|
|||
ВОЗДУШНЫЕ ЗАМКИ 3 страница— Тебе не помочь? — Антониу стоял в дверях, и устало смотрел на жену. — Спасибо! Но теперь я обойдусь без твоей помощи. Как-нибудь сама справлюсь. Наконец я узнала твое слабое место. Ты вор! Ты обокрал Григориу Монтана, ты обокрал Отавиу, ты обокрал его дочерей... — Гонсала, ты сошла с ума. Я вызову врача... — Вызывай кого хочешь, но прежде ты объяснишь мне, каким таким странным образом все состояние Монтана вдруг перешло к тебе? Ведь ты был всего лишь скромным служащим в конторе крестного. — Что ты знаешь? Я значил для него больше, чем родной сын... Если бы не я, не моя помощь, то Отавиу и девочки сейчас бы ходили с протянутыми руками. Это я сохранил для них и деньги, на которые они хоть как-то могут существовать, и дом, где они живут. — Но и себя ты не забыл, Антониу. Основной капитал Григориу, земли, газета — все оказалось в твоих руках. Да ты просто обокрал и Григориу, и Отавиу, и девочек. — Гонсала подошла совсем близко к Антониу и гневно бросила ему в лицо: — Ты разорил их, Антониу, вот в чем секрет твоего успеха. Ты врал и обманывал не только меня, скрывая любовную связь с Евой. Ты обманывал всех, прикидываясь честным и порядочным человеком. Но овечья шкура спала с твоих плеч. По крайней мере, для меня. Теперь я узнала твое истинное лицо. И ты за все ответишь, ты должен ответить за все! Ей было все равно, что говорил Антониу, по его глазам она поняла, что попала в точку. — Тебе надо обратиться к психиатру. Ты больна, тяжело больна... — Антониу попытался подойти к ней и остановить ее. Она с силой оттолкнула его. — Ты законченный мерзавец, подонок. Но я догадывалась об этом давно. А вот Отавиу, девочки, они же боготворят тебя, беспокоятся о тебе, переживают, что жена сердится на тебя, такого доброго и отзывчивого... Мне жалко их, очень жалко. Это больно — узнавать о близких людях ужасную правду. Но они узнают ее, я клянусь тебе, Антониу. Они должны знать правду, и я разоблачу тебя. Все, что я знаю о Григориу, об украденных деньгах, о Еве, узнают и они. Лицо Антониу вдруг стало холодным и безжалостным. Гонсала замолкла, и до нее донеслись слова Сан-Марино: — Кстати о Еве. Тебе не мешает знать, что она была потрясающей, великолепной женщиной, сказочной любовницей. Ее невозможно забыть. Она — настоящая женщина, в отличие от тебя, истеричка. — Запомни, это я сделала тебя таким, каким тебя знают все, — холеным, изысканным господином. Ты не забыл, каким ты был до встречи со мной? Провинциальным замухрышкой, простаком — ни ступить, ни молвить не умел... И мне безразличны твои признания, мне плевать, с кем тебе было хорошо, а с кем — нет. Я знаю твою истинную цену. И когда ее узнают все — ты лопнешь. И я сделаю все, чтобы уничтожить тебя... Он замахнулся на нее, она с усмешкой чуть отступила назад. — Бить меня? Отлично придумал! Браво, Антониу! Бей, но помни, ты — погибший человек. Я найду способ отомстить тебе за себя, за Отавиу, девочек, за всех, кому ты поломал жизни. Ты подлец, подлец, Антенну! Запомни мои слова! Глава 4 Это было еще не так давно: Шику входил в редакцию, и сердца его незамужних коллег сразу же начинали биться в учащенном ритме. Он воспринимался сеньоритами как жених номер один, поскольку они считали его самым красивым и самым талантливым из всех сотрудников «Коррейу Кариока». Между девушками установилось негласное соперничество. Каждой хотелось добиться особого расположения Шику. А он был ровен и дружелюбен со всеми, что лишь добавляло ему загадочности и притягательности. Но те времена безвозвратно ушли. Теперь для женской половины редакции Шику был отрезанный ломоть. Даже Ана Паула, у которой, по общему мнению, имелись некоторые шансы завоевать сердце Шику, вынуждена была смириться с крушением надежд. Поплакала тайком в подушку, погоревала, посетовала на судьбу. Но упрекнуть Шику ей было не в чем: он не обманывал ее, не клялся в любви, не обещал златые горы. Да и Жулия Монтана не виновата в том, что Шику полюбил ее, а не Ану Паулу. «Значит, не судьба!» — признала, в конце концов, Ана Паула и по совету подруг стала более внимательно смотреть по сторонам, надеясь разглядеть своего суженого среди окружавших ее мужчин. Первым, кого она увидела, оглядевшись, был Арналду. Он много раз предлагал ей весело провести время где-нибудь в ресторане или в ночном клубе, но всегда получал решительный отказ. Это вызывало недоумение Зезе, которая прямо говорила подруге: — По-моему, ты ведешь себя глупо. Разве можно пренебрегать такими поклонниками, как этот красавчик Сан-Марино. Он молод, богат, у него прекрасное будущее. Конечно, по сравнению с Шику он... мелковат. Шику — личность! Но тебе пора забыть о нем, как это сделала я. Мне ведь он тоже нравился. — Да как ты вообще можешь сравнивать Шику с Арналду? С этим пустым, избалованным повесой! — сердилась Ана Паула. — Он же не пропускает ни одной юбки! Шику в этом отношении тоже не ангел. Однако ж вот влюбился! Почему этого не может произойти с Арналду? Если бы он обратил внимание на меня... — Обратит, можешь не сомневаться! — заверила ее Ана Паула. — Причем очень скоро. Иначе он не может. Она как в воду глядела: Арналду надоело обхаживать неприступную Ану Паулу, и переключился на более сговорчивую Зезе. — Ты даже представить не можешь, как я благодарна тебе за то, что ты отвергла Арналду! — сказала Ане Пауле счастливая Зезе. — Он потрясающий любовник! Я на седьмом небе! — Смотри не слишком увлекайся, это может плохо кончиться, - предостерегла ее Ана Паула. — Арналду меняет подружек как перчатки. - Я знаю. Но не хочу об этом думать. Главное, что сейчас я счастлива, чего и тебе желаю. — Нет уж, такого счастья мне не надо! — покачала головой Ана Паула. — Я хочу, чтобы все было по-настоящему, всерьез, на всю жизнь. — Кто ж этого не хочет! — пожала плечами Зезе. — Только где ее найдешь — такую любовь? Все мужчины — бабники от природы. — Ну, не все... — Ты имеешь в виду Шику и Раула? Так они сами не раз говорили, что следуют «золотому правилу»: не заводить романов на работе. А за пределами редакции можно все. — Раул, между прочим, изменил своему правилу, — смущенно произнесла Ана Паула. — Вчера он пригласил меня на ужин, и мы провели с ним прекрасный вечер. — Да? Вот это сюрприз! — изумленно воскликнула Зезе. — Ну, рассказывай, что между вами было. Он в тебя влюбился? — Об этом пока рано говорить. Нам просто было хорошо вдвоем. Я привыкла видеть в Рауле весельчака и балагура, а он оказался человеком глубоким… Вот ведь как бывает! Я словно прозрела. — Неужто ты влюбилась в Раула? — всплеснула руками Зезе. — Не знаю. Ничего не знаю! Но если Раул снова пригласит меня куда-нибудь, то я не стану отказываться. — А он не говорил с тобой о следующем свидании? — Нет. Сказал: «До завтра!» То есть до встречи в редакции. — Ну что ж, еще не вечер. Подождем окончания рабочего дня, — рассудила Зезе. — Я тоже надеюсь, что Арналду захочется провести со мной и сегодняшнюю ночь. К вечеру, однако, выяснилось, что надежды Зезе и Аны Паулы были напрасными. Арналду покинул редакцию, даже не взглянув на Зезе, а к Раулу внезапно приехала мать из Сан-Паулу, и он тоже поспешил домой. Дона Иеда всегда приезжала к сыну без предупреждения, и всякий раз заставала у него новую девицу. Это ей, разумеется, не нравилось, она сразу же принималась отчитывать Раула: — Тебе надо срочно жениться! Иначе ты вгонишь меня в гроб с этой бесконечной вереницей шлюх. Я не могу их больше видеть! — А ты сообщай о приезде заранее, вот и не будешь их видеть, — вяло огрызался он, прекрасно понимая, что мать никогда не откажется от своей излюбленной манеры наносить внезапные визиты сыновьям. — Не смей дерзить матери! — возмущалась дона Иеда. — Я буду приезжать к тебе, когда захочу. Имею право! И так будет до тех пор, пока ты не женишься. — Ой, не смеши меня! — отвечал на это Раул. — Мои старшие братья давно женились, однако ты не отказываешь себе в удовольствии застигнуть врасплох невесток. — Я просто не люблю создавать им лишние хлопоты. Не хочу, чтобы они специально готовились к моему приезду выдраивали квартиру, закупали деликатесы, принаряжались. — Ну да, как раз это я и имел в виду, — язвительно усмехнулся Раул. — Ты же всегда едешь к ним с инспекторской проверкой, а не в гости. — Ты несправедлив ко мне, Руй! Думаешь, легко матери жить вдали от своих детей? Раул с детства привык к тому, что мать пугала имена сыновей, поэтому и не поправлял ее. Сыновей у доны Иеды было пятеро, и всем она дала имена, по ее мнению, звучные, то есть начинавшиеся с буквы «Р»: Ренан, Рикардо, Руй, Робсон, Раул. А если учесть, что и мужа доны Иеды звали Ронагхдо, то рокочущей «звучности» в их доме всегда было хоть отбавляй. Таким образом, материнские амбиции доны Иеды были полностью удовлетворены, однако сама она частенько пугалась в этих однотипных мужских именах, — Но все мои братья живут в Сан-Паулу, ты можешь навещать их хоть каждый день, что ты, в общем, и делаешь, - напомнил ей Раул. — Как бы не так! Вы все стали такими деловыми — ни у кого нет времени, чтобы повидаться с матерью. Поэтому я и езжу к вам без приглашения. Не станете же вы меня выгонять из дома! — Ну что ты, мама! Я всегда тебе рад. — Я знаю, ты хороший мальчик. Вот если бы ты еще и женился… Эта тема с некоторых пор стала коньком доны Иеды. Она изводила Раула разговорами о женитьбе не только во время своих набегов на его холостяцкую квартиру. Звоня ему из Сан-Паулу, она всякий раз спрашивала строжайшим тоном: «Ты нашел себе невесту?» Обычно Раул отшучивался, а на днях у него было дурное настроение, и он, не подумав о последствиях, брякнул в сердцах: «Нашел, успокойся!» Дона Иеда по наивности приняла это за чистую монету и, конечно же, поспешила в Рио — повидать избранницу Раула. А с учетом важности и торжественности момента она даже изменила своей привычке и позвонила сыну из аэропорта: — Я сейчас вылетаю к тебе! Удивленный ее звонком, Раул встревожился: — Что случилось? Ты плохо себя чувствуешь? Я встречу тебя в аэропорту. — Не надо. Я доеду на такси. А ты жди меня дома, вместе с моей будущей невесткой! Я мечтаю поскорей ее увидеть! Лишь теперь до Раула дошло, в какую ловушку он сам себя загнал. — Что мне делать, Шику? — попросил он совета у друга. — Как избежать скандала? Я должен ей кого-то предъявить! — Ничего ты не должен, — возразил тот. — Скажи, что это была твоя очередная ошибка и буквально вчера вечером ты распрощался с «невестой» навсегда. Разве ты не знаешь мою матушку? Она потребует от меня имя, адрес «невесты» и непременно захочет нас помирить. Нет, лучше сразу показать ей кого-нибудь. А потом я как-то выкручусь. - Ну, так в чем проблема? Позвони любой из своих девиц. — Ты шутишь? Это же значит — дать ей козырь в руки. Я и оглянуться не успею, как они вдвоем с матушкой поведут меня под венец! Есть только один человек, на которого можно положиться в такой пикантной ситуации: Бетти! - Есть еще Ана Паула, - подсказал Шику. — Нет, она для этой роли не годится, - отмахнулся от его подсказки Раул. Следуя однажды избранной тактике, Бетти уже целую неделю выдерживала паузу в отношениях с Арналду. Он звонил ей практически каждый день, но к телефону неизменно подходила Онейди и говорила, что Бетти нет дома. Поначалу такое вранье давалось ей с трудом, а потом она втянулась в эту игру и уже сама подсказывала Бетти, в какой момент нужно прервать паузу. — Мне кажется, его терпение уже достигло предела, — сообщила она Бетти накануне вечером. — Пора тебе выходить из засады. — Ну, раз ты так считаешь, значит, действительно пора, — ответила та с шутливым почтением и послушанием. — Я теперь полностью полагаюсь на твое мнение. — Ты только не говори этого при Алексе, - заговорщически усмехнулась Онейди. — Он такой ревнивец! Считает, что я не в меру увлекаюсь вашими, молодежными, проблемами, и это отдаляет меня от него. — Ему надо было раньше думать — когда женился на такой молоденькой и хорошенькой, — беззлобно заметила Бетти. — А теперь нечего брюзжать по-стариковски! — Но Алекс вовсе не старик, — вступилась за мужа Онейди. — Он просто зрелый мужчина. Я его так люблю, Бетти! - Я знаю. Он тебя тоже любит, поэтому и ревнует. К молодости твоей ревнует. Онейди не стала продолжать эту тему, боясь ненароком проговориться о том, что в действительности беспокоило Алекса, а он всерьез опасался дурного влияния Бетти на тихую скромную Онейди. В последнее время они вели себя как близкие подружки — то и дело о чем-то перешептывались, у них появились какие-то свои, женские, тайны, и это раздражало Алекса. А когда Онейди пошла вместе с Бетти в парикмахерскую и вернулась оттуда модно подстриженной, Алекс вообще усмотрел в этом некий подрыв семейных устоев, о чем и сказал жене. Правда, спустя пять минут он уже просил у Онейди прошения и говорил, что с новой прической она стала еще красивее. Сцена примирения закончилась жаркими объятиями и пылкими поцелуями, из чего Онейди заключила, что ей, наоборот, следует почаще прислушиваться к советам Бетти. В тот день, когда мать Раула прибыла в Рио, Бетти, наконец, соблаговолила поговорить с Арналду по телефону и согласилась поужинать с ним в ресторане. Поэтому роль мнимой невесты никак не вписывалась в ее планы, и, если бы Раул сразу сказал, зачем ему понадобилась Бетти, то она бы к нему ни за что не поехала. Раул же, к счастью для него, был так озабочен необходимостью держать ответ перед матерью, что не стал вдаваться в подробности. Позвонив Бетти из редакции, выпалил в отчаянии: - У меня катастрофа! Нужна твоя помощь. Срочно приезжай ко мне домой! И все. Не дожидаясь ее ответа, положил трубку и помчался наводить порядок в квартире к приезду строгой матушки. Бетти пришлось откликнуться на зон терпящего бедствие. К Раулу она приехала, опередив на несколько минут дону Иеду, и он успел объяснить, зачем ее вызвал. Бетти восприняла это как оскорбление. — Ты нагло обманул меня! Я думала, тут и правда произошла какая-то катастрофа — тебя ранили бандиты или что-то в этом роде. Звонила тебе, но телефон не отвечал. Мне уже стало мерещиться самое худшее: ты без сознания, ты… умер! — Но я, слава Богу, жив, — расплылся в улыбке Раул. — Ты же хотела увидеть меня живым? Я, верно, тебя понял? — Да, я рада, что ты жив-здоров, и теперь могу спокойно уйти. У меня свидание с Арналду. — Разумеется, ты уйдешь. Но сначала я представлю тебя моей матери. Вот, она уже звонит в дверь! Быстро иди в спальню, найди там что-нибудь из моих одежек и набрось на себя: дона Иеда сочтет такое декольте недопустимым для будущей невестки! Не обращая внимания на протестующие жесты Бетти, он буквально затолкал ее в спальню и плотно прикрыл дверь. Едва ступив на порог, дона Иеда — женщина крупная и шумная — сразу же заполонила собой все пространство гостиной. Сжав Раула в тисках своих объятий, она перемещалась вместе с ним из угла в угол, всюду обнаруживая беспорядок и делая сыну замечания громовым рокочущим голосом, от которого Бетти съежилась в соседней комнате. — А почему ты встречаешь меня один? Где твоя невеста? — отпустив, наконец, Раула, спросила Иеда грозно. — Это была дурацкая шутка? — Ну что ты, мама! Такими серьезными вещами, как женитьба, я никогда не шучу. Разве я говорил когда-нибудь, что у меня есть невеста? — Нет. Ну вот, это лишь подтверждает серьезность моих намерений. Девушка, на которой я собираюсь жениться, — просто ангел во плоти: добрая, умная, скромная. Насколько мне известно, именно о такой невестке ты и мечтала. Все это Раул говорил не столько для матери, сколько для Бетти, еще раз напоминая ей, в каком образе она должна предстать перед «будущей свекровью». Напоминание оказалось не лишним для Бетти: следуя пожеланиям Раула, она безжалостно стянула свои пышные Локоны в безликий хвостик, надела очки, и лишь после этого робко шагнула за порог спальни. — А вот и моя невеста! — торжественно сообщил Раул, ободряюще улыбаясь Бетти. — Правда, она красавица? Бетти едва не прыснула от смеха и тайком показала Раулу кулак. А дона Иеда тем временем смотрела на нее испытующе, но не жестко, а по-матерински ласково. Бетти вдруг поняла, какие сложные чувства испытывает сейчас эта женщина, как она волнуется, и тоже ощутила странное волнение. В какой-то миг Бетти даже почудилось, будто она и впрямь стоит перед своей будущей свекровью. Ей стало неловко за этот розыгрыш, она смутилась — искренне, взаправду, что в конечном итоге и оказалось решающим для доны Иеды. — Дай я тебя поцелую, дочка, — произнесла она растроганно, заключая Бетти в объятия. У Раула отлегло от сердца: его мистификация удалась! И теперь он уже без всякой опаски на ходу сочинял биографию Бетти, которой живо заинтересовалась дона Иеда. — Элизабети студентка, изучает медицину в университете, — говорил он то, что должно было понравиться матери, и не ошибался. Дона Иеда восторженно восклицала: — Это замечательно! Вы будете врачом! А какая у вас специализация? — Бетти будет кардиологом, — снова отвечал в масть Раул. — И правильно! Что может быть благороднее, чем лечить человеческие сердца! — с пафосом замечала дома Иеда. - У моего мужа тоже больное сердце. Когда вы приедете к нам, ты его осмотришь, дочка. — Мама, Бетти еще не врач, она только учится, — напоминал Раул. — Ну и что? Отцу все равно это будет приятно. — Простите, но мне как раз пора идти на занятия, - воспользовалась случаем Бетти, однако дона Иеда ее не отпустила: — Один раз можно и прогулять. Завтра объяснишь своим преподавателям, что к тебе приехала свекровь. Они все поймут и только порадуются за тебя. Нам ведь еще надо поговорить о свадьбе. Я полагаю, мы тут не должны скромничать. Устроим роскошную свадьбу!.. Дона Иеда взяла инициативу в свои руки, и остановить ее уже было невозможно. Бетти украдкой поглядывала на часы, все еще не теряя надежды улизнуть отсюда и успеть на свидание с Арналду. Но неугомонной Иеде пришла идея немедленно отправиться в магазины, чтобы купить подарок невесте. Разумеется, она не собиралась туда идти одна, а потащила за собой Раула и Бетти. Та обреченно следовала за свекровью, мысленно проклиная Раула и себя — за то, что согласилась поддержать эту авантюру. На свидание она уже опоздала, а дона Иеда все не могла подобрать подарок, достойный ее будущей невестки. Наконец в одном из магазинов она выбрала кружевной пеньюар ярко-красного цвета и прилагавшийся к нему комплект нижнего белья. - Нет, я не могу принять от вас такой дорогой подарок, — воспротивилась Бетти. — И к тому же цвет несколько претенциозный… - Цвет самый подходящий! — отрезала свекровь. — Ты девушка скромная, мне это нравится. Но скоро ты станешь женой моего сына и сможешь позволить себе более яркие тона в одежде. Ну-ка, пойдем в примерочную. Сама увидишь, как тебе идет этот пеньюар! Перечить доне Иеде было бесполезно, и Бетти уже собралась примерить пеньюар, но тут прямо перед ней как из-под земли вырос... Арналду. — Как прикажешь все это понимать? — спросил он гневно. — Арналду! Вот так встреча! Рада тебя видеть, — затараторила Бетти, сохраняя невозмутимость. — Познакомься, это дона Иеда. Она приехала сегодня из Сан-Паулу и попросила меня помочь ей сделать кое-какие покупки. Я не могла ей отказать! - Кто этот приятный молодой человек? Твой однокурсник? — спросила Иеда, приветливо улыбаясь Арналду. — Нет, он близкий друг нашей семьи. — Пояснила Бетти. — Значит, теперь вы будете и моим другом, — заключила Иеда, — потому что мы с Бетти — фактически одна семья. Она еще не сказала вам, что я ее свекровь? — Нет, этот факт она от меня скрыла, — многозначительно произнес Арналду, испепеляя взглядом Бетти. — Спасибо, дона Иеда, что хоть вы меня проинформировали! К сожалению, я должен вас покинуть, у меня срочные дела. Он решительно зашагал прочь, но Бетти догнала его и шепнула, что все объяснит позже, а слова Иеды не следует принимать всерьез. Арналду молча от нее отмахнулся и пошел дальше. Он уже был сыт по горло враньем, окружавшим со всех сторон Бетти. Не дождавшись ее сегодня в условленном месте, он заехал к ней домой, и Онейди сказала, что Бетти ушла к беременной подруге, которой срочно потребовалась помощь. А этой подругой на деле оказалась пожилая дама — то ли сумасшедшая, то ли действительно метящая в свекрови. Не поправила же Бетти, когда та дама заявила: «Мы скоро станем одной семьей»! Значит, у сеньоры имелись какие-то основания для такого утверждения. В любом случае ясно, что Бетти водит его за нос. Зачем-то морочит ему голову, а у самой имеется жених! И самое отвратительное, что Арналду мог бы ничего и не узнать, если бы случайно не проезжал мимо этого магазина и не увидел Бетти, входившую туда под руку со своей подругой. Тут следует сказать, что Арналду разгневался бы еще больше, увидев рядом с Бетти не только дону Иеду, но и Раула. Однако тот оказался вне поля его зрения, поскольку чуть поотстал от своих спутниц и таким образом затерялся в уличной толпе. А когда Арналду, припарковавшись, тоже вошел в магазин, Раул заметил его первым и вовремя спрятался в примерочной. Потом ему, конечно же, влетело от Бетти, которая не знала, как оправдываться перед Арналду, и Раул вновь говорил ей, что этот курьезный эпизод вовсе не противоречит их плану: — Арналду еще раз продемонстрировал свою ревность. Значит, ты снова подогрела его интерес! Сегодня он перебесится, а завтра, я уверен, будет искать встречи с тобой. — Но что я скажу ему? Что дона Иеда — моя бывшая свекровь? — Да какая разница, что ты ему скажешь! Будешь действовать по обстоятельствам. На том они и порешили. А на следующий день произошел еще один курьез. Дона Иеда позвонила сыну в редакцию. Трубку взял Шику и громко позвал Раула: — Трепещи, беспутный сын! Дона Иеда на проводе! Находившийся поблизости Арналду услышал это и все понял. Кровь ударила ему в голову, и он с трудом подавил в себе желание избить Раула. Руки у него так и чесались, поэтому во избежание скандала он сразу же уехал из редакции. По дороге, немного успокоившись, Арналду рассудил, что выяснять отношения надо не с Раулом, а с Бетти, и помчался к ней. Онейди, как всегда, сказала, что Бетти нет дома. — Опять ушла к беременной подруге? — язвительно спросил он. — Нет, кажется, она говорила, что ей нужно сделать какие-то покупки. — Ну да, вдвоем с подругой. Это я и имел в виду, — сердито обронил Арналду и поехал прямо на квартиру к Раулу. Он оказался прав: по просьбе доны Иеды Бетти и на следующий день продолжила с ней поход по магазинам, заранее предупредив ее, что вечером будет сдавать зачет и не сможет пообщаться со «свекровью». Вернувшись из магазинов, дона Иеда сразу же позвонила сыну — ей не терпелось доложить ему о покупках, а заодно и напомнить, что они с Бетти ждут его к обеду. Арналду позвонил в дверь, когда приготовление обеда было в самом разгаре. Увидев Бетти в фартуке, он окончательно вышел из себя: схватил ее за плечи, стал трясти, беззвучно шевеля губами. Потом увидел оцепеневшую Иеду и отпустил Бетти, бросив ей грозно: — Даю тебе тридцать секунд на сборы. Иначе мы с тобой больше никогда не увидимся. Верно оценив обстановку, Бетти не стала дольше испытывать терпение Арналду — быстро сняла фартук, взяла свою сумочку. Оторопевшая Иеда смотрела на происходящее, ничего не предпринимая. Бетти же, бросив на нее прощальный взгляд, молча развела руками и последовала за Арналду. — Ну, а теперь объясни, какая муха тебя укусила, — обратилась к нему Бетти уже без свидетелей. - Муха? Нет, для тебя это слишком безобидное определение. Змея! Так будет точнее, — продолжал гневаться он. — Хоти на такое коварство, пожалуй, не способны даже змеи. - А как расценивать твое поведение? — наигранно возмущалась Бетти, внутренне ликуя от счастья. — Вламываешься в чужую квартиру, предъявляешь ультиматум. По какому праву? — По праву любви! — выпалил Арналду необдуманно, и тут же был пойман на слове: — Как это понимать? Ты любишь меня?! — да! — Но я же не знала… До сих пор ты мне этого не говорил... — А как я мог сказать, если ты постоянно бегаешь от меня? Скажи, ты действительно собираешься замуж за Раула? — Нет, конечно. Он всего лишь мой друг. А эта комедия с невестой была разыграна исключительно для его строгой и взбалмошной мамаши. - Чушь какая-то! Похоже, ты считаешь меня полным идиотом! — Да нет же, ты все поймешь, только сначала успокойся. Куда мы поедем? Они поехали в ресторан, и там произошло их полное примирение. А несчастная дона Иеда, оскорбленная в лучших материнских чувствах, устроила сыну грандиозный скандал и сказала, что больше не желает знать его. — Мамочка, ты все не так поняла, — пытался оправдаться Раул. — Бетти мне очень нравится, и не исключено, что я на ней действительно женюсь. Только не в ближайшее время, а... попозже. — Нет уж, хватит меня дурачить! Замолчи! — слышал он в ответ. — Я не хочу больше знать ни ее, ни тебя! Отныне у меня нет сына по имени Раул! В тот же вечер несостоявшаяся свекровь улетела обратно в Сан-Паулу. Глава 5 После разрыва с мужем Гонсала не могла находиться с ним в одном доме и вновь попросила прибежища у Флоры. Та ее, конечно же, приютила у себя, хотя это и было не совсем, кстати, так как Флору в тот период гораздо больше занимали собственные проблемы. Накануне Боб Ласерда сделал ей официальное предложение, и Флора не отвергла его, лишь попросила немного повременить со свадьбой. Теперь ей надо было разобраться в своих чувствах, понять, почему она медлит, не отваживаясь сказать Бобу решительное «да». Гонсала тоже понимала, что стесняет своим присутствием Флору, но, тем не менее, поехала к ней, а не в отель, потому что нуждалась, прежде всего, в дружеском участии. — Это было ужасно, — рассказывала она Флоре, не сдерживая слез. - Хуже всего то, что свидетелем скандала стал Тьягу. Представляю, как ему сейчас больно! Ведь он больше всех радовался нашему примирению с Антониу. — Мы все за вас радовались и, честно говоря, я не понимаю, почему ты опять вздумала с ним разводиться, — сказала Флора. — Ты ведь любишь его по-прежнему. Нет, я любила не реального Антониу, а свое ложное представление о нем. Любила, потому что не знала его истинной сути. — А теперь она тебе открылась? —Да. — Но откуда такая уверенность? Может, ты и сейчас заблуждаешься на его счет! Поговори с ним спокойно, он тебе все разъяснит, и конфликт будет исчерпан. Разве вы прежде не ссорились? А потом опять мирились. - На сей раз это невозможно, — твердо произнесла Гонсала. — Я узнала об Антониу такое!.. — Тут замешана другая женщина? — поспешила с догадкой Флора. — Увы! — горько усмехнулась Гонсала. — Если бы это была очередная соперница, я бы так не убивалась. — А что же может быть хуже этого? — Недоуменно спросила Флора. — Есть вещи, которые я не могу ни принять, ни простить: лицемерие, стяжательство и, наконец, элементарное воровство. — Господи! Неужели ты говоришь сейчас о Сан-Марино? — А то о ком же? Я узнала, каким способом он нажил свое состояние. — Но может быть, это всего лишь грязная сплетня, подброшенная его конкурентами по предвыборной борьбе! — высказала предположение Флора. — Такое часто бывает. — Конкуренты в данном случае ни при чем, — возразила Гонсала. — Проговорился верный прихвостень Антониу — Торкуату. А уж он-то знает наверняка о сомнительном прошлом своего босса. — Торкуату мог просто обозлиться на Сан-Марино и все это выдумать, — не уступала Флора. — Я тоже не верила Торкуату, пока прямо не спросила об этом Сан-Марино и не увидела его глаза. Разумеется, он попытался увернуться от ответа, из-за чего мы буквально подрались. Я стала бросать в него все, что попадало под руку. Флора из деликатности не спрашивала, что же конкретно узнала о муже Гонсала, но та сама решилась приоткрыть завесу над тайной. — Не хочется втягивать тебя в нашу грязь, да и выносить сор из избы тоже не пришло время — это станет большим ударом и для моих детей, и для семьи Отавиу. Но тебе я все скажу, иначе ты будешь уговаривать меня вернуться к Антониу. Только пусть это останется между нами, ладно? — Разумеется. Ты же знаешь, что я умею хранить чужие тайны. — Да, знаю. Потому к тебе и пришла. Так вот, Антониу в свое время прибрал к рукам капитал Григориу Монтана. И при этом всю жизнь цинично выдает себя за искреннего друга Отавиу! Теперь ты понимаешь, что я не могу жить с таким человеком под одной крышей!
Флора, однако, и теперь не была уверена в правдивости этой информации. Ей казалось, что Гонсала наверняка сгущает краски. — Ну что ж, поживи пока у меня, соберись с мыслями. Тут нельзя рубить с плеча, — сказала она обтекаемо, уклончиво. — Да, мне надо хорошенько обдумать, как вести дело о разводе. На благородство Антониу рассчитывать не приходится: он сделает все, чтобы оставить меня нищей. — Надо поговорить с Патрисией, — подсказала Флора. — У нее обширные связи. Пусть найдет тебе хорошего адвоката. — Верно! Без адвоката я не сделаю и шагу. Иначе Антониу легко обведет меня вокруг пальца. Приняв такое решение, Гонсала, наконец, немного успокоилась.
|
|||
|