать».
В зале раздались громкие аплодисменты первокурсников, овации второ- и третьекурсников и шепот проснувшихся старшекурсников.
- Герм, как думаешь, а что за спортивные залы?
- Не знаю, Джин. Я изучала список предметов первого курса. Ничего спортивного там не было… Может, имелись в виду залы для отработки заклинаний?
- А теперь вашего внимания просит господин старший распорядитель Академии Абердин, – подождав, когда в зале смолкнет шум, произнес ректор.
Дверь снова открылась, и в Зал вошел немолодой мужчина в бордовой мантии. Ректор почтительно уступил ему место за кафедрой.
- Доброго времени, уважаемые студенты. Сообщаю вам, что традиционный Осенний бал, или, как его называете вы, бал Первокурсника, будет проходить в конце недели, в субботу. Начнется на закате и продолжится до трех часов пополуночи. Первокурсники, выясните все подробности у ваших товарищей. У меня все.
Раздались аплодисменты, мужчина вышел из Зала. Вслед за ним попрощался и ректор с помощниками.
- Бал?
- Нам говорили об этом, Джин.
- А я и забыла со всей этой беготней! Герм, что же мне надеть?!
- У нас почти неделя, – усмехнулась девушка. – Думаю, найти костюмы за это время вполне возможно.
- Думаешь?
- Уверена.
Студенты начали расходиться. Гермиона внимательно изучала расписание, Джинни с Гарри убежали искать Зеркало Объявлений, а Драко Малфой просто стоял у входа, в коридоре, о чем-то размышляя. Гермиона поравнялась с ним и усмехнулась:
- Не спи на ходу, Малфой.
- Я не сплю, Грейнджер, – хмыкнул он. – Просто думаю.
- И о чем же?
- О разном, о разном. Кстати, - он достал расписание, - у нас завтра два ознакомительных урока по Рунам и Санскриту. Написано, что это в Крыле Древних Языков. Не знаешь, где это?
- Северная башня и прилегающие помещения. Это вон туда, - она указала направо. – Потом на второй этаж и по указателям.
- Спасибо, Грейнджер.
- Не за что, Малфой.
Парень ушел, а девушка еще некоторое время смотрела ему вслед. Он спокойно мог уточнить дорогу у кого-то другого или просто пойти вместе со всеми завтра. Но спросил у нее. Если выбросить из расчета все невозможные или маловероятные объяснения, вроде давней любви, временного помешательства или сломленного человека, остается только одно. Драко Малфой желает показать, что он теперь не враг, а кто-то вроде «знакомого-приятеля». На территории пока еще чужой им обоим Академии это было вполне объяснимо.

***
Ознакомительные лекции начинались в десять часов утра. Гермиона встала в восемь, тщательно сложила сумку, проверила перья и чернильницу и вышла в коридор, решив скоротать остаток времени за чтением книги. По пути к гостиной она постучалась в двери Джинни: «Уже встаю…» и Гарри: «Еще минуточку…».
Гостиная, находящаяся в центре коридора и занимающая место двух комнат, пока пустовала. Магические светильники были выключены, но из окна проникал утренний свет, и при таком освещении вполне можно было почитать. Гермиона устроилась в кресле поближе к окну и открыла «Модифицированные зелья».
«…Модифицированные зелья создаются на базе нескольких простых зелий с добавлением к ним дополнительных компонентов и/или специальных заклинаний. Такие зелья имеют намного большее воздействие по своему характеру, но их приготовление занимает значительно большую часть времени, чем обычных зелий.
Самыми первыми модифицированными зельями являлись Лечебные и Восстанавливающие, однако их производство…»
- Доброе утро, Гермиона Грейнджер.
Гермиона вскинула голову. Возле кресла стоял тот светловолосый парень, что привел Джинни в библиотеку. Память услужливо подбросила один раз услышанное имя.
- Доброе утро, Ричард Лев Скоорон.
- Запомнила, – довольно улыбнулся он.
- Как и ты.
- У вас сейчас ознакомительные занятия будут? – Ричард уселся в соседнее кресло, затем, недолго думая, развернулся в нем и свесил ноги через подлокотник. – Вот вам халява… А у нас сразу лекции, семинары… домашку спрашивать будут обязательно.
- А ты на каком курсе?
- На третьем.
- А специальность?
- Чары, – он как-то недовольно поморщился.
- Ты чего? Не нравится учиться, что ли? – недоуменно спросила Гермиона. По ее мнению, уже возможность учится в Академии – такой подарок, что упускать его ни в коем случае нельзя.
- Да нет, просто нам на лето задали написать работу… ну что-то типа курсовика, только самостоятельно. Вот сегодня-завтра будут вычитывать, ошибки править, объяснять, а я не люблю это.
- А какая тема была?
- «История заклинания Патронуса. От средних веков до наших дней». То есть там и про то, откуда дементоры появились, и как средство против них разрабатывалось, и разбор заклинания, и особенности…
- Так это же жутко интересно! – тут же подскочила Гермиона. – Дашь почитать?
- Дам. Если не отберут. Хотя могу тебе копию оставить.
- Оставляй, если не боишься.
- А чего мне бояться? – усмехнулся парень, раскрывая сумку и доставая оттуда пачку листов. – Даже если стащишь, у вас эта тема не раньше конца второго курса будет, а я к этому времени уже буду диплом защищать, так что и мне ничего, и тебе, если что, хлеб.
Он разложил листы по полу и произнес заклинание копирования. Рядом тут же возникла точная копия работы. Гермиона подобрала второй экземпляр и принялась просматривать. Листы перемешались, и взгляд девушки цеплялся то за одну, то за другую фразу, пока она раскладывала все по порядку.
<i>… «Патроìнус (от лат. patronus — «заступник») — магическая сущность, вызываемая заклинанием… В переводе с латыни — ex(s)pecto patronum означает – «я ожидаю защитника» или «я надеюсь на (появление) защитника... «барьерный» и «телесный» патронус»… </i>
- Ну, сразу видно, любишь учиться.
Гермиона подняла голову и улыбнулась, собирая оставшиеся листы.
- Люблю.
Ричард спрятал свою работу в сумку и с грустью посмотрел на часы.
- Ну, все, мне пора. Нам нужно пораньше прийти.
- Ладно. Тогда до встречи.
- До встречи.
Он махнул ей рукой и пошел по коридору в сторону лестницы. Девушка некоторое время смотрела ему вслед, потом сосредоточилась на листах в своих руках. Работа была написана неплохо. И хоть девушка увидела несколько грамматических и пунктуационных ошибок, содержание увлекало и заставляло задуматься о том, что раньше даже в голову не приходило. Гениальность и небрежность – часто две стороны одной монеты. И далеко не сикля.

***
Первый день ознакомительных занятий прошел как по маслу. Преподаватели древних языков были весьма милыми дамами. Профессор Палански, написавшая блестящую книгу о загадках санскрита, оказалась приятной молодой женщиной и понятливо объяснила студентам, что от них потребуется на занятиях и какими книгами стоит запастись заранее, чтобы потом не бегать по библиотекам. Профессор Корт - преподаватель древних рун, периодически сбивалась в речи на какой-то древний диалект, чем приводила студентов в недоумение, но переспрашивать с виду строгую, немолодую женщину никто не решался. Из сбивчивой речи стало понятно, что она рада видеть своих новых учеников и советует им приобрести необходимую литературу. Названия и авторов не разобрал практически никто.
- Герм, что она говорила про книги?
- Держи, – девушка на ходу запустила руку в сумку и протянула Гарри список.
- И как тебе удалось разобрать? – парень пристроил свой листок на подоконнике и быстро переписал несколько строк.
- Названия книг профессор произносила нормально, так что ничего сложного в понимании я не вижу.
- Ну, ты даешь…
Гарри вернул подруге листок, и они продолжили путь из башни. В этот раз они шли по коридору-галерее с огромными проемами окон, обвитыми плющом. Джинни то и дело выглядывала наружу, опасно перевешиваясь через подоконники, Гарри периодически останавливался у огромных, в рост человека, картин, изображавших рыцарей, замки и поля сражений, Гермиона лишь заинтересованно косилась на вьюнок - по ее мнению, чтобы все так качественно заросло, должно пройти не одно десятилетие спокойной, мирной жизни.
- Привет всей честной компании!
- Привет, Ричард.
Гермиона улыбнулась парню, с которым чуть было не столкнулась лоб в лоб, точнее, лоб в плечо, он все же был несколько выше. Затем они с Джинни познакомили его с Гарри.
- Вы с рун идете? Ну и как вам?
Мнения разделились:
- Интересно, – Гермиона.
- Забавно, – Джинни.
- Ни черта не понятно, – Гарри.
- Весьма необычно.
На последнюю реплику обернулись все. У окна стоял Драко Малфой и разглядывал их с непроницаемым выражением лица. Гарри ничего не сказал, Джинни улыбнулась, а Гермиона лишь кивнула ему и снова повернулась к Ричарду.
- Это Драко Малфой, наш сокурсник. А профессор, она всегда такая?
- Это да… Но ничего, мы вот к третьему курсу уже все понимаем. Ну… почти все, кроме странных запутанных выражений, коими профессор Корт называет учеников, не сделавших домашние задания, и книги, выпавшие из рук.
Ребята засмеялись.
- У вас сегодня есть еще что-нибудь?
- Нет, – ответила за всех Джинни.
- Тогда могу устроить вам небольшую экскурсию по Академии. Хотите?
- Конечно да!

Академия была огромной. Три обычных этажа главного корпуса плюс четыре башни, которые делали Академию похожей на рыцарский замок, а не на университет волшебства. На шпиле каждой башни висел флаг факультета. На башне Зельеварения - белый клевер (трилистник), известный с давних времен своими лекарственными свойствами. На башне древних языков – яблоко познания. Факультет магических существ выбрал своим символом Мировое Древо, а на факультете чар предпочли изображение весов – справедливости и расчетливости. Однако все это остается лишь символами, о которых хоть и помнят, но используют только в особых случаях.
В коридоре первого этажа находилось Зеркало Объявлений, на котором все время было написано расписание и периодически появлялись важные и занимательные новости. Главный зал использовался редко, только во время приветственных речей, балов, важных собраний и конференций, все остальное время он стоял пустой, хотя в Академии очень бережно обращались с пространством. Это был не Хогвартс с десятками пустых классных комнат, длинными залами и коридорами, уходящими в глубины замка. Здесь каждая комната использовалась по назначению. Если получалось, что одна из классных комнат оставалась пустой, туда тут же направляли либо дипломников, отрабатывать практику, либо проводили там дополнительные занятия. В комнаты выбывших и выпустившихся студентов в новом году заселяли первокурсников. А поле между главным корпусом и общежитием использовалось некоторыми курсами и как место для практики, и как лужайка, на которой можно отдохнуть во время обеда.
Надпись над главным входом, как Гермиона и предполагала, ежегодно подновлялась старшекурсниками, причем преподаватели, хоть и ставили защитные заклинания, каждый год с интересом разглядывали и изучали новый результат подпольной деятельности студентов.
Ричард рассказывал охотно и многословно, но у Гермионы сложилось впечатление, что он что-то не договаривает. Что-то весьма и весьма важное. Высказывать свои предположения она, впрочем, постеснялась, но могла поклясться, что, то и дело, замечала в глазах проводника лукавый огонек.

***

Последующие дни прошли спокойно и как-то очень быстро. Первокурсники знакомились с преподавателями, записывали темы, названия книг, имена и фамилии. За три дня они успели побывать в каждом крыле замка, кроме одного. Ознакомительное занятие по зельеварению стояло по расписанию в пятницу, и именно его, не сознаваясь ни себе, ни друг другу, с нетерпением ждали все бывшие студенты Хогвартса. Но, как всегда, чем дольше ждешь и думаешь над чем-то, тем прозаичней оказывается результат.
Практически неразлучная троица подошла к указанному в пергаменте кабинету раньше всех - настолько велико было их волнение. Всех троих мучил один и тот же вопрос: как теперь будет преподавать профессор Северус Снейп, когда ему не нужно «подыгрывать» одному из факультетов, шпионить для двух сторон и иметь дело с детьми. Гарри Поттер, проникшийся к профессору уважением после последнего дня войны, втайне больше всего боялся разочароваться, опять поймав преподавателя на предвзятом отношении к себе. Джинни Уизли, в последнее время увлекшаяся зельеварением, раздумывала, сможет ли она учиться у профессора лучше, чем в Хогвартсе. А Гермиона Грейнджер переживала и за Гарри, и за Джинни, поэтому мысли об отношении профессора к своей особе у нее не возникали.
Постепенно подтянулись остальные ученики. Подошел Драко Малфой, приветливо поздоровавшись с бывшими гриффиндорцами, и еще человек пятнадцать первокурсников. Остальные поступившие, также разбившиеся на группы, либо уже побывали на ознакомительном занятии зельеварения, либо только побывают.
Когда часы на главной башне пробили десять раз, дверь кабинета открылась и привыкшие к немногословности профессора выпускники Хогвартса поспешили зайти внутрь. Новое помещение совершенно не напоминало старый класс зельеварения с его массивными столами, каменными стенами и общей гнетущей обстановкой. Здесь было светло, стояли в три ряда парты со скамьями, у противоположной от двери стены находился преподавательский стол, облокотившись на который и ждал студентов новый преподаватель зельеварения Академии Абердин Северус Снейп.
Гермиона и Джинни сели за одну парту, Гарри за другую, Драко устроился на заднем ряду возле окна. Профессор не задерживал на них взгляда, будто бы видел их впервые, как прочих первокурсников.
Дождавшись, когда все заняли свои места, вытащили пергаменты и перья, профессор оттолкнулся от стола и сделал несколько шагов вперед.
- Приветствую вас в классе зельеварения, - начал он. Голос его едва поднимался над аудиторией, и все ловили каждое слово, хотя на прочих ознакомительных лекциях нередко переговаривались и перешептывались. У Снейпа был дар держать внимание класса, даже не прилагая к этому особых усилий. - Здесь вы будете постигать изысканную науку и строгое искусство изготовления зелий. Поскольку никаких легкомысленных маханий палочками тут не требуется, некоторые из вас, возможно, и не сочтут происходящее колдовством. Я полагаю, что излишним было бы требовать от вас истинного понимания того, как прекрасен кипящий котел и мерцающий пар над ним, или ожидать, что вы по достоинству сможете оценить хрупкую мощь настоя, пробирающегося сквозь вены, обволакивая сознание, затуманивая чувства... Я могу обучить вас, как сварить славу, приготовить счастье и даже закупорить смерть - если вы хотя бы немного способнее, чем те болваны, которых мне обыкновенно приходиться учить.
Закончил профессор с едва уловимой иронией, которая, впрочем, сквозила через всю его речь. Гарри сжал губы, силясь не рассмеяться, Гермиона прикрыла ладонью лицо, а Джинни с невинным видом перевела взгляд на окно. Лишь Драко Малфой позволил себе усмешку, сразу опознав речь, которой раньше профессор приветствовал всех первокурсников Хогвартса. Стоит заметить, что слова, заставлявшие онеметь одиннадцатилетних детей, прекрасно подействовали и на восемнадцатилетних подростков, заставив их смотреть на профессора если не с суеверным ужасом, то с интересом и вниманием.
- В этом классе вы будете усваивать лекционный материал. Список необходимых учебников и брошюр на доске, – профессор отошел к окну и простоял там все время, пока студенты торопливо переписывали названия и авторов книг. – Советую приобрести их сразу же, пока не начались практические занятия. Я не собираюсь ждать, пока перед практикой вы сбегаете в библиотеку за нужной книгой. Теперь же я хочу узнать, кто из вас учится на факультете Зельеварения?
Вверх поднялось восемь рук, в том числе Джинни и Малфоя.
- Неплохо. Для вас дополнительно еще несколько книг, – он только взглянул на доску, и на ней тут же появилось еще несколько строк. – Они, впрочем, понадобятся вам лишь к концу семестра, так что можете не таскать их на занятия. Теперь о практике. Практические занятия будут проходить этажом ниже, в специально оборудованных аудиториях. Вам необходим будет стандартный набор №4 для зельеварения, все остальное вы найдете там, – после того как студенты сделали заметки в пергаментах, он продолжил: – Номера аудиторий будут уточняться уже в день занятия, поэтому собирайтесь в начале коридора, возле лестницы. Технику безопасности, я надеюсь, все знают, – он обвел взглядом зал, и студенты тут же закивали, впрочем, сразу усомнившись в своих знаниях. Профессор усмехнулся и продолжил: – Никаких распущенных волос, накрашенных ногтей и украшений, чтобы ничего не попало в зелье. Также советую с собой носить противоожоговую мазь: я не собираюсь тратить свои запасы на неаккуратных учеников. И прочитайте первую главу первого учебника в списке, иначе вы рискуете получить неудовлетворительную оценку на первом же занятии. Вам все ясно?
- Да, – все вразнобой закивали. Даже если кто-то хотел что-то уточнить, задать вопрос он не решился.
- Тогда пройдемся по списку…
Северус Снейп взял в руки черную папку, лежащую на столе, и она тут же раскрылась на нужной странице.
- Я называю ваше имя, вы говорите, где учились до этого и на какой факультет поступили.
- Арбид, Анна, – поднялась светловолосая девушка в зеленой мантии.
- Институт Салемских Ведьм. Факультет зельеварения.
- Вагнер, Станислав, – черноволосый парень в темно-коричневом костюме коротко кивнул.
- Дурмстранг. Факультет чар.
- Грейнджер, Гермиона, – девушка поднялась и кивнула.
- Хогвартс. Факультет чар.
Еще несколько имен и фамилий. Двое чаровников, три лингвиста, два маг.сущника.
- Малфой, Драко, – парень встал и с достоинством поклонился.
- Хогвартс. Зелья.
Еще пять зельеваров.
- Поттер, Гарри.
- Хогвартс. Чары, – названный встал и кивнул профессору. С удивлением получил кивок в ответ.
- Уизли, Джиневра.
- Хогвартс. Факультет зельеварения, – девочка поднялась и даже несмело улыбнулась.
- Что ж… Вы можете быть свободны, но советую не опаздывать на занятия, если не хотите потом исправлять свои оценки.
Студенты принялись собирать вещи и покидать аудиторию. Гарри Поттер немного задержался, замер в проходе, несколько секунд рассматривая профессора зельеварения, потом кивнул сам себе и поспешил на выход следом за друзьями. Драко Малфой обменялся с крестным взглядами, улыбнулся и тоже вышел в коридор.
Оставшись в одиночестве, Северус Снейп задумчиво побарабанил пальцами по обложке журнала, усмехнулся своим мыслям и отошел к окну, чтобы продолжить наблюдать за тучами, надвигающимися на Академию.

 

Глава 6
Причастность и понимание

«Хорошими люди становятся больше от упражнения, чем от природы» Демокрит.

Во время своей первой недели учебы в Академии, Гермиона узнала, что здесь учились не одни только британцы. Шотландские высшие заведения всегда привлекали студентов со всего мира, причем как магловские, так и магические. На одном курсе с героями волшебного мира учились несколько корейцев, пара из Литвы, выходцы из Чада и Катара, несколько французов и итальянцев. На остальных курсах можно было найти наследника практически любой страны мира, с любым вероисповеданием, любым цветом кожи, любым разрезом глаз.
Академия на самом деле принимала волшебников со всего мира. Единственным требованием, обязательным у всех, было знание английского языка и основ латыни.
Книги в библиотеке Академии тоже были представлены на разных языках. Больше всего, конечно, было английской литературы, но французские, германские, русские и арабские печатные издания тоже были не в меньшинстве.
Присматриваясь к своим однокурсникам и общаясь со студентами с других курсов, Гермиона с удивлением поняла, что британцы здесь чуть ли не в меньшинстве. Было ли дело в том, что англичане принципиально не желали обучаться в Шотландии, или в том, что иностранные студенты были более настойчивыми, но, как оказалось, абсолютных британцев в Академии было немного.
- А что тебя удивляет? Большинство англичан стремятся найти работу сразу после Школы или же предпочитают обучаться в других местах. Академия «Красного Льва»* – не самое лучшее место для них… - объяснял ей Ричард. – Тем более, ректор сам склоняется больше в сторону приезжих, чем местных. Мне, например, сразу после Школы пришло письмо с приглашением в Академию, хотя я в то время жил в Испании.
- Ну да, - подтверждала Анна. – Родители тоже получили письмо с предложением, чтобы я попробовала свои силы на экзаменах в Академии. А мы как раз собирались уезжать на родину в Литву.
- А я Академию штурмом брал, - смеялся Станислав. – Родители в Германии работают, а я тогда как раз по Великобритании путешествовал. Заехал и в Шотландию, тут про Академию узнал, ну и загорелся. У нас-то после Дурмстранга редко кто идет дальше учиться, обычно только к Мастерам, а я решил рискнуть.
Вот так и выходило, что Гермиона, истинная дочь Туманного Альбиона, оказалась в окружении людей из разных стран. И, разумеется, ее это больше вдохновляло, чем пугало. Каждая страна владеет своими собственными особенными знаниями, а она теперь получила возможность прикоснуться к ним.
Впрочем, заменить общением походы в библиотеку Гермиона не могла решиться.
Так, вечером одного дня она снова возвращалась из «самого лучшего места на свете», левитируя перед собой стопку книг по зельеварению плюс три книги домашнего чтения. Одновременно с этим она рассматривала пергамент, зажатый в левой руке. Это был переписанный с Зеркала Объявлений список дополнительных занятий, который по ее просьбе принесла Джинни. Просмотрев свое постоянное расписание, Гермиона пришла к выводу, что как минимум шесть часов в день она будет свободна, поэтому стоит занять это время чем-нибудь полезным. В свободные пары до обеда стоит, пожалуй, читать учебные книги, а вот после дневных занятий можно ходить на дополнительные. Например, на чары и зелья, или вот на древние языки, чтобы подтянуть хромающий латинский… Ну, на зелья стоит записаться в любом случае, их всего четыре часа в неделю, а этого не достаточно, особенно для проводимых Гермионой исследований…
- Осторожнее!
Девушка резко остановилась и отвела палочку в сторону, чтобы книги вильнули вправо, не задев мужчину, в которого она чуть не врезалась.
- Извините, я задумалась.
- Я понял, – мужчина потер ушибленное плечо и улыбнулся, давая понять, что не держит зла. Потом перевел взгляд на книги. – Ого! Учебный год только начался, а вас уже завалили заданиями?
- Нет. Здесь половина для себя, – покачала головой девушка, рассматривая незнакомца.
Слишком взрослый даже для пятикурсника, но среди преподавателей она его тоже не видела. Может, аспирант? Или проводит здесь исследования? В Академии училось и работало слишком много народу, чтобы запомнить всех. Черноволосых, причем, было огромное количество.
- Домашнее чтение? А не многовато?
- В самый раз.
- Ну, тогда приятного чтения.
- Спасибо.
Девушка зажала листок пальцами правой руки, откинула волосы с лица и кивнула незнакомцу. Его взгляд задержался на ее лице, вскользь мазнул по фигуре и вернулся к глазам. Их взгляды встретились, и Гермиона с удивлением замерла, осознавая, что у мужчины необыкновенного цвета глаза – ярко-синие, как ночное небо. Пусть это было слишком возвышенной метафорой, но другого сравнения в голову девушке не пришло.
Наконец мужчина опустил глаза и направился дальше по галерее. Девушка проводила его взглядом – он шел, будто плыл, мягко и грациозно, как двигаются кошки.
«Может быть, он анимаг? Профессор МакГонагалл говорила, что часть способностей анимагической формы передается и человеку; например, у нее это – ночное зрение и хороший слух, а у кого-то может быть и что-то другое. Так что, вполне возможно, если бы у кого-нибудь возникла идея сбросить этого мужчину с крыши, он приземлился бы на четыре лапы».
Пожав плечами, Гермиона выровняла книги и продолжила путь в общежития.
Разложив книги в своей комнате и прихватив отдельно лежащие «Модифицированные зелья», она сняла мантию и, оставшись в свитере и джинсах, вышла в коридор, чтобы немного почитать в гостиной. Там были только сидевшие на диване и играющие в карты Гарри с Джинни. Причем Гермиона сразу определила, что рыжая беззастенчиво жульничала, а Гарри этого не замечал.
Девушка открыла книгу, пристроила на столике пергамент для пометок и принялась читать. Через несколько минут ее прервал возмущенный голос.
- Джинни!
- А что?!
- Этот козырь был в отбое! Я запомнил!
- Ну, Гарри…
- Джиневра Уизли, ты жульничаешь!
- Вовсе нет!
- Вовсе да! А ну отдай карты!
- Попробуй, забери! – девушка подскочила с дивана и отбежала в коридор. – Не умеешь играть в карты – не берись.
- Ах, ты…
Парень бросился следом за девушкой, а Гермиона прикрыла лицо книгой, чтобы никто не заметил ее смеха. Она знала, что ее друзья от скуки могли и не так дурачиться, забавляя и себя, и ее.
Стремясь подавить смех, она не заметила, как на ее кресло легла чья-то тень.
- Грейнджер.
Девушка удивленно вскинула голову и взглянула на только что подошедшего парня. Он кивнул ей и присел в соседнее кресло, раскрывая принесенную с собой книгу. Гермиона узнала по обложке «Лекарственные зелья. Том 4».
- Малфой, – она тоже кивнула, возвращаясь к чтению.
У них с Малфоем сложилось что-то вроде осторожных приятельских отношений. За эту неделю ознакомительных занятий они нередко заговаривали друг с другом на ту или иную тему. Осторожная, практичная, но по натуре добрая Гермиона пыталась не то чтобы подружиться с Малфоем, но хотя бы наладить с ним контакт.
Гарри с Джинни отбежали довольно далеко, потому что теперь не было слышно ни их голосов, ни смеха. Единственными звуками в гостиной были шорох переворачиваемых страниц да еле слышное хмыканье, когда один из читающих натыкался на спорный или интересный абзац.
- Грейнджер.
Она подняла голову от книги.
- Малфой? Тебе что-то нужно?
- Да.
Он задумчиво смотрел на нее, будто раздумывая над своей следующей фразой.
- Я тут пока еще мало кого знаю, поэтому решил спросить, не составишь ли ты мне компанию на Балу?
- Что?! – она подумала, что ослышалась.
- Пойдешь со мной на Бал Первокурсника?
Гермиона немного ошарашено смотрела на бывшего слизеринца. Конечно, идти в одиночестве на самый первый бал в Академии как-то не хотелось ни ей, ни, видимо, ему. Джинни уже сговорилась пойти с Гарри, а кроме них Гермиона здесь хорошо знала только Ричарда, но он был третьекурсником и на бал, судя по всему, не шел. А Малфой… Со времен войны у них не было ни ссор, ни повода к ним, и Гермиона понимала, что у него просто не было выбора, но все равно слышать приглашение от него было странно.
- Хорошо, я составлю тебе пару.
- Тогда встретимся прямо в зале, ладно? – будто бы облегченно улыбнулся он. – Я немного задержусь на начало.
- Без проблем.
Драко Малфой вернулся к книге, будто бы и не спрашивал ничего; девушка, усмехнувшись, последовала его примеру.
- Герм!
Джинни вернулась, победно сжимая в руках потрепанную колоду. Гарри видно не было. Зная подругу, вполне можно было предположить, что герой магического мира стоит где-то в коридорах, безуспешно пытаясь снять с себя особо хитрое заклинание.
Джинни присела возле девушки, настороженно посматривая в сторону Малфоя.
- А о чем вы с Малфоем болтали?
Гермиона промолчала, давая возможность ответить самому парню. Тот, не отрывая взгляда от книги, произнес:
- Я всего лишь предложил Грейнджер составить компанию на Балу Первокурсника.
- А ты согласилась? – то ли возмущенно, то ли восхищенно поинтересовалась Джинни.
- Да, – пожала плечами Гермиона. – Не вижу в этом ничего плохого. Побыть на балу в одиночестве я всегда успею.
Она заметила, как Драко улыбнулся ее ответу. На душе сразу же стало тепло и уютно, будто помогла близкому человеку… ну, или хотя бы бывшему врагу.
- Ладно… Понято, в смысле. Герм, я спать. Завтра в полдень ты у меня, ясно?
- Так точно, товарищ начальник, – засмеялась девушка, целуя подругу в щеку и провожая ее взглядом.
Завтра вставать можно было попозже, поэтому она вернулась к книге, справедливо решив, что лучше доделает запланированную работу сегодня, чем завтра перед балом. Драко Малфой тоже достал из кармана листок и простой карандаш и принялся что-то переписывать из книги. Для стороннего наблюдателя эти двое представляли собой интересное зрелище. Светловолосый парень и темноволосая девушка, склонившиеся над своими книгами, делающие заметки, бормочущие под нос обрывки фраз и формул. Они сидели отдельно друг от друга, но вместе создавали атмосферу причастности и понимания. Быть может, они будут часто встречаться в этой гостиной, обмениваться книгами и записями, спрашивать друг у друга совета и смеяться над дружеской шуткой. Возможно, через четыре года они закончат обучение, но продолжат навещать друг друга, а потом будут вместе проводить исследования, получать патенты на разработки. И, скорее всего, через семь лет за чашечкой привычного утреннего кофе они вспомнят этот вечер, когда впервые занимались, хоть и отдельно, но общим делом.
Кто знает, какая вероятность сбудется?



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.