Фридрих Шиллер. Перчатка
Фридрих Шиллер
Перчатка
Перед свои́м звери́нцем, С баро́нами, с насле́дным при́нцем, Коро́ль Франци́ск сиде́л; С высо́кого балко́на он гляде́л На по́прище, сраже́нья ожида́я; За королём, обворожа́я Цвету́щей пре́лестию взгляд, Придво́рных дам явля́лся пы́шный ряд.
Коро́ль дал знак руко́ю — Со сту́ком раствори́лась дверь: И гро́зный зверь С огро́мной голо́вою, Косма́тый лев Выхо́дит, Круго́м глаза́ угрю́мо во́дит; И вот, всё огляде́в, Намо́рщил лоб с оса́нкой гордели́вой, Пошевели́л густо́ю гри́вой, И потяну́лся, и зевну́л, И лег. Коро́ль опять руко́й махну́л — Затво́р желе́зной две́ри гря́нул, И сме́лый тигр из-за решётки пря́нул; Но ви́дит льва, робе́ет и ревёт, Себя́ хвосто́м по рёбрам бьёт, И кра́дется, кося́ся взгля́дом, И ли́жет мо́рду языко́м, И, обоше́дши льва круго́м, Рычи́т и с ним ложи́тся ря́дом.
И в тре́тий раз коро́ль махну́л руко́й — Два ба́рса дру́жною чето́й В один прыжо́к над ти́гром очути́лись; Но он уда́р им тя́жкой ла́пой дал, А лев с рыка́ньем встал... Они смири́лись, Оска́лив зу́бы, отошли́, И зарыча́ли, и легли́.
И го́сти ждут, чтоб би́тва начала́ся. Вдруг же́нская с балко́на сорвала́ся Перча́тка... все глядя́т за ней... Она́ упа́ла меж звере́й. Тогда́ на ры́царя Дело́ржа с лицеме́рной И ко́лкою улы́бкою гляди́т Его краса́вица и говори́т: «Когда́ меня́, мой ры́царь верно́й, Ты лю́бишь так, как говори́шь, Ты мне перча́тку возврати́шь»
Дело́рж, не отвеча́в ни сло́ва, К зверя́м идёт, Перча́тку сме́ло он берёт И возвраща́ется к собра́нью сно́ва.
У ры́царей и дам при де́рзости тако́й От стра́ха се́рдце помути́лось; А ви́тязь молодо́й, Как бу́дто ничего́ с ним не случи́лось, Споко́йно всхо́дит на балко́н; Рукоплеска́ньем встре́чен он; Его приве́тствуют краса́вицыны взгля́ды... Но, хо́лодно приня́в приве́т её оче́й, В лицо́ перча́тку ей Он бро́сил и сказа́л: «Не тре́бую награ́ды».
https://www.youtube.com/watch?v=W_0vguaXGCY
|