Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Translate the following sentences into English.



5. Translate the following sentences into English.

1) Компания-разработчик решает, где бурить, принимая во внимание несколько факторов. -  The operating company decides where to drill by considering several factors

2) Разработчик должен получить законное право на бурение и добычу нефти и газа на конкретном участке земли. - The company must obtain the legal right to drill for and produce oil and gas on a particular piece of land.

3) Расходы зависят от таких факторов, как размер коллектора, глубина его залегания и его расположение. - Costs depend on such factors as the size of the reservoir, its depth, and its location

4) Геодезисты устанавливают и подтверждают точные границы и место заложения скважины. -  Surveyors establish and verify exact boundaries and locations

5) Юрисконсульты тщательно изучают условия аренды и контракты. - Legal experts thoroughly examine lease terms and agreements.

6) На участках, которые являются наиболее экологически уязвимыми, разработчик и подрядчик предпринимают дополнительные меры, чтобы гарантировать нанесение минимально возможного вреда. - In an area that is especially sensitive, the operator and contractor take extra steps to ensure that as little harm as possible occurs.

7) Разработчик выбирает место, где морское дно может надлежащим образом держать любые опоры буровой установки. The operator picks a spot where the ocean bottom can adequately hold any rig supports in contact with it.

 

 

6. Say what you have learned from the text, using the outline:

1) The location of the well nowadays

2) The role of legal and economic factors in the selection of a drilling site.

3) Steps which an operating company takes before starting drilling.

8. Make up a plan and report on it in brief.

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.