|
|||
Порядок организации и проведения Конкурса художественного перевода2. Порядок организации и проведения Конкурса художественного перевода 2.1. Первый этап: утверждение состава оргкомитета и экспертных комиссий; предложение, обсуждение и утверждение текстов для перевода (октябрь 2020 г.). 2.2. Второй этап: размещение информации о Конкурсе, распространение объявлений (октябрь 2020 г.). 2.3. Третий этап: перевод текстов участниками Конкурса (2 ноября 2020 года по 16 ноября 2020 года). 2.4. Четвертый этап: работа экспертных комиссий, по оценке качества переводов. Определение финалистов (17-24 ноября 2020 г.). 2.5. Заключительный этап: награждение финалистов (24-27 ноября 2020 г.). 3. Правила подачи работ 3.1. К участию в Конкурсе допускаются только переводы, выполненные лично заявителем и не публиковавшиеся ранее. В случае установления факта подлога, нарушения авторских прав переводчика работы, представленные нарушителем, удаляются с Конкурса. Нарушитель к дальнейшему участию в Конкурсе не допускается. Решение по данному вопросу принимается организатором Конкурса. 3.2. Один конкурсант может представить переводы в обеих номинациях. 3.3. Оформление конкурсных работ. Перевод должен быть напечатан на компьютере, формат А4 вертикальный, нумерация страниц внизу по центру, шрифт Times New Roman 12, интервал 1,5, поля по 2,5 см со всех сторон, текст необходимо выровнять по всей ширине страницы. Конкурсному тексту должен соответствовать только один перевод. Несколько вариантов перевода одного и того же конкурсного текста не принимаются. В верхнем правом углу – Ф.И.О. студента-автора перевода, номер группы, Ф.И.О. руководителя. Далее по центру название текста и выполненный перевод. 3.4. Перевод предоставляется организаторам конкурса в электронном виде по электронной почте: tatiana.belova72@yandex.ru (с пометкой Конкурс перевода) до 16 ноября 2020 года. 3.5. Организатор не несет ответственности за возникшие при передаче и получении работ ошибки в компьютерных системах, оборудовании, программном обеспечении, сетевых программах и другие ошибки, сбои и неполадки любого рода, причиной которых стал человеческий или технический фактор.
|
|||
|