|
|||
Об утверждении Правил по охране труда 2 страница69. Насосно-домкратные установки должны отвечать следующим требованиям: 1) магистраль подачи масла должна быть герметичной. Гидравлическая система должна иметь автоматические действующие клапаны, сбрасывающие давление в случае его возрастания выше паспортных величин; 2) насосно-домкратная установка должна иметь тарированные манометры - один на насосе, второй на маслопроводе в месте подключения его к домкрату (при расположении насосной станции непосредственно около домкрата разрешается этот манометр не ставить). 70. Гидравлические домкраты, шланги, штуцера и другие гидравлические устройства перед пуском в работу, а также после ремонта и не реже одного раза в год в процессе эксплуатации должны подвергаться испытанию давлением, превышающим на 10% наибольшее рабочее давление. 71. Запрещается производить осмотры, ремонт, очистку, обтирку и смазку движущихся частей гидродомкрата и насосной станции при работе механизмов. 72. Манометры, установленные в гидравлической системе натяжных устройств, следует проверять с помощью контрольного манометра (класса 0,2). Внеочередные поверки манометров должны производиться после обрыва арматуры при натяжении, резком нарушении герметичности гидросистемы, механических повреждениях манометров и т.д. Цена деления манометра должна соответствовать усилию, которое составляет не более 5% натяжного усилия. 73. Гидравлическая система насосной установки должна иметь исправный предохранительный клапан, отрегулированный на давление, превышающее на 10-15% максимальное, необходимое для натяжения или запрессовки высокопрочной арматуры по проекту. Насосные установки, используемые для натяжения высокопрочной арматуры гидравлическими домкратами двойного (тройного) действия, должны иметь полноповоротные подъемные устройства с вылетом стрелы и высотой подъема, обеспечивающими правильную подвеску, установку и надежное удержание домкрата в рабочем положении в процессе работы. 74. Насосную установку следует располагать сбоку от напрягаемой конструкции. Против глухих анкеров устанавливаются щиты. 75. Грузоподъемные блоки должны иметь заводские клейма, указывающие их грузоподъемность. При отсутствии клейма блоки должны быть испытаны. Техническое освидетельствование блоков производится ежегодно. 76. Испытание блоков должно производиться на специальных стендах нагрузкой, превышающей на 25% их грузоподъемность. 77. Во время работы домкрата необходим контроль за показанием манометра и плотностью соединения трубок и шлангов. 78. В домкратах, не имеющих страховочных стопорных гаек, необходимо использовать предохранительные полукольца либо непрерывно подклиниваться на страховочных клетках. 79. Освобождение домкратов из-под поднятого груза и их перестановка допускаются лишь после надежного закрепления груза в поднятом положении или укладки его на устойчивую клетку. 80. Оставлять поднятый груз на домкратах на время перерыва в работе запрещается. 81. Гидравлические домкраты при использовании в количестве 2 и более в одном узле пролетного строения или другой конструкции (груза) при одновременной работе должны объединяться в батарею. 82. Испытание домкратов при их техническом освидетельствовании должно производиться в соответствии с инструкцией по эксплуатации и п.396 Правил. 83. Изготовление, монтаж и демонтаж специальных вспомогательных сооружений и устройств (подмостей, вспомогательных опор, перекаточных пирсов, ограждающих устройств, плавучих опор, временных причалов, рабочих мостиков и др.) следует производить по рабочей документации, разработанной в соответствии с действующими нормативными правовыми актами. 84. Монтаж и демонтаж специальных вспомогательных сооружений и устройств (далее - вспомогательные сооружения) должны производиться механизированным способом. В рабочей документации должны быть указаны последовательность и безопасный способ производства указанных работ. 85. Элементы конструкций вспомогательных сооружений не должны иметь острых углов, кромок и поверхностей с неровностями, представляющих источник опасности, если их наличие не определяется функциональным назначением этих сооружений и устройств. 86. Перед началом смены мастер, руководивший работами на данном участке, должен проверить состояние вспомогательных сооружений и принять необходимые меры к немедленному устранению выявленных дефектов. 87. При выявившейся по условиям производства работ необходимости осуществления не предусмотренного рабочей документацией прикрепления вспомогательных сооружений к каким-либо конструкциям или сооружениям, а также закрепления к постоянной или временной конструкции блоков для подъема грузов указанные работы допускается производить только после проверки этих конструкций расчетом и утверждения способа производства работ главным инженером подразделения. 88. Элементы вспомогательных сооружений, расположенные у проездов и в местах подъема грузов, должны быть защищены от возможности ударов и сдвигов. 89. Не разрешается укладывать рабочие настилы на случайные непроверенные опоры. 90. Настилы подмостей, трапы и ступени лестниц должны быть очищены от строительного мусора, а в зимнее время от снега и наледи и посыпаны песком, золой или шлаком. 91. Подъем людей на средства подмащивания (за исключением подвесных) и спуск с них допускается только по лестницам. Проход к лестницам должен быть свободным. Проем в настиле средств подмащивания для выхода с лестницы должен быть огражден с трех сторон. 92. Крепление подмостей и площадок с использованием одних хомутов (работающих на трение) без страховочных устройств (тяг, упоров и т.д.) не разрешается. 93. Установка и закрепление крюков, хомутов и пальцев подвесных средств подмащивания на монтируемых в горизонтальном положении элементах конструкций должны производиться в основном до их подъема в соответствии с ППР. 94. Средства подмащивания должны применяться в соответствии с требованиями Правил по охране труда при работе на высоте. 95. Подвесные средства подмащивания должны применяться инвентарные и быть подвешены на расстоянии не более 100 мм от монтируемых конструкций. 96. Не разрешается устройство переходов между рядом висящими люльками. 97. Подвесные подмости на пальцах во избежание раскачивания должны быть прикреплены с помощью связей к устойчивым частям строящегося сооружения. 98. Устраивать подвесные средства подмащивания по поясам и в узлах пролетных строений необходимо под непосредственным наблюдением ответственного руководителя работ. 99. Блоки для установки подвесных средств подмащивания должны иметь приспособления против соскальзывания с них тросов. 100. При работе на пролетных строениях в условиях эксплуатируемой железнодорожной сети подвесные средства подмащивания должны располагаться за пределами габарита приближения строений. 101. При подъеме и опускании подвесных средств подмащивания тросы не должны касаться элементов других конструкций. 102. Подвесные леса и подмости после их монтажа могут быть допущены к эксплуатации только после того, как они выдержат испытания в течение 1 ч статической нагрузкой, превышающей нормативную на 20%. Подъемные подмости, кроме того, должны быть испытаны на динамическую нагрузку, превышающую нормативную на 10%. В случаях многократного использования подвесных лесов или подмостей они могут быть допущены к эксплуатации без испытания при условии, что конструкция, на которую подвешиваются леса (подмости), проверена на нагрузку, превышающую расчетную не менее чем в два раза, а закрепление лесов осуществлено типовыми узлами (устройствами), выдерживающими необходимые испытания. Результаты испытаний подвесных лесов и подмостей должны быть отражены в акте их приемки или в общем журнале работ. 103. Средства подмащивания, расположенные над водой или выше 1,8 м от уровня земли или перекрытия, а также трапы и лестницы (кроме переносных) должны иметь защитные ограждения высотой не менее 1.1 метра. Стойки перил должны иметь подкосы, прикрепленные нижним концом к поперечинам. 104. Зазоры между настилом средств подмащивания и возводимым (монтируемым) сооружением размером более 50 мм необходимо закрывать. 105. Если в качестве средств подмащивания используются леса, то расстояние между ярусами лесов должно определяться характером выполняемой с этих лесов работы и не вызывать необходимости устройства дополнительного подмащивания. 106. Нагрузки на настилы средств подмащивания не должны превышать установленных в рабочей документации величин. Не допускается передача на средства подмащивания массы монтируемых элементов. Присутствовать на средствах подмащивания могут только лица, непосредственно выполняющие работу, и технические руководители. 107. На подвесных средствах подмащивания проемы для приемки материалов должны быть ограждены в соответствии с требованиями 103. 108. Оголовки постоянных и временных опор по периметру должны иметь рабочие площадки шириной не менее 0,8 м с защитным ограждением. Опоры должны быть оборудованы лестницами. 109. Плавучие опоры должны быть оборудованы рабочими площадками с перилами и лестницами, устраиваемыми в соответствии с пп. 95; 103, и снабжены спасательными средствами. 110. Вспомогательные сооружения и устройства должны быть приняты в эксплуатацию комиссией (по акту) до нагружения их технологической нагрузкой. Надзор за их техническим состоянием осуществляют специалисты мостостроительной организации. 111. Предусмотренные проектом стационарные или передвижные подмости, смотровые приспособления и другие устройства, предназначенные для размещения на них людей в процессе эксплуатации сооружения, должны быть испытаны нагрузкой, превышающей на 20% указанную в проекте. 112. Рабочие мостики для пропуска и работы транспортных средств, строительных и дорожных машин должны иметь тротуары и защитное ограждение. 113. Трапы для прохода рабочих должны изготавливаться из плотно сбитых щитов шириной не менее 1,5 м. Уклон трапов не должен превышать 1:3. Трапы должны прочно закрепляться на опорах и иметь защитные ограждения. 114. Применение приставных лестниц для подъема и спуска, а также для выполнения с них работ на высоте должно соответствовать требованиям Правил по охране труда при работе на высоте. Переносные (приставные) лестницы допускается применять только при разовом использовании их на данном месте. 115. Переносные лестницы должны иметь ширину не менее длины их, но не менее 400 мм. 116. Сращивание тетив отдельных звеньев деревянных переносных лестниц запрещается. 117. Переносные приставные лестницы и стремянки, установленные в местах движения транспортных средств или людей, должны ограждаться или во время работы на них охраняться. 118. Демонтаж вспомогательных сооружений и устройств следует выполнять в соответствии с установленным ППР порядком снятия и опускания элементов. Запрещается разборка конструкций одновременно в двух и более ярусах по высоте. 119. Демонтированные элементы следует укладывать в устойчивом положении. 120. Демонтаж вспомогательных сооружений и устройств на высоте более 1,8 м от сплошного настила производится по наряду-допуску, а рабочие должны пользоваться указанными в нем системами безопасности при работе на высоте, прикрепленными к не разбираемым в данный момент элементам. 121. Не допускается загромождение и перегрузка рабочих настилов материалами от разборки. 122. Не допускается сбрасывание демонтируемых элементов. 123. Опускание демонтируемых конструкций и отдельных элементов их должно производиться по сигналу специально назначенного работника. Не допускается нахождение и проход людей вблизи и под демонтируемыми конструкциями. Опасная зона демонтажа должна быть ограждена.
Работы на воде
124. Ответственность за эксплуатацию судов и других плавучих средств, за выполнение всех требований и обеспечение безопасности плавания несут владельцы. 125. Все плавучие средства (в том числе: лодки, катера, баржи, понтоны, плашкоуты, дноуглубительные снаряды, дебаркадеры, брандвахты, плавучие арки), находящиеся в распоряжении мостостроительной организации и предназначенные для перевозки грузов и людей, а также для устройства плавучих сооружений и установок, должны находиться в ведении ответственного лица, назначенного приказом начальника организации. 126. Мостостроительная организация, выполняющая работы на акваториях шириной более 500 м, должно организовать круглосуточную диспетчерскую службу, поддерживающую постоянную связь с судами и участками работ, и сообщать им прогнозы погоды и штормовые предупреждения. На время непогоды необходимо обеспечивать возможность отстоя своих судов у оборудованных причалов. 127. Установка и эксплуатация сухопутных кранов, копров, бетонных заводов, электростанций и другого оборудования на плавучие средства должна осуществляться только в соответствии с рабочей документацией, включающей инструкции по эксплуатации плавучих установок. Инструкция по эксплуатации должна быть утверждена руководителем мостостроительной организации или его доверенным лицом. 128. К управлению самоходными судами допускаются лица, имеющие удостоверения на право судовождения и управления механизмами. 129. На каждую весельную лодку, используемую для перевозки людей, должен назначаться специально обученный сменный лодочник. 130. Перевозка людей на весельных или моторных (с подвесным или стационарным мотором) шлюпках (лодках) допускается на расстояние до 2 км при волнении до 3-х баллов и скорости ветра не выше 9 м/с с разрешения портового надзора или местной судоходной инспекции. 131. Перевозка людей и грузов на одиночных палубочных понтонах не допускается. 132. Все палубные суда, используемые для перевозки людей, должны иметь прочные перильные ограждения высотой не менее 1 м по всему периметру площади, отведенной для размещения людей.
IV. Требования охраны труда при проведении производственных процессов и эксплуатации технологического оборудования
Общие требования
133. Для обеспечения безопасности производства наблюдений за уровнем воды к реечным водомерным устройствам, устанавливаемым на стенках гидротехнических сооружений, устоях мостов, на крутых берегах рек, в русле реки на кусте свай или в ковше-котловане, сообщающемся с рекой, должны быть обеспечены безопасные условия подхода к ним в течение всего года. С этой целью на водомерных устройствах должны быть оборудованы лестницы, лестничные спуски, трапы, переходные мостики с перилами или леерными ограждениями. 134. Подходы к водомерным устройствам должны содержаться в постоянном порядке. Лестницы, спуски и подходы к водомерному устройству должны систематически расчищаться от снега, а во время гололедицы - посыпаться песком. 135. Оборудование водомерных устройств и гидрометрических створов на неустойчивых и оползневых участках берегов не разрешается.
Устройство искусственных оснований, фундаментов и опор мостов из свай (погружных, буронабивных, буроопускных). Устройство фундаментов из опускных колодцев и мелкого заложения
136. Забивку свай и шпунта, вибропогружение свай, шпунта и свай-оболочек, бурение скважин в грунтах или скальных породах, заполнение бетонной смесью оболочек и скважин следует производить с предварительно подготовленных площадок или подмостей. 137. Передвижение копра должно осуществляться по рельсовым путям или прочному горизонтальному основанию под контролем лица, ответственного за безопасное выполнение работ. Состояние путей для передвижения копра необходимо проверять перед началом смены и в процессе работы. Во время работы копер следует закреплять на рельсах противоугонными устройствами. 138. При погружении свай с подвесных подмостей необходимо тщательно проверить их устойчивость и прочность, а также в течение всего времени производства работ расчаливать их веревками (канатами). 139. При возникновении необходимости удалить загнившую часть сваи опорной стойки деревянного моста следует принять следующие меры безопасности: 1) перед снятием поперечных и продольных горизонтальных схваток опоры взамен их должны быть поставлены необходимые временные дополнительные схватки, связи и крепления, обеспечивающие устойчивость опоры; 2) при ремонте опор моста движение по нему должно быть ограничено в пределах, исключающих перегрузку конструкции опоры, или закрыто. 140. При ремонте всего комплекса деревянных опор, свай и стоек без разборки пролетного строения необходимо вывешивать пролетные строения в порядке очередности на временные опоры. 141. Поднимать и опускать подмывные трубы, устройства для удаления грунта из полости оболочки и труб следует специальными лебедками или кранами. 142. Запрещается применение подмыва свай и свай-оболочек существующих сооружений и железнодорожных насыпей, а также разработка опережающих (ниже оболочки) скважин свыше глубины, предусмотренной ППР. 143. Пробуренные скважины, погруженные в грунт сваи-оболочки, а также отверстия в подмостях должны быть закрыты съемными щитами. 144. На время освидетельствования водолазами подводной части котлована, свай, свай-оболочек должны быть прекращены все виды работ по строительству фундамента и приняты меры по предотвращению обрушений или наплыва грунта в котлованы (скважину). 145. Освидетельствование следует производить под непосредственным руководством ответственного руководителя работ. 146. Спуск рабочих в осушенную полость сваи-оболочки допускается в исключительных случаях при внутреннем диаметре сваи-оболочки не менее 1,2 м, при наличии бетонной или грунтовой пробки толщиной не менее 2d оболочки и только на специально оборудованных инвентарных люльках с соблюдением требований Правил по охране труда при работе в ограниченных и замкнутых пространствах (шурфах, колодцах). Спускающийся должен быть обеспечен необходимыми средствами коллективной и индивидуальной защиты. Работы выполняются по наряду-допуска и их следует вести под непосредственным наблюдением ответственного исполнителя (производителя) работ. 147. Во время срубки верхней части свай рабочие должны пользоваться защитными щитками или очками. Необходимо предусмотреть меры предосторожности против внезапного падения срубаемой части свай. Лицам, не участвующим в работе по срезке свай, запрещается находиться в опасной зоне, радиус которой назначается в зависимости от длины, выступающей над землей (водой) части сваи. 148. Для подтаскивания свай лебедкой канат следует пропускать через блок, укрепленный у основания стрелы копра. Не допускается подтягивание канатом, пропущенным через укрепленный вверху копра блок. 149. Во время длительных перерывов в работе молот должен быть опущен на сваю или закреплен в нижнем положении. 150. В случае внезапного прекращения работы незабитые до проектной отметки сваи должны быть закреплены в устойчивом положении. 151. Передвижку, развороты и установку копра следует производить при опущенном молоте. 152. Одновременный подъем молота и сваи не допускается. 153. Свая (шпунтина) должна при подъеме удерживаться от раскачивания с помощью оттяжек. 154. Вибропогружение свай, шпунта и свай-оболочек должно производиться с применением специальных направляющих устройств или кондукторов, обеспечивающих устойчивое положение элемента в начале погружения. 155. Строповку сваи или шпунтины и заправку их в стрелы копра следует производить в соответствии с ППР. Запрещается производить строповку конструкций, находящихся в неустойчивом положении. 156. Погружение свай следует производить с применением наголовников, соответствующих поперечному сечению сваи. 157. Не допускается применять наголовник, имеющий трещины. При разрушении наголовника или головы сваи ее погружение следует прекратить. 158. Вибропогружатель рекомендуется крепить к шпунту, сваям и сваям-оболочкам с помощью самозакрепляющихся наголовников или наголовников с гидравлическими захватами. 159. Установку вибропогружателя на сваю-оболочку следует производить с заранее присоединенным к нему силовым кабелем, отключенным от сети. 160. Посадку фланца наголовника на болты следует производить с помощью направляющих оправок длиной не менее 200 мм. 161. На первом этапе работы, до заглубления оболочки на 2-3 м, запрещается находиться около оболочки в радиусе опасной зоны. Опасная зона определяется высотой выступающей над настилом части оболочки вместе с вибропогружателем плюс 5 м. 162. При наращивании свай-оболочек на месте их погружения необходимо заранее проверить исправность фланцев. При сварной конструкции стыка стыкуемые оболочки необходимо предварительно закрепить в кондукторе или на период сварки верхнюю часть оболочки поддерживать краном. Во время наращивания свай-оболочек рабочие могут находиться на площадке, прикрепленной к нижней секции сваи-оболочки, если расстояние между сращиваемыми оболочками не превышает 20 см. 163. До начала работ и не менее двух раз в смену необходимо производить внешний осмотр состояния болтовых соединений электродвигателя, привода, шарнирных подвесок, наголовника, концевых соединений силового кабеля вибропогружателя. Не допускается погружать конструкции при неплотном соединении вибропогружателя с наголовником, а также при наличии боковых колебаний или стука. 164. Вибропогружатель можно включать в работу лишь после закрепления его на погружаемой конструкции и при ослабленных поддерживающих полиспастах и тросах. Ослабленное состояние полиспастов и тросов необходимо сохранять в течение всей работы вибропогружателя. 165. Управление работой вибропогружателя должно осуществляться дистанционно с пульта управления, соединенного с вибропогружателем гибким кабелем. 166. Доступ рабочих на инвентарную площадку для прикрепления наголовника вибропогружателя к свае-оболочке разрешается только в том случае, когда расстояние между наголовником и верхом сваи-оболочки не превышает 30 см. 167. Для подъема рабочих на подвесную площадку следует применять мостики или, как исключение, штормтрапы, подвешиваемые к площадке заранее. Штормтрапы допускается применять только в том случае, когда жестким трапом воспользоваться невозможно. Исправность штормтрапов необходимо подтверждать актом об испытании. Периодичность испытаний не должна превышать 12 месяцев. К подъему по штормтрапу допускаются рабочие, обученные этим операциям и имеющие допуск для работы на высоте. Спускаться и подниматься следует только поодиночке; при этом нужно держаться не за балясины, а за канаты. 168. Включать вибропогружатель и начинать погружение сваи-оболочки разрешается по указанию сменного мастера после ухода рабочих с инвентарной площадки и удаления их из опасной зоны. Во время работы вибропогружателя на площадке не должно быть каких-либо предметов и инструментов. 169. Погружение сваи-оболочки следует прекращать после приближения инвентарной площадки к рабочему настилу направляющего кондуктора или каркаса на 0,5 м. 170. Для предотвращения разрушения свай-оболочек следует прекращать их погружение в случае наступления ударного режима работы вибросистемы, характеризуемого резким увеличением амплитуды вертикальных колебаний оболочек свыше 2 см, а также при увеличении горизонтальных колебаний верха сваи-оболочки свыше 2 см. 171. Верх погруженной сваи-оболочки, возвышающийся на величину менее 1 м над рабочим настилом подмостей, должен быть закрыт прочным щитом. 172. Срубку голов железобетонных свай-оболочек, железобетонного и стального шпунта необходимо производить механизированным способом. 173. При срубке голов свай и свай-оболочек отбойными молотками необходимо соблюдать требования безопасности и нельзя допускать перегибов (переломов) воздушного шланга, а также пересечений с электрическим кабелем или со шлангами газорезательных аппаратов. 174. При срубке голов свай, выступающих над настилом на высоту более 1 м, для подмащивания необходимо применять инвентарные металлические столики с высотой защитного ограждения не менее 1,1 м. 175. При большой высоте срубаемой части сваи, когда возникает угроза деформации арматурных стержней и падения сваи, перед началом работ верхняя часть сваи должна быть застроплена выше центра тяжести срубаемой части. Стропы и грузовые тросы крана должны быть натянуты. Опасной зоной при срубке голов свай (срезке шпунта) считается круговая зона вблизи срубаемой сваи (шпунта), радиус которой назначается в зависимости от длины, выступающей над землей (водой) части сваи (шпунта). 176. Одновременная срубка голов двух соседних свай запрещается. 177. Сваи-оболочки, в полости которых производится ударно-канатное бурение скважин, следует закрывать двумя полукруглыми щитами с прорезью для прохода инструментального каната. Каждый щит должен быть прикреплен к фланцу сваи-оболочки не менее чем двумя болтами. Удаление щитов разрешается производить только при опускании долота (желонки) в сваю-оболочку или при его подъеме. 178. Работы по бурению скважин следует производить под руководством бурового мастера, который обязан контролировать правильность установки станка над скважиной; исправное состояние оборудования и инструментов; соответствие положения и размеров скважины проекту фундамента; выполнение ППР; соблюдение рабочими требований техники безопасности. 179. Запуск турбобуров допускается производить только после их заведения в полость сваи-оболочки. Извлечение турбобура из скважины разрешается только после прекращения подачи воды и полной его остановки. 180. Если бурение скважин производится под избыточным давлением воды или с глинистым раствором, устье их необходимо крепить инвентарным патрубком длиной не менее 2 м. При перерывах в работе патрубок следует закрывать щитом. 181. Машинисту бурового станка (с электроприводом) разрешается устранять неполадки в силовом электрооборудовании станка, производить подсоединение на распределительном щите и другие операции с токоведущими элементами, если он имеет группу по электробезопасности не ниже III. 182. Если из-за неисправности станка буровой инструмент нельзя извлечь на рабочую площадку, то его следует опустить на забой скважины. В случае длительного перерыва инструмент следует извлечь и установить на площадку с помощью крана. 183. Извлечение из скважин бурового инструмента, примерзшего к грунту или засыпанного обрушившимся грунтом, допускается только под руководством старшего производителя работ после принятия необходимых мер (оттаивание, размыв грунта и т.д.). 184. Ударно-канатные станки необходимо перемещать со снятым буровым инструментом, за исключением случая перестановки на соседнюю скважину в пределах одного фундамента. По ровной горизонтальной площадке допускается перемещать станок с мачтой, находящейся в рабочем положении. При перемещении станка по неровной площадке с уклоном не более 15° его мачта должна быть приведена в горизонтальное положение. При уклоне более 15° перемещение станков запрещается. 185. Силовой кабель, питающий станок, должен укладываться на деревянных или стальных козелках с электроизолированными опорами. При прокладке кабеля через подъездные дороги его необходимо накрыть металлическим желобом и заглубить в грунт. 186. В случае применения электронагревательных приборов для подогрева воды, используемой для бурения скважин, следует соблюдать Правила охраны труда при работах в электроустановках. 187. Во время подъема и опускания бурового инструмента, уширителя, грейфера или перемещения их в сторону (для разгрузки грунта, смены или ремонта инструмента) запрещается нахождение рабочих в радиусе менее 3 м от перемещаемого над поверхностью грунта рабочего органа. Если буровой инструмент или уширитель вращаются, персоналу запрещается приближаться к ним на расстояние менее 2 м. 188. Подъем и установку арматурных каркасов следует производить согласно ППР способом, исключающим возможность самопроизвольной расстроповки. 189. Во время перемещения каркаса краном рабочие должны находиться за пределами опасной зоны. Подход рабочих к скважине разрешается после того, как низ каркаса будет располагаться над обсадной трубой (или сваей-оболочкой) на высоте 0,1-0,2 м от ее верхнего конца. 190. При опускании каркаса в скважину необходимо следить за тем, чтобы каркас не зацепился за обсадную трубу. 191. У приемного бункера необходимо устроить площадку с перилами для размещения рабочих, принимающих бетонную смесь. 192. Строповку, укорочение и извлечение бетонолитной трубы, а также ее первоначальное заполнение бетонной смесью необходимо производить под руководством сменного мастера. 193. Способы извлечения шпунта из грунта должны быть разработаны в ППР. 194. Перед извлечением шпунта должна быть установлена опасная зона, назначаемая в зависимости от длины извлекаемого шпунта вместе со шпунтовыдергивателем. 195. Шпунтовыдергиватель, подвешенный на крюк подъемного крана или на стрелу копра, должен иметь специальный амортизатор, предохраняющий крановую установку от вибрации. 196. Работа шпунтовыдергивателя разрешается только после надежного закрепления его на шпунтине. При остановках и перерывах в работе необходимо проверять затяжку и шплинтовку болтов и гаек дебалансов, а также надежность крепления шпунтовыдергивателя.
|
|||
|