Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Тайные фрегаты 14 страница



На следующий день началась добыча слоновой кости. Охотникам пришлось долго идти через заросли, а потом неподвижно стоять в жидкой тени кустов, осторожно отмахиваясь от назойливых насекомых. Тем временем бушмены старались изо всех сил. Почти не скрываясь, медленно приближались к стаду слонов, которые кормились в зарослях, и начинали скакать и визжать, подражая голосам обезьян. А то разводили костры, так чтобы ветер относил дым в сторону стада. Такие проделки смущали слонов, и вожаки, недовольно ворча, уводили своих родичей подальше от беспокойных соседей. Но всегда получалось так, что они выходили прямо на засаду охотников.

Балтазар молча поднимал палец, указывал Ивану его слона. Сам он обычно убивал зверя с первого выстрела, а из запасного ружья попадал и во второго. Хотя за эти дни Иван потренировался и стал лучше стрелять, но первому своему слону не смог попасть в уязвимое место, что находится впереди ушного отверстия. Подранка добил бур, который неоднократно повторял — раненый зверь может отправиться и тогда охотника ожидает смерть.

Однажды бур, как обычно, первой пулей наповал уложил могучего вожака с бивнями, которые касались земли. Иван же своего только поцарапал. Все стадо неуверенно потопталось на месте, а затем развернулось и начало наступать на охотников, укрывшихся за тушей вожака. Серая стена надвигалась медленно, передние звери недобро ворчали, нюхали воздух. Иван спешно заряжал ружье, краем глаза следил за Балтазаром. Тот стоял неподвижно, улыбался побелевшими губами. Указал на раненого слона, а потом ткнул себе пальцем в середину лба. Когда стадо подошло шагов на тридцать, скомандовал: «Огонь!»

Оба выстрела грянули разом, третий, из запасного ружья бура, чуть позже. Справа пронзительно завизжал Кау, выскочил из зарослей, размахивая пучком горящей травы. Стадо поспешно отступило, оставив на земле еще трех своих родичей.

Вожак другого стада был более сообразительным. Он решил, что один из бушменов приблизился слишком близко. Стремительно обвил его хоботом и отшвырнул в кусты, а потом решил растоптать нахала. Но человек оказался более проворным, он вскочил на ноги и успел встать позади слона. Так они и вертелись на одном месте. Слон гневно ревел, поворачивался и безуспешно пытался схватить юркого бушмена. Меткий выстрел бура прекратил это состязание.

Неделя шла за неделей, и каждый вечер Балтазар напоминал, что в поединке человека и слона один из них обязательно погибает. Осуждал тех охотников, которые начинают убивать всех слонов подряд и даже не пытаются предварительно выбрать тех, у кого самые лучшие бивни. Жадность губит таких людей, и больше двух лет они не живут.

— Слоны в долине озлобились, стали беспокойными и скоро начнут нападать первыми, — однажды сказал он. — Вчера Кау едва спасся, а его младший брат совсем оплошал. Слон достал его хоботом, сломал руку. Как только добудем тридцатую пару бивней, вернемся в Капштад. У нас будет отборный товар, а здешняя мелочь пускай успокоится и подрастет. Да и наши бушмены потеряли прежнюю резвость, каждый день объедаются свежим мясом.

Иван тоже отдавал должное слонятине. Отбивные из нее напоминали говяжьи, и хотя порой казались жестковаты, но после корабельной солонины были вполне съедобны. А уж ломтики жареного языка или хобота, сдобренные душистыми кореньями и соком диких лимонов, оказались восхитительными. Прохладные ветры с гор и купание в горячих целебных источниках, которые указал Кау, прибавили сил. Так что от прежних хворей не осталось и следа.

 

Глава 36

 

— Вас не узнать, сэр! — изумился Тим. — Какая борода! Какой загар! Вы стали настоящим буром.

Старый моряк встретил Ивана у дверей губернаторского дома, после окончания всех денежных расчетов. Поспешил сообщить, что за прошедшее время из больных моряков «Ярмута» умерли не больше четверти. Губернатор действительно приказал улучшить питание, и это спасло многих. Вот только не все дождались своего лейтенанта, чтобы сказать ему «спасибо». Самые проворные успели наняться на торговые суда голландцев, где нет военной дисциплины и питание намного лучше. А остальные вновь оказались в хлеву одного из морских телят Джона Буля [50 - Морской теленок Джона Буля — британский, военный корабль (морской жаргон)].

— Почему не забрали и тебя? — Иван окинул взглядом рейд Капштада. Суда первого в этом году азиатского каравана уже стояли на якорях, но среди них не было английских военных кораблей. — Или ты вовремя спрятался и решил остаться в Капской колонии?

— Ну что вы, сэр! Я еще мальчишкой бежал из своей деревушке в Линкольншире. Терпеть не могу копаться в земле или на скотном дворе. До сих пор радуюсь тому, что в порту Лондона меня сразу забрали в матросы. Я и теперь нахожусь на королевской службе. Один джентльмен предложил мне исполнить долг британца на африканской земле. Кстати, он очень хочет встретиться с вами, сэр!

— Кто это?

— Его зовут Годфри Ричардсон, сэр. По бумагам он всего лишь купец, но наши офицеры обращались с ним как со старшим по званию.

— Что ему нужно?

— Он много расспрашивал про острова в Индийском океане, на которых мне удалось побывать. Про вас знает, что вы служили на голландском судне и отличились во время штурма Гибралтара. Поверьте мне, это не простой купец, сэр!

Мистер Ричардсон оказался невысоким мужчиной средних лет, с выразительными карими глазами. На левом виске змеится тонкий рубец, прячется под седыми коротко подстриженными волосами. На Ивана взглянул лучезарно, завел разговор о слонах и бушменах. Между делом поинтересовался здоровьем.

С такими любознательными джентльменами уже приходилось иметь дело. Поэтому в ворохе красивых слов надо найти что-то, имеющее практический смысл. Чаще всего такие незнакомцы интересуются деньгами. В этом ему можно помочь: в конце похода Балтазар не только хвалил за смелость и выносливость, но, ссылаясь на мнение Кау, высоко оценил молодого охотника. Потом прямо предложил стать компаньоном. Обещал взять в новый поход на восток и указать тайные тропы, что ведут в такие места, куда не забирались отчаянные арабские и португальские торговцы. Там на туманных плоскогорьях могучие реки падают в глубокие ущелья, на крутых холмах возвышаются таинственные города, окруженные каменными стенами и башнями. Там хранятся клады древних африканских царей, а в горных ручьях, что бегут по отмелям с золотым песком, вода в солнечных лучах мерцает как мед!

Рассказ Ивана собеседник выслушал внимательно и попросил все изложить на бумаге. Дал понять, что таинственные клады в глубине южноафриканского буша его мало интересуют. Но он, капитан британского флота, передаст такие ценные сведения в секретариат Адмиралтейства, где проявляют живой интерес к самым отдаленным уголкам нашей планеты.

— Если в голландском Адмиралтействе больше интересуются торговыми сборами и таможней, чем боевой подготовкой, то наши лорды Адмиралтейства избавлены от таких забот. Они настоящие хозяева и кормильцы военного флота Британии, — произнес мистер Ричардсон.

— Кормильцы? Вы уверены в этом? — Иван недоверчиво усмехнулся.

— Как иностранец вы можете не знать, что в староанглийском слово «лорд» означало кормилец. Наши короли жаловали крупные земельные наделы самым верным своим приближенным, чтобы они могли содержать по 50 — 60 хорошо вооруженных рыцарей. В наши дни многое изменилось, и сегодня на попечении лордов Адмиралтейства находится гораздо больше людей. Поэтому случаются досадные ошибки.

Все стало ясно, и больше Иван не задавал вопросов.

Его сочинение получилось до неприличия кратким, описанием красот природы и странных обычаев дикарей не блистало. Но содержало довольно точные данные о расположении горных хребтов и рек к востоку от границ колонии. Чтобы хоть как-то дополнить такое сухое описание, пришлось перечислить сорта слоновьей кости, цены на них и указать возможности поставок свежей говядины для нужд экипажей кораблей, заходящих в Капштад.

При новой встрече мистер Ричардсон уже не играл роль любознательного путешественника.

— Лейтенант Карпентер, ваша наблюдательность и умение думать делают честь всему офицерскому корпусу британского флота, — карие глаза собеседника весело блеснули. — Мало знать навигацию, но нужно быть осведомленным и о том, что творится на берегу. Теперь понимаю, что ваши действия в Гибралтаре не были случайными. Умеете оценивать обстановку не только на подходах к гавани, но и на ее рынке. Думаю, придет время и Капштад станет такой же базой британского флота, какой становится сейчас Гибралтар.

— Рад был оказаться полезным, сэр! Теперь мне необходимо следовать к месту службы. Не знаете, когда очередное судно отправляется в Бомбей?

— Перед тем, как прибыть в Капштад, я ознакомился со списками новых офицеров, посылаемых в Индию, — продолжал мистер Ричардсон. — Старшие офицеры отметили, что умеете действовать в трудных условиях и способны к самостоятельным и рискованным действиям. К сожалению, мне не удалось лично побеседовать с теми, кто давно вас знал и поставил свои подписи под ходатайством о вашем производстве в лейтенанты. Я говорю об адмирале Остине и капитане Франклине. Они оба погибли в бою…

От такой новости сердце стукнуло не в лад. Смерть этих двоих словно оборвала что-то внутри. Память о прошлом? Или надежду на возвращение домой? Они знали, что лейтенант Джон Карпентер — русский, насильно завербованный на фрегат «Кентавр». Для всех остальных ты один из многочисленных голландцев, немцев, скандинавов, которые служат в британском флоте. Конечно, в военное время никто не будет копаться в твоих бумагах, тем более что Адмиралтейство утвердило решение экзаменационной комиссии о присвоении офицерского звания. Сам о своем прошлом не болтаешь, служишь старательно, британский обычаи не осуждаешь… Многие и не задумываются о твоем происхождении…

Но теперь ты действительно остался один и должен рассчитывать только на самого себя…

Мистер Ричардсон заметил волнение Ивана. Истолковал это по-своему.

— Понимаю ваши чувства, лейтенант. Но идет война, потери неизбежны.

— Вы правы, сэр. Война…

— В Европе британская армия под командованием славного Джона Черчилля, герцога Мальборо, одерживает многочисленные победы. Теперь французские дивизии уже не считаются непобедимыми. В Атлантике и на Средиземном море наши корабли добились полного превосходства. Но противник еще очень силен и предстоит долгая борьба, тем более что наши союзники не всегда готовы идти на жертвы. По их вине у Британской короны возникли трудности в Индийском океане. Но ее подданные готовы исполнить свой долг. Не так ли, лейтенант?

— Так точно, сэр!

— Рад услышать такой ответ. В Южной Африке вы действовали самостоятельно, и нашли удачный выход из очень сложного положения. Остроумная сделка с голландскими властями прошла отлично, и вы спасли жизнь многим нашим морякам. Ведь из числа больных с других судов в живых осталась лишь пятая часть. Вы поступили как настоящий британский моряк и патриот! Я уверен в вас, лейтенант Джон Карпентер!

— Благодарю вас, сэр!

— Теперь о деле. Необходимо выполнить важное задание Адмиралтейства. Предупреждаю, разглашать его подготовку или обсуждать результаты с кем-либо категорически запрещено. Даже если после его выполнения вас будут допрашивать члены парламентской комиссии или очень высокопоставленные особы.

— Все ясно, сэр. Военная тайна.

— Военная и политическая, лейтенант! — последовал пристальный взгляд прямо в глаза Ивана и значительная пауза.

Затем мистер Ричардсон произнес целую речь: «В настоящее время в Индийский океан стали сотнями прибывать пираты из Вест-Индии. В прошлом они могли безнаказанно грабить торговые суда и города во владениях испанского короля на берегах Южной Америки, у Гаити, Кубы и других островов. Но сейчас в этих водах действуют эскадры Англии, Голландии и предприимчивые каперы из наших североамериканских колоний. С такими грозными конкурентами пиратам не справиться, и они уходят на промысел в новые теплые моря. А тут еще власти британских колоний и капитаны кораблей недавно получили право самостоятельно судить захваченных пиратов. Теперь их можно вешать без лишних разговоров. Это раньше злодеев отправляли в Лондон и годами ожидали решения королевского суда. Недавно в Нью-Йорке только за один день вздернули 25 пиратов. Остальные сразу поняли, что в Атлантике становится слишком жарко!»

— Но в Индийском океане находится сильная английская эскадра, сэр.

— К сожалению, ей приходится иметь дело еще и с французскими кораблями, которые защищают колонии своего короля. Не забывайте об арабских и индийских пиратах, который сотни лет промышляют с этих водах. Они располагают не только мелкими судами собственной постройки, но и современными военными кораблями.

— Как они их получили, сэр?

— Некоторые захватили, но большинство купили у голландцев. Наши союзники просто бессовестные торгаши! Говорю с вами откровенно, как с британским офицером, а не как с выходцем из Европы. Ради наживы господа из Амстердама готовы забыть все соглашения, нормы морали и христианские заповеди. Совсем недавно они продали 60-пушечный фрегат индийскому магарадже Конаджи Ангрия, да еще снабдили его канонирами и боеприпасами!

— Трудно приходится нашим парням, сэр! — Иван решил высказаться, как и подобает верному слуге британской короны. В награду получил милостивую улыбку.

— Очень трудно. Корабли магараджи контролируют все судоходство на сотни миль к югу от Бомбея. Голландцы и португальцы не желают видеть англичан в Индии, французы ведут открытую войну. Жара и лихорадка косят наших ребят не хуже картечи. Командир эскадры адмирал Уоррен умер, а его заместитель сэр Литтлтон не проявляет должной решимости в борьбе с пиратами. В результате наши суда гибнут, а торговля Британии с Индией и Китаем становится убыточной. Мы офицеры на службе Англии и не должны этого допустить!

— Британский флот — защитник торговли. Именно за это нам платят, сэр!

— Очень хорошо, лейтенант! Ваша задача — продолжать лечение в Капштаде и ожидать попутного судна в Индию. В порту встречайтесь с капитанами и матросами с проходящих судов, угощайте их и задавайте некоторые вопросы. В этом вам будет помогать Тим. Собранные вами сведения помогут выполнить приказ Адмиралтейства. Без моего приказа ничего не предпринимайте, просто спрашивайте и слушайте. Кстати, не сбривайте вашу роскошную бороду.

— Слушаюсь, сэр.

Чем предстоит заниматься Иван понял. От выполнения такого рода приказов не отказываются, тем более что начальство уже сделало выбор. Расчет точный — на краю земли человек согласится на многое, чтобы получить возможность - в родную Европу. А если и пропадет, то не жалко. Отвечать за иностранца не придется…

…Ну, спасибо тебе, мистер Робертсон! Задал задачу! Только мы, новгородцы, народ упрямый, своего не упустим. Останусь жив, вернусь домой в мундире с галунами. Люди скажут — ай да плотницкий сын! Заслужил заморский чин! Ну а если сгину на чужой стороне, то со святыми упокой!

 

Глава 37

 

Мистер Ричардсон не поскупился и выделил Ивану достаточную сумму для «поправки здоровья». Это помогло оживить встречи с моряками на причалах и в тавернах Капштада.

Теперь простой моряк Джон Карпентер, списанный по болезни со своего судна, всем рассказывал, как он промышляет охотой на слонов. Говорил, что хотел бы наняться на приличное судно, описывал собеседникам красоты местной природы, добавлял подробности о диких племенах и тысячных стадах диковинных зверей, что бродят по рыжим холмам буша и берегам быстрых рек. Не забывал потчевать розовым, золотистым, кроваво-красным и иссиня-черным вином, которое французские гугеноты уже научились производить в Капской колонии.

В свою очередь узнал много такого, что существенно пополнило его познания о пиратском промысле. Услышал, что кроме обычных морских разбойников северных морей и средиземноморских корсаров имеются «флибустьеры» или «свободные грабители», которые промышляют в теплых морях у американских берегов. Там же, на Антильских островах, забивают скот и коптят мясо по индейскому способу «букана» вольные охотники из разных европейских стран. Эти «буканиры» продают свою продукцию проплывающим мимо морякам, но при удобном случае могут перестрелять всю команду и овладеть судном. Много было рассказов о «береговых братьях», создавших в укромных заливах свои укрепленные поселки. В них можно отдохнуть и починить судно, а также встретиться с надежными посредниками и сбыть им захваченную добычу.

Все эти молодцы обитали в Вест-Индии или в Новом Свете, как в старину называли эти края. Там раскинулись громадные владения испанского короля, чьи многочисленные губернаторы, чиновники, солдаты и морская стража зорко следили за тем, чтобы иностранные суда не вздумали вести торговлю в этой части земного шара. Моряки из других стран объявляются еретиками и безбожниками и всех их ожидают тюрьма, топор палача или костер святой инквизиции. Бесчисленные законы и правила, одно строже другого, издаются в Мадриде после долгого и тщательного обсуждения и требуют от испанских властей бдительно охранять собственность короля в колониях. Самостоятельно предпринимать ничего нельзя и все действия нужно совершать согласно закону. Если же обстановка внезапно изменилась, то испанские колониальные власти просто не знают, что делать.

Прихлебывая вино, просоленные морские волки, усмехаясь, рассказывали о том, что в недавние годы флибустьеры чувствовали себя в американских водах словно ястреба в пруду с жирными утками. Как-то раз французские пираты захватили испанский галеон возле Гаити и обнаружили на нем секретные карты. На них были нанесены пути караванов, доставляющих золото, серебро и другие сокровища из Нового Света в Испанию. Пути, утвержденные Королевским советом и скрепленные подписями и печатями его членов. Каждый капитан, вздумавший самовольно уклониться с такого курса, карался беспощадно. Копии этой карты попали в руки некоторых джентльменов удачи, и несколько лет испанские галеоны подвергались внезапным нападениям в самых неожиданных местах. Для пиратов это были золотые деньки!

В Англии, Голландии, Дании и других странах на северо-западе Европы каждый толковый парень затвердил еще с детства — помоги себе сам и тебе поможет Бог! Пасторы и другие протестантские священники постоянно твердят об этом. Поэтому сотни людей уходят в «плавание за собственный счет» и бывает так увлекаются, что грабят всех подряд.

Но есть такие, кто понимает, насколько опасен такой промысел. Им больше по нраву благодатные Антильские острова с их пальмами и ласковыми туземными красавицами. Оказалось, что привезенные из Африки чернокожие рабы могут работать на полях, а выращенные кофе, табак, сахарный тростник и другие продукты находят хороший сбыт на рынках Европы. Поэтому некоторые вчерашние пираты становятся добропорядочными плантаторами и дружно поддерживают создание новых европейских колоний на островах, когда-то открытых испанцами. Старым хозяевам приходится потесниться, и в этих водах все чаще появляются английские и голландские эскадры, а на берегах возводятся укрепленные форты.

Те флибустьеры, кто поумнее и хоть немного думает о будущем, предлагают своим собратьям прекратить взаимные раздоры из-за добычи, объединиться и искать покровительства европейских монархов. Некоторые соглашаются и становятся каперами. Они получают патент и платят десять процентов добычи новому хозяину. Но самые отчаянные не хотят расставаться с вольной жизнью. Они поднимают на мачте «Веселый Роджер» черный флаг с изображением черепа и скрещенных костей и уходит за добычей в дальние моря.

Все собеседники Ивана дружно ругали пиратов, этих жестоких убийц, грабителей и насильников. Признавались, что рано или поздно все они плохо кончают. Тому, кто погибает в бою или умирает от ран, можно сказать, что повезло. Даже смерть в петле или на плахе означает всего лишь быстрый конец. Вот умирать на берегу, больным и нищим — страшно! Сколько отважных ценителей морей, наводивших ужас на целые континенты, потом побирались в портовых трущобах, искали хоть какой-нибудь навес, чтобы укрыться от снега и дождя. Прятались от суровых сторожей или радовались миске жидкого супа, которую удалось выпросить у наглого трактирщика… А ведь иные парни захватывали сказочную добычу! Самые предусмотрительные прятали ее в пещерах или других укромных местах на неизвестных другим островах. Вот только немногие смогли за ней -… Вот те, кто скупает улов джентльменов удачи и снабжает их припасами и продовольствием, они хорошо наживаются…

Когда речь заходила о наполненных золотыми монетами сундуках, у разгоряченных вином мореходов загорались глаза. Многие были готовы послать ко всем чертям надоевшее начальство и однообразную корабельную службу, вольной птицей вырваться на простор океана. Каждый уверял, что уж он-то не истратит впустую добытые деньги. Ну пару дней гульнет на берегу, а больше ни-ни! А потом человека ожидают долгие годы обеспеченной, сытой, счастливой жизни!

Иные довольно прозрачно намекали Ивану, что знают точное место и время, где можно встретиться с настоящими «береговыми братьями», способными провернуть не одно выгодное дельце.

Мистер Ричардсон внимательно выслушивал отчеты, задавал вопросы, а потом листал какие-то бумажки и задумчиво качал головой. Чувств своих не выдавал, лишних слов не говорил, но его ноздри начинали трепетать, а тонкий шрам на левом виске багровел. Затем он доставал сильно потрепанную карту мира, испещренную непонятными значками и надписями. Кратко сообщал, где в прошлом промышлял славный капитан Уильям Кидд или в последний раз видели Счастливчика Эйвори. Потом указывал, о ком и о чем следует заводить разговор в тавернах.

— Это, лейтенант, старая карта, — говорил он. — Я работаю с ней больше десяти лет. Запомнить все названия и имена невозможно, а если каждый раз запрашивать наших знатоков в Адмиралтействе, то начальство решит, что нет смысла посылать на задание такого старого дурака. Да и ответ на такие вопросы можно получить только через несколько недель — наши фрегаты с депешами по воздуху не летают. Вот и приходится для себя самого делать секретные пометки. Эти вот напоминают об операциях у берегов Бразилии, а эти — на Гвинейском берегу. Сейчас нам надо собрать как можно больше сведений о Мадагаскаре и сравнить их с тем, что уже известно. Поэтому заводите разговор о бухте Антонжиль, островах Маврикий и Сент-Мари. Они находятся здесь и здесь.

Мундштуком своей трубки мистер Ричардсон водил по россыпи островов, изображенных на Арабско-Индийском море. На современных картах эти воды называют Индийским океаном, а Южную неведомую землю отодвинули подальше на восток и отделили от нее недавно открытую Новую Голландию или Австралию. На северном краю карты можно рассмотреть знакомые очертания Балтийского моря, а рядом зажатую между Литовским княжеством и Турецкой державой Московию. Ее владения узкой лентой протянулись далеко на восток и оканчиваются круто изогнутым мысом — Камчаткой. Дальше лежит громадный Южный океан, на котором отмечены земля Джапан и стада китов.

…Да, карта старая, дедовская. Но рукописных пометок и значков на ней много, а на полях нанесены столбики имен и дат. Сегодня путешествовать вместе с ней по морю или суше просто невозможно, но для разных деликатных дел она просто незаменима!

— Сэр, боцман с голландского судна упомянул, что на острове Маврикий некий Джеймс Плантэйн построил настоящую крепость и собрал целое войско из пиратов и беглых чернокожих рабов. У него есть корабли с пушками, и он собирается стать императором Мадагаскара. Еще боцман сказал, что с этим господином дружат голландские и французские купцы, а туземные князья охотно отдают в его гарем своих дочерей и сестер.

— Раньше с ним встречался Тим. Говорит, что этот Плантэйн любит наполнять бокалы морской водой, смешанной с порохом, и пить за дружбу всех пиратов мира, — усмехнулся мистер Ричардсон. — Тебе, лейтенант, сообщили прошлогоднюю новость. Теперь этот проходимец с Маврикия уже истратил все свои сбережения. Купцы, которые зарабатывают скупкой пиратской добычи, потеряли к нему интерес, а туземцы восстали и сожгли крепость.

— Куда же он подевался?

— По последним сведениям, успел захватить небольшую лодку и уплыл в сторону Индии.

— Не думаю, что старый магараджа Конаджи встретит его приветливо.

— Туземные владыки и их подданные не любят нас. Пушки белокожих христиан отправили на дно множество их торговых судов и разрушили десятки прибрежных городов. Поэтому лучше нам не попадать в руки туземцев. В тропических странах большинство пиратов плохо кончают. Легкая добыча и роскошная природа кружат головы пришельцам из суровых северных краев, лишают их силы и осторожности… Кстати, вы с Тимом уже примелькались в порту. Собрали много полезных данных, но надо знать меру — у пиратов есть собственная разведка. Чтобы не провалить все дело, вам пора исчезнуть из Капштада. Угощать моряков вином будут другие, а вы завтра нанимаетесь на голландское торговое судно «Серый гусь». Ты, лейтенант, станешь судовым плотником, а Тим — матросом. И не забывай, что говорят шотландцы — «мышь надо ловить молча».

 

Глава 38

 

Капитан Хинсток встретил новых членов своей команды весьма радушно. Не стал изучать их бумаги или задавать вопросы, просто сказал, что рекомендации такого уважаемого предпринимателя, как мистер Ричардсон, вполне достаточно. Еще сказал, что «Серый гусь» идет из Амстердама в Бомбей со смешенным грузом, взятом в Лондонском порту, и уйдет в море в самое ближайшее время.

Одного взгляда было достаточно для того, чтобы понять, что на судне поддерживается необходимый порядок. Все предметы находятся на своих местах, а три небольшие пушки вычищены и закреплены как положено. Конечно, нет шика и блеска, как на военном корабле, но для купеческого судна терпимо. Тем более что вся команда «Серого гуся» состояла из смуглых, почти чернокожих, туземцев, больше похожих на лохматых цыган, чем на моряков. Несколько раз в день все они дружно расстилали на палубе пестрые коврики, опускались на колени и что-то громко распевали своими гортанными голосами. Как бывший боцман, Иван быстро определил, что ребята подобрались старательные и умелые, себя содержат чисто, едят рис да рыбу, а рома совсем не употребляют. Разговаривать с ними было бесполезно — только самый старший из них немного объяснялся по-голландски, а остальные понимали лишь самые простые команды.

Но недостатка в общении на судне не было. Сам капитан, заросший седой бородой и постоянно куривший трубку, по стариковски сгорбленный и суетливый, болтал без умолку. То с матросами на их наречии, то с гугенотами-виноделами на французском, а на Ивана и Тима обрушил водопад морских историй и побасенок на англо-голландском корабельном жаргоне. Его глубоко спрятанные в морщинах, голубые глазки цепко следили за собеседником, а взмахи широких, как клешни краба, ладоней сопровождали чуть ли не каждое слово. Так что сам он походил на тех «морских дедов», дальних родичей коварного Дэви Джонса, что на прибрежных отмелях пасут русалок, а после полуночи являются морякам, засидевшимся в портовых кабачках.

— Ох, в недобрый час попали мы на это судно, сэр, — вздохнул Тим, когда они с Иваном остались наедине в отведенной им каморке. — Не нравится мне этот старик. У него, как у настоящего водяного, усы и борода цвета водорослей. Да и хрипит он, словно кашалот, который пускает свой фонтан.

— Это от постоянного курения. И забудь о разнице в чинах, обращайся ко мне как к простому корабельному плотнику.

— Виноват… может быть и верно от курения. Многие говорят, что лучше жевать табак. Особенно плиточный, который смешан с ромом, патокой и перцем! Но все равно, не нравится мне этот старик. Такого на ночной вахте увидишь — читай молитву. Или лучше сделай добрый глоток из фляжки и три раза постучи по мачте.

— Успокойся, мистер Ричардсон знает с кем имеет дело, — произнес Иван, хотя в глубине души чувствовал, что «Серый гусь» не очень похож на обычное торговое судно.

— Конечно знает. Он предупредил, что после этого плавания хорошо мне заплатит, а от Адмиралтейства вытребует хорошую пенсию. Тогда смогу купить домик где-нибудь возле Портсмута и отдохну. Ведь с двенадцати лет таскаюсь по морям, всего насмотрелся.

— Ты был пиратом?

— Это мистер Ричардсон тебе сказал?

— Да, — соврал Иван.

— Был грех в молодости. Потом в тюрьме покаялся, поступил на королевскую службу. С мистером Ричардсоном встречался еще в Голландии. Там в Роттердаме джентльмены из Адмиралтейства устроили торговую контору, в которую приходят письма из разных портов. Так что они очень много знают о том, что творится на флотах и верфях других стран. Но давай не будем больше говорить об этом.

Капитан Хинсток не спешил покидать Капштад. То его задерживали дела на берегу, то ветер дул не в том направлении, то находились другие причины. На судне туземные матросы ели, спали, и молилась, а Иван с Тимом занимались мелкими делами. Однако скучать не приходилось. Капитан, явно истосковавшийся по слушателям-землякам, неутомимо делился воспоминаниями о своих и чужих приключениях на океанских просторах.

— Морские дали и заморские страны манят не только мальчишек. Бывает, что и взрослые люди не выдерживают соблазна, — как-то под вечер вещал он. — Судно Вилли Кидда называлось «Приключение» и, поверьте мне, только за одно плавание он натворил такого, что прославился, надо думать, на века.

— Какая же это слава? Пират, он и есть пират. Дело-то обычное, — усомнился Иван. Все эти красочные истории о славных морских разбойниках ему уже порядком надоели.

— Э нет, парень! История капитана Кидда весьма поучительна. Он родился в семье пастора и получил хорошее образование, удачно женился, стал владельцем нескольких торговых судов и приличного дома в Нью-Йорке. Когда началась очередная война с французами, губернатор предложил ему стать капером и выдал королевский патент. Казна не поскупилась, и на «Приключении» оказались тяжелые пушки и полторы сотни хорошо вооруженных молодцов.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.