Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





о конкурсе художественного перевода с английского языка



 

Приложение 1

к приказу ГАПОУ ЧР «ЧПК»

Минобразования Чувашии

от 2 ноября 2020 г. №252

Положение

о конкурсе художественного перевода с английского языка

1. Общие положения

1.1. Настоящее положение о Конкурсе художественного перевода (далее Положение) определяет его статус, цели, задачи, критерии оценки и порядок его проведения.

1.2. Конкурс художественного перевода (далее Конкурс) — открытый конкурс в следующих номинациях:

- перевод прозаического произведения;

- перевод поэтического произведения.

Перевод осуществляется с английского языка

1.3. Основными целями Конкурса являются:

- повышение мотивации к изучению английского языка;

- содействие творческому и интеллектуальному развитию студентов.

1.4. Основной задачей Конкурса является выявление лучших переводов, выполненных студентами, изучающими английский язык, на материале прозаических и поэтических произведений.

1.5. При проведении Конкурса соблюдается принцип открытости, включающий в себя:

- доступность участия в Конкурсе для каждого желающего;

- добровольность участия.

1.6. Работы участников принимаются со 2 ноября 2020 года по 16 ноября 2020 года.

Критерии оценки работ, заявленных на конкурс:

- стилистическая грамотность перевода;

- сохранение семантической структуры произведения;

- использование переводческих приемов;

- стиль и художественная насыщенность перевода,

- наличие художественно выразительных средств.

1.7. Тексты для переводов отбираются организаторами Конкурса и представляют собой правомерно опубликованные прозаические и поэтические произведения (или представляющие самостоятельную ценность фрагменты произведений) на английском языке, объемом до 6000 печатных знаков.          

1.8. Информация о Конкурсе и тексты распространяются преподавателями иностранных языков.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.