Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





УПРАЖНЕНИЯ



ТЕСТ

1. Вокабуляр – это:

- слова и фразеологизмы

- слова и их эквиваленты

- совокупность всех слов языка

- слова и устойчивые сочетания

2. Слово – это:

- основная единица языка

- любая значимая единица языка

- сочетание звуков

- отрезок речи

3. Диахрония – это:

- способ словообразования

- системное исследование языка

- история языка

- исторический аспект исследования языка

4. Предметом исследования лексикологии является:

- морфологические типы слов

- лексическая система языка

- слова и их эквиваленты

- история развития словарного состава языка

5. Лексикология современного английского языка сформировалась как наука в:

- 18 веке

- 19 веке

- начале 20 века

- 30е годы 20 века

6. Объектом изучения лексикологии является:

- слово

- слова и словосочетания

- слова и морфемы

- слова и устойчивые словосочетания

7. Автором дефиниции «Слова – потенциальный минимум предложения» является:

- И.В. Арнольд

- А.И. Смирницкий

- Г. Суит

- О. Есперсен

8. Автором дефиниции «Слово есть один из мельчайших вполне самодовлеющих кусочков изолированного смысла, к которому сводится предложение» является:

- О.Есперсен

- Э.Сепир

- Ф. де Соссюр

- Г.Суит

9. Отличие слова от морфемы обусловливает:

- наличие лексического значения

- морфологическая членимость

- функциональная самостоятельность слова

- наличие грамматического значения

10.  Система форм одного слова – это:

- однокоренные слова

- гнездо слов

- парадигма

- часть речи

11.  Главным критерием, отличающим слово от словосочетания, является:

- графическая целостность

- фонетическая целостность

- цельнооформленность

- семантическая целостность

12.  Исконные английские слова – это:

- англосаксонские слова

- британские слова

- кельтские слова

- скандинавские слова

13.  Этимология слова – это:

- развитие формы слова

- значение слова

- функция слова

- происхождение слова

14. Христианизация Англии происходила в:

- 5 веке

- 7 веке

- 10 веке

- 11 веке

15.  Официальным церковным языком в Англии в 7 веке был:

- английский

- французский

- кельтский

- латинский

16.  Латинскими заимствованиями, как результат христианизации Англии, являются:

- pepper

- priest

- plum

- act

- create

17. Приток скандинавских заимствований в английском языке произошел в:

- 1-5 веках

- 7-9 веках

- 8-11 веках

- 8 веке

18. Эпоха билингвизма на территории Англии началась в:

- 1066 г.

- 1012 г.

- 1166 г.

- 1065 г.

19. Аффиксом латинского происхождения является:

 - ion

- oid

- ist

- ic

20. Правильная хронологическая последовательность заимствований:

       1.    первый период латинских заимствований

       2.    скандинавские заимствования

       3.    кельтские заимствования

21. Общее число заимствований в современном английском языке составляет:

- 64%

- 65%-70%

- 70%

- 80%

22. Индоевропейскими элементами в современном английском языке являются:

- индийские и английские слова

- слова индийского и европейского происхождения

- слова, общие для всех европейских языков

- слова с корнями, общими для всех или большинства языков индоевропейской группы

23. Основная масса скандинавских заимствования вошла в английский   язык в:

- IX веке

- X-XI веках

- XII-XIII веках

- VIII-IX веках

24. Наибольшее влияние на расширение словарного состава английского языка оказал:

- латинский язык

- французский язык

- немецкий язык

- скандинавские языки

25.Соответствие между происхождением языка и заимствованным аффиксом:

1. французский язык                              а) ance

2. латинский язык                             б) hood

                                                                 в) ion

 26. Исконными суффиксами являются:

- er

- ness

- ance

- tion

- able

- ate

27. Словообразование – это:

- наука, изучающая проблемы деривации

- наука, изучающая морфологические типы слов

- наука, изучающая структуру слова

- раздел науки, занимающийся изучением процесса образования слов

28. Главной проблемой деривации является:

- проблема производности

- проблема словообразовательного значения

- проблема языкового моделирования

- проблема суффиксации

29. Обязательным признаком деривационных отношений является:

- опрощение слова

- семантическое тождество

- производность по форме

- наличие словообразовательного аффикса

30. Автором, выдвинувшим требование «изучать формы параллельно с их значениями» является:

- Л.В. Щерба

- В.В. Виноградов

- И.В. Арнольд

- Ф. де Соссюр

31. Морфемный анализ устанавливает:

- часть речи

- словообразовательную модель

- способ словообразования

- морфологическую структуру слова

32. Составными частями словообразовательного анализа являются:

- дистрибутивный анализ

- количественный анализ

- компонентный анализ

- морфологический анализ

- контекстуальный анализ

- функционально-семантическай анализ

- анализ по непосредственно составляющим

33. Процесс образования новых слов – это:

- мотивация

- деривация

- дистрибуция

- словообразование

34. Примером производного слова является следующее слово:

-  food

- to use

- dead

- decentralize

35. Типом словообразования является:

- морфологический тип

- словосложение

- аббревиация

- конверсия

36. Производными моделями словообразования являются:

- семантические модели

- морфолого-синтаксические модели

- синтаксические модели

- морфологические модели

- линейные модели

- нелинейные модели

37. К нелинейным моделям словообразования относятся:

- сложные слова

- аффиксальные образования

- конверсионные образования

- сложнопроизводные слова

38. Слова, образованные аббревиацией:

-   beautiful

- smog

- motel

- brunch

- UNO

39. Основным продуктивным способом английского словообразования является:

       - редупликация

- звукоподражание

- blending (сращение)

- аффиксация

40. Соответствие способа словообразования слову:

       1. аффикасация                                       a) to whitewash

       2. словосложение                                   б) lamp shade

       3. конверсия                                  в) decentralize

                                                                             г) motel

41. Главным критерием сложного слова по А.И. Смирницкому является:

- графический критерий

- цельнооформленность

- семантическая целостность

- фонетическая целостность

42. Е. Конколь выделяет несколько разновидностей действий аналогии, способствовавшей развитию конверсии:

- 3

- 5

- 7

- 10

43. Отмирание инфинитивного суффикса –en произошло в:

- 7 веке

- 13 веке

- 14-15 веках

- 15 веке

44. Характерной чертой современного английского языка, послужившей основанием для развития в новоанглийском языке конверсии по Ярцевой, является:

- обратное словообразование

- обилие корневых слов

- конверсия

- межпарадигматическая омонимия

45. Автором, предложившим критерий семантического единства в качестве критерия сложного слова, является:

- О. Есперсен

- Г. Марчанд

- Ш. Балли

- А.И. Смирницкий

46. Автором, предложившим критерий общего ударения в качестве критерия сложного слова, является:

- Г. Марчанд

- Ш. Балли

- Л. Блумфилд

- О. Есперсен

47. Автором, предложившим рассматривать конверсию как нулевую деривацию, является:

- Г. Марчанд

- Ш. Балли

- И.В. Арнольд

- Р.З. Гинзбург

48. Примером сложного слово-компрессива является:

-   Anglo-Saxon

- V-Day

- world-famous

- a take off

49. Автором первой книги по английскому словообразованию является:

- Л. Блумфилд

- Г. Суит

- О. Есперсен

- В. Адамс

50. Примером сложносокращенного слова является:

-   two-seater

- to telecast

- mill-owner

- kind-hearted

51. Словообразовательные элементы в английском языке обладают прозрачным значением потому, что:

- они развились из самостоятельных слов в процессе словосложения

- они имеют омонимы в словарном составе английского языка

- значение производного слова – сумма значений его компонентов

- это свободные формы

52. Префиксацию относит к синтаксическому способу словообразования:

- Г. Суит

- Л. Блумфилд

- Ф.Т. Вуд

- В.В. Виноградов

53. Префиксацию не относит к деривации:

- Ф.Т. Вуд

- М.Д. Степанова

- И.В. Арнольд

- Р.З. Гинзбург

54. Префиксацию со словосложением сближает то, что:

- префикс как правило относит слово к новой части речи

- префикс в большинстве случаев не относит слово к новой части речи

- префикс часто имеет омонимичное ему слово

- префикс всегда имеет лексико-грамматическое значение

55. Словообразовательными формантами являются:

- префикс

- суффикс

- соединительный элемент

- ударение

- слог

56. К традиционным классификациям типов словообразования относят:

- фонетическую классификацию

- синтаксическую классификацию

- семантическую классификацию

- грамматическую классификацию

- морфологическую классификацию

57. Все способы словообразования, соотносимые с одной мотивирующей основой и с более чем одной мотивирующей основой, выделил:

- Р.З. Гинзбург

- Т.А. Арбекова

- В.В. Лопатин

- И.В. Арнольд

58. Средством словообразования слов, соотносимых с одной мотивирующей основой, является:

- единое главное ударение на одной из основ

- соединительная морфема

- закрепленный порядок компонентов

- аффикс

59. Функция, не относящаяся к семантическим функциям слова:

- выражает законченную мысль

- обобщает

- дает наименование

- обозначает

- сообщает

- выражает отношение, чувство, переживание

60. Соответствие морфологических типов слов примерам:

       1. корневые слова                       а) lamp-shade

       2. производные слова                 б) affixation, derivation, beautiful

                                                                 в) house, room, book

61. Соответствие способа словообразования примерам:

       1. аффиксация                             а) to yellow, to hand

       2. конверсия                                б) brainy, impressionist

       3. редупликация                          в) dilly-dallying, shilly-shallying

       4. обратное словообразование  г) lamp-shade

       (реверсия)

                                                                 д) to burgle, to beg

62. Словообразовательным средством при конверсии является:

- наличие двух основ

- соединительный элемент

- наличие единого ударения

- парадигма

63. Гибрид – это:

- интернациональное слово

- составной термин

- сложное слово

- слово, компоненты которого имеют разную этимологию

64. Для определения морфологического типа слова используется:

- анализ по непосредственно составляющим

- дистрибутивный анализ

- трансформационный анализ

- количественный анализ

65. Основосложение – это:

- семантический тип словообразования

- синтаксический тип словообразования

- морфологический тип словообразования

- морфолого-синтаксический тип словообразования

66. Семантический треугольник иллюстрирует:

 - понятийное значение слова

- референциальный подход к значению слова

- функциональный подход к значению слова

- предметную гипотезу значения

67. Референт – это:

- элемент объективной реальности, отраженной в нашем сознании

- понятие

- предмет

- сигнификат

68. Компонентный анализ используется для:

- дистрибутивного анализа

- словообразовательного анализа

- морфологического анализа

- семантического анализ слова

69. Разделом языкознания, изучающим значение, является:

- словообразование

- морфология

- синтаксис

- семантика

70. Разделом языкознания, изучающим значение слова, является:

- стилистика

- семантика

- фразеология

- семасиология

71. Соответствие типов изменения значения примерам:

       1. метафора          а) not bad;

       2. метонимия       б) the foot of a bird, the arms of an arm-chair,

                                     the foot of a mountain;

в) the neck of a bottle, a branch of linguistics, pop star;

72. Изменение объема значения слова – это:

 - метафора

 - ухудшение значения

 - улучшение значения

 - расширение значения

73. Соответствие подхода ученому:

       1. функциональный подход                а) В.В. Виноградов;

       2. референциальный подход               б) И.В. Арнольд, Р.З. Гинзбург,

                                                                         Ф. де Соссюр;

                                                                         в) Л.Блумфилд;

74. Правильная последовательность этапов компонентного анализа:

    1.    выявление коннотативных сем

    2.    выявление родовых и видовых сем

    3.    семантический анализ каждого из значений

    4.    выявление всех значений слова

75. Определение лексического значения как «ситуации употребления» принадлежит:

- А. Мейе

- Л. Блумфилд

- О. Есперсен

- Г. Суит

76. Минимальной единицей смысла является:

- лексема

- семантема

- сема

- синтаксема

77. Определение слова как основной единицы языка, являющейся формой существования понятий, принадлежит:

- И.В. Арнольд

- Л. Блумфилд

- А. Мейе

- Г. Суит

78. Синонимы – это:

- слова с одинаковым денотативным и коннотативным значениями

- слова, взаимозаменяемые в разных контекстах

- слова с одинаковым значением

- слова, совпадающие в одном или нескольких денотативных значениях

79. Одно и то же понятие в разных языках называется по-разному потому, что:

- у них разный уровень развития

- понятия у разных народов носят национальный характер

- у них разная среда обитания

- в основу наименования могут быть положены разные признаки объекта

80. Слово и понятие соотносятся по принципу:

- слово – форма существования понятия

- слово и понятие не связаны друг с другом

- слово – знак понятия

- понятие существует независимо от слова

81. Лингвист, определивший язык как систему знаков:

- И.В. Арнольд

- Л.В. Щерба

- В.В. Виноградов

- Ф. де Соссюр

82. Связь между звуковой формой слова, понятием и действительностью:

- случайна

- исторически обусловлена

- обусловлена формой слова

- отсутствует

83. Деэтимологизация – это:

- утрата словом семантической связи со словом, от которого оно произошло

- утрата значения слова

- утрата словом национальной принадлежности

- потеря характерных словообразовательных аффиксов

84. Искажение звукового и морфологического состава слова на основе неверной его ассоциации с другими словами – это:

- мотивировка

- опрощение основы

- деэтимологизация

- народная этимология

85. Соответствие типов мотивировки примерам:

        1. морфологическая мотивировка       а) undoubtful

        2. фонетическая мотивировка              б) film star

        3. семантическая мотивировка            в) coup

                                                                             г) bang

86.Соответствие терминов примерам:

        1. омонимы а) ball (a dancing party), ball (any spherical body),

                                    to bow, bow, to tear, tear;

        2. синонимы  б) love, hate;

                                     в) pretty, attractive;

87. Соответствие типа коннотации примерам:

 1. коннотация степени         а) to peep – to peer

 2. коннотация длительности    б) to stare – to glance

 3. эмотивная коннотация         в) to stare – to glare, alone – lonely

                                                      г) to surprise – to astonish

88. Соответствие типа коннотации примерам:

 1. оценочная коннотация       а) to stroll – to trot

 2. коннотация образа действия б) well - known

 3. стилистическая коннотация в) to like – to love

                                                      г) feast – snack

89. Термин «фразеология» ввел:

 - А.В. Кунин

 - В.В. Виноградов

 - Ш. Балли

 - Е.Д. Поливанов

90. Вопрос о фразеологии как лингвистической дисциплине впервые поставил:

 - Е.Д. Поливанов

 - Б.А. Ларин

 - А.В. Кунин

 - В.В. Виноградов

91. Первую классификацию фразеологических единиц предложил:

 - Е.Д. Поливанов

 - В.В. Виноградов

 - А.В. Кунин

 - Л.И. Ройзензон

92. Ученым, создавшим термин «эквивалент слова» является:

 - Л.В. Щерба

 - Ш. Балли

 - А.В. Кунин

 - В.В. Виноградов

93. Фразеологическая единица отличается от слова:

 - воспроизводимостью

 - наличием целостного значения

 - раздельнооформленностью

 - устойчивостью

94. Ученым, различающим фразеологические единицы и идиомы, является:

- А.И. Смирницкий

- Н.Н. Амосова

- А.В. Кунин

- С.Г. Гаврин

95. Основными признаками фразеологической единицы являются:

- компликативность

- идиоматичность

- раздельнооформленность

- устойчивость

96. Основными типами коннотации фразеологической единицы являются:

- эмотивная коннотация

- экспрессивная коннотация

- коннотация образа действия

- коннотация длительности

- коннотация интенсивности

- оценочная коннотация

- коннотация сопутствующих условий

97. Соответствие источника происхождения фразеологической единице:

1. Шекспир        а) a fool’s paradise

2. Библия           б) the last straw

                              в) Can the leopard change his spots?

98. Ученым, который ввел понятие «фразеологическая устойчивость», является:

- А.В. Кунин

- В.В. Виноградов

- В.Н. Телия

- Н.Н. Амосова

99. Соответствие окказиональных показателей раздельнооформленности фразеологических единиц примерам:

1. вклинивание       а) It was all take and no give (give and                                                   take – взаимная уступка);

2. разрыв                       б) It was thin ice here… Captain wise, however,

                                  seemed to skate over it easily enough (skate 

                                    on thin ice – быть на грани опасности);

                                        в) It was the last straw for him;

100. Автором первого англо-русского фразеологического словаря является:

- А.И. Ефимов

- В.Н. Телия

- В.В. Виноградов

- А.В. Кунин

101. Соответствие способа фразеологизации фразеологической единицы:

 1. первичная фразеологизация а) to show the white feather

 2. вторичная фразеологизация б) birds of a feather

102. Сторонником теории американского английского языка является:

- Е.С.Кубряков

- Х.К. Менкен

- Л. Блумфилд

- Л.П. Смит

103. Автором первого словаря американского языка является:

- Ноа Вебстер

- Г.Л. Менкен

- А.Д. Швейцер

- А.И. Смирницкий

104. Гипотеза американского языка зародилась в работах:

- А.И. Смирницкий

- Ноа Вебстер

- Х.К. Менкен

- Л. Блумфилд

105. Термин «американизм» ввел:

- Джон Уизерспун

- Г.Л. Менкен

- Ноа Вебстер

- А.Д. Швейцер

106. Английский язык на территории США является:

- говором

- языком

- диалектом

- вариантом

107. Сторонником теории вариантности американского английского является:

- А.Д. Швейцер

- Ноа Вебстер

- Г.Л. Менкен

- А.И. Смирницкий

108. Автором первой книги по американскому языку является:

- О. Есперсен

- Г.Л. Менкен

- А.И. Смирницкий

- Ноа Вебстер

109. Соответствие слов британского варианта американскому варианту:

1. autumn                                     а) ball

2. biscuit                                       б) cookie

3. seaside                                      в) beach

                                                        г) tete-a-tete

110. Соответствие значения слова “apartment” британскому и американскому вариантам:

1. британский                             а) комната

2. американский                         б) квартира

                                                        в) жилье

                                        

УПРАЖНЕНИЯ

Exercise 1

 Define the meanings of the words in the following sentences. Say how the meanings of the same word are associated one with another.

1. I walked into Hyde Park, fell flat upon the grass and almost immediately fell asleep.

2. a) 'Hello', I said, and thrust my hand through the bars, whereon the dog became silent and licked me prodigiously, b) At the end of the long bar, leaning against the counter was a slim pale individual wearing a red bow-tie.

3. a) I began to search the flat, looking in drawers and boxes to see if I could find a key. b) I tumbled with a sort of splash upon the keys of a ghostly piano, c) Now the orchestra is playing yellow cocktail music and the opera of voices pitches a key higher, d) Someone with a positive manner, perhaps a detective, used the expression 'madman' as he bent over Welson's body that afternoon, and the authority of his voice set the key for the newspaper report next morning.

4. a) Her mouth opened crookedly half an inch, and she shot a few words at one like pebbles, b) Would you like me to come to the mouth of the river with you?

5. a) I sat down for a few minutes with my head in my hands, until I heard the phone taken up inside and the butler's voice calling a taxi, b) The minute hand of the electric clock jumped on to figure twelve, and, simultaneously, the steeple of St. Mary's whose vicar always kept his clock by the wireless began its feeble imitation of Big Ben.

6. a) My head felt as if it were on a string and someone were trying to pull it off. b) G. Quarter main, board chairman and chief executive of Supernational Corporation was a bull of a man who possessed more power than many heads of the state and exercised it like a king.

 

Exercise 2

 Copy out the following pairs of words grouping together the ones which represent the same meaning of each word. Explain the different meanings and the different usages, giving reasons for your answer. Use dictionaries if necessary.

smart, adj.

smart clothes, a smart answer, a smart house, a smart garden, a smart repartee, a smart officer, a smart blow, a smart punishment

stubborn, adj.

a stubborn child, a stubborn look, a stubborn horse, stubborn resistance, a stubborn fighting, a stubborn cough, stubborn depression

sound, adj.

sound lungs, a sound scholar, a sound tennis-player, sound views, sound advice, sound criticism, a sound ship, a sound whipping

root, n.

edible roots, the root of the tooth, the root of the matter, the root of all evil, square root, cube root

perform, v.

to perform one's duty, to perform an operation, to perform a dance, to perform a play

kick, v.

to kick the ball, to kick the dog, to kick off one's slippers, to kick smb. downstairs

Exercise 3

 The verb "to take" is highly polysemantic in Modern English. On which meanings of the verb are the following jokes based? Give your own examples to illustrate the other meanings of the word.

1."Where have you been for the last four years?"

"At college taking medicine."

"And did you finally get well?"

2."Doctor, what should a woman take when she is

run down?"

"The license number, madame, the license number."

3.Proctor (exceedingly angry): So you confess

that this unfortunate Freshman was carried to this

frog pond and drenched. Now what part did you take in

this disgraceful affair?

Sophomore (meekly): The right leg, sir.

Exercise 4

Explain the basis for the following jokes. Use the dictionary when in doubt.

1. С a 11 e r: I wonder if I can see your mother, little boy. Is she engaged?

Willie: Engaged! She's married.

2. Booking Clerk (at a small village station): You'll have to change twice before you get to York.

Villager (unused to travelling): Goodness me! And I've only brought the clothes I'm wearing.

3. The weather forecaster hadn't been right in three months, and his resignation caused little surprise. His alibi, however, pleased the city council.

"I can't stand this town any longer," read his note. "The climate doesn't agree with me."

4.Professor: You missed my class yesterday, didn't you?

Unsubdued student: Not in the least, sir, not in the least.

5. "Papa, what kind of a robber is a page?" "A what?"

"It says here that two pages held up the bride's train."

Exercise 5

Choose any polysemantic word that is well-known to you and illustrate its meanings with examples of your own. Prove that the meanings are related one to another.

Exercise 6

a. Identify the denotative and connotative elements of the meanings in the following pairs of words.

To conceal — to disguise, to choose — to select, to draw — to paint, money — cash, photograph — picture, odd — queer.

b Read the entries for the English word "court" and the Russian "суд" in an English-Russian and Russian-English dictionary. Explain the differences in the semantic structure of both words.

Exercise 7

 Read the following extracts and explain the semantic processes by which the italicized words acquired their meanings

1.      'Bureau', a desk, was borrowed from French in the 17th с. In Modern French (and English) it means not only the desk but also the office itself and the authority exercised by the office. Hence the familiar bureaucracy is likely to become increasingly familiar. The desk was called so because covered with bureau, a thick coarse cloth of a brown russet.

2.    An Earl of Spencer made a short overcoat fashionable for some time. An Earl of Sandwich invented a form of light refreshment which enabled him to take a meal without leaving the card-table. Hence we have such words as spencer and sandwich in English.

3.    A common name for overalls or trousers is jeans. In the singular jean is also a term for a durable twilled cotton and is short for the phrase jean fustian which first appeared in texts from the sixteenth century. Fustian (a Latin borrowing) is a cotton or cotton and linen fabric, and jean is the modern spelling of Middle English Jene or Gene, from Genes, the Middle French name of the Italian city Genoa, where it was made and shipped abroad.

4.    Formally barn meant "a storehouse for barley"; today it has widened to mean "any kind of storehouse" for animals or equipment as well as any kind of grain. The word picture used to refer only to a representation made with paint; today it can be a photograph or a representation made with charcoal, pencil or any other means. A pen used to mean "feather" but now has become generalized to include several kinds of writing implements — fountain, ballpoint, etc. The meaning of sail as limited to moving on water in a ship with sails has now generalized to mean "moving on water in any ship".

 

Exercise 8

Read the following extract and criticize the author's treatment of the examples. Provide your own explanations.

Words degenerate in meaning also. In the past villain meant "farm labourer"; counterfeiter meant "imitator" without criminal connotations, and sly meant "skilful". A knave meant a "boy" and immoral meant "not customary", and hussy was a "housewife".

Other words improve in meanings. Governor meant "pilot" and constable meant "stable attendant". Other elevations are enthusiasm which formally meant "fanaticism", knight which used to mean "youth", angel which simply meant "messenger" and pretty which meant "sly". No one can predict the direction of change of meaning, but changes occur constantly.

Exercise 9

Explain the logical associations in the following groups of meaning for the same words. Define the type of transference which has taken place.

1.    The wing of a bird — the wing of a building; the eye of a man — the eye of a needle; the hand of a child — the hand of a clock; the heart of a man — the heart of the matter; the bridge across-the-river — the bridge of the nose; the tongue of a person — the tongue of a bell; the tooth of a boy — the tooth of a comb; the coat of a girl — the coat of a dog.

2.    Green grass — green years; black shoes — black despair; nickel (metal) — a nickel (coin); glass — a glass; copper (metal) — a copper (coin); Ford (proper name) — a Ford (car); Damascus (town in Syria) — damask; Kashmir (town in North India) — cashmere.

Exercise 10

Analyse the process of development of new meanings in the italicized words in the examples given below.

1. I put the letter well into the mouth of the box and let it go and it fell turning over and over like an autumn leaf.

2. Those who had been the head of the line paused momentarily ori entry and looked around curiously.

3. A cheerful-looking girl in blue jeans came up to the stairs whistling.

4. Seated behind a desk, he wore a light patterned suit, switch from his usual tweeds.

5. Oh, Steven, I read a Dickens the other day. It was awfully funny.

6. They sat on the rug before the fireplace, savouring its warmth, watching the rising tongues of flame.

7. He inspired universal confidence and had an iron nerve.

8. A very small boy in a green jersey with light red hair cut square across his forehead was peering at Steven between the electric fire and the side of the fireplace.

9. While the others were settling down, Lucy saw Pearson take another bite from his sandwich.

10. As I walked nonchalantly past Hugo's house on the other side they were already carrying out the Renoirs.

 

Exercise 11

 Explain the basis for the following jokes. Trace the logical associations between the different meanings of the same word.

1.    Father was explaining to his little son the fundamentals of astronomy.

"That's a comet."

"A what?"

"A comet. You know what a comet is?"

"No."

"Don't you know what they call a star with a tail?"

"Sure — Mickey Mouse."

2.    "Pa, what branches did you take when you went to school?"

"I never went to high school, son, but when I attended the little log school-house they used mostly hickory and beech and willow."

3.    What has eyes yet never sees? (Potato)

4.    H e (in telephone booth): I want a box for two.

Voice (at the other end): Sorry, but we don't have boxes for two.

H e: But aren't you the box office of the theatre? Voice: No, we are the undertakers.

Exercise 12

In the examples given below identify the cases of widening and narrowing of meaning.

1. While the others waited the elderly executive filled his pipe and lit it.

2. Finn was watching the birds.

3. The two girls took hold of one another, one acting gentleman, the other lady; three or four more pairs of girls immediately joined them and began a waltz.

4. He was informed that the president had not arrived at the bank, but was on his way.

5. Smokey had followed a dictum all his life: If you want a woman to stick beside you, pick an ugly one. Ugly ones stay to slice the meat and stir the gravy.

 

Exercise 13

Have the words evaluative connotations in their meanings? Motivate your answer and comment on the history of the words.

1. The directors now assembling were admirals and field marshals of commerce.

2. For a businessman to be invited to serve on a top-flight bank board is roughly equivalent to being knighted by the British Queen.

3. I had a nice newsy gossip with Mrs. Needham before you turned up last night.

4. The little half-starved guy looked more a victim than a villain.

5. Meanwhile I nodded my head vigorously and directed a happy smile in the direction of the two ladies. 6.1 shook hands with Tom; it seemed silly not to, for I felt suddenly as though I were talking to a child.

 

 Exercise 14

Read the following. Find examples of "degeneration" and "elevation" of meaning. Comment on the history of the words.

1. King Arthur invented Conferences because he was secretly a Weak King and liked to know what his memorable thousand and one knights wanted to do next. As they were all jealous knights he had to have the memorable Round Table made to have the Conferences at, so that it was impossible to say which was top knight.

2. A 1 f: Where are you going, Ted?

Ted: Fishing at the old mill.

A 1 f: But what about school?

T e d: Don't be silly. There aren't any fish there!

Exercise 15

In the following sentences, trace the process of nar­rowing of meaning in the words given in bold type.

1. There was enough food there to keep a starvingfamily for a week.

2. He (Mr. Brocklehurst) starved us when he had the sole superintendence of the provision department, before the committee was appointed.

3.    There was a bunch of violets on the hearse, and the undertaker mentioned the incident to avoid mistake.

4. I know the name of every owner of every British moor, yes—and their tenants, too. I know how many grouse are killed, how many partridge, how many head of deer.

5. I put the bacon in the bilin' pot to keep the hounds from gittin' it.

6. A deed of blood, or fire, or flames

Was meatand drink to simple James.

7. О beware, my lord, of jealousy:  It is the green-eyed monster which doth mock

The meatit feeds on.

 

Exercise 16

      In the following sentences, compare the various meanings of the word "nice."In each sentence, substitute a synonym for the word "nice."

1. Clarice, the daughter of somebody on the estate, a nicequiet well-mannered girl, who, thank Heaven, had never been in service before, and had no alarm... 

2. Leah is a nicegirl, to be sure.

3. "Well, what people!" she said. "We've just nicetime for the train".

4. Realize that he was handsome, and could be extraordinary "nice"when he liked, and was really very clever, in his own critical way, and you see how many chances he had of being adored and protected.

5. Mrs. Blimber said: "Oh Dombey, Dombey, this is really very careless!" and piled them (the books) up afresh for him; and this time, by dint of balancing them with great nicety; Paul got out of the room, and down a few stairs before two of them escaped again.

6. He ventured lo tell her in his clumsy way that if her heart were more varm towards him she would not be so niceabout his landwriting and spelling.

Exercise 17

In the following sentences, analyse the development of meaning of the words given in bold type.

1. Anartful designingwoman? Yes, so she is..

2. Surface. Charles has been impudent, sir, to be sure; but I do hope no busypeople have already preju­diced Sir Oliver against him.

3. Lady Sneer-well. I have found him out a long time since. I know him to be artful,selfish, and malicious—in short, a sentimental knave;while with Sir Peter, and indeed, with all his acquaintance, he passes for a youthful miracle of prudence, good sense, and benevolence.

4. And is this the wretched caitiff?

5. The day after he left the barracks the rascalmet a respectable farmer.

6. "D'ye hear the villain?"groans the tall young man.

7. And I thought of Ben too, with his narrow watery blue eyes, his slyidiot's smile.

8. Uncle Nick was a clever fellow— 'cleverest man in London', someone had called him—but none had ever impugned his honesty.

9. С u 1 v e r. Do you suppose, my marble statue, that after all I've said a't the Club about the rascalityof this Honours business, I could ever have appeared there as a New Year Baronet?

10. The only excuse I can make is that I've become boorishthrough living alone.

 11. I am ashamed of you! It will ruin me! A miserable boor! A churl!A clown!It will degrade me in the eyes of all the gentlemen of England!

 

Exercise 18

In the following extracts, trace the process of elevation in the meaning of the words given in bold type.

1.Prince John held his high festival in the Castle of Ashby. This was not the same building of which the stately ruins still interest the traveller, and which was erected at a later period by the LordHastings, High Chamberlainof England, one of the first victims of the tyranny of Richard the Third.

2. Richard. Minister—I should say Captain. I have behaved like a fool.

Judith. Like a hero.

 3. If that my beauty is but small, Among court ladiesall despised, Why didst thou rend it from that hall, Where, scornful Earl, it well was prized?

4. In rough magnificence array'd,

When ancient chivalrydisplay'd

The pomp of her heroicgames ..

5. "It is well," said Prince John haughtily; "although unused to such refusals, we will endeavour to digest our banquet as we may, though ungraced by the most success­ful in arms, and his elected Queenof Beauty." 

6. To do Crump justice, he does not cringe now to great people. He rather patronizes them than otherwise and in London speaks quite affably to a Dukewho has been brought up at his college or holds out a finger to a Marquis.

7. This knighthad left the field abruptly when the vic­tory was achieved; and when he was called upon to receive the reward of his valour, he was nowhere to be found.

8. We'll have to do something about it. We must write to the Ministryof Health.

Exercise 19

State the cause of the changes in meaning of the words given in bold  type.

1. A spaceship sails.2. A hydroplane landson the sea. 3. A ship may be manned by women.4. Lady, you're a gentleman! 5. mill. 6. magazine. 7. weekly journals.

 

Exercise 20

Compare the following examples, noting the different ways of expressing similarity.

1. She was as obstinate as a mule.

2. He (Old Jolyon). did not know what she wanted, he said, with going to a dance like this, a poor affair, he would wager; and she no more fit for it than a cat.

3. He (Bosinney) reminded James, as he said afterwards, of a hungry cat.

4. He (Bosinney) had no more idea of money than a cow.

5. I was not quite sure whether they had locked the door Alas! Yes: no jail was ever more secure...

б. I desire you to have the goodness to talk to me a little now and divert my thoughts which are galled with dwelling on one point, cankering as a rusty nail.

7. The restless, rather wolfish look had gone from the long bony face.

Exercise 21

a) Pick out the metaphors from the following word combinations.

b) Use them in sentences of your own.

1. A green bush; a green man; a green apple; green with envy.

2. Seeds of a plant; seeds of evil.

3. A fruitful tree; fruitful work.

4. A fruitless tree; a fruitless effort.

5. The root of a tree; the root of a word.

6. A blooming rose; blooming health.

7. A fading or faded flower; fading or faded beauty.

Exercise 22

Explain the logic of the transfer of meaning.

1. The wings of a bird, of an aeroplane, of a mill; on wings of joy.

2. The foot of a man, of a hill, of a bed.

3. The neck of a girl, of a bottle.

4. Tongues of flame; The child's tongue is coated.

5. The legs of a dog, of a table.

6. Moscow is the heart of our country; My heart is beating with excitement.

7. The mouth of a pot, of a river, of a cave.

 

Exercise 23

Use the following metaphors in sentences of your own.

1. Thoughts wander; one's mind wanders.

2. Spirits rise (fall).

3. One's heart sinks.

4. A touching story.

5. A flight of imagination.

6. To be shaken with grief.

7. Bitter thoughts; a sour smile; a sweet temper.

8. Warm sympathy; to burn with impatience; in the heat of the argument; burning wish; a cold smile.

9. To overflow with tender­ness or pity.

 

Exercise 24

Comment on the metaphors given in bold type.

1. I quite forgot to consider at all that great rock of disasterin the working class world—sickness.

2. I have been green,too, Miss Eyre,—ay, grass green;not a more vernal tint freshens you now than once fresh­ened me.

3. "I took him for a man of other metal,"said Sir Geoffrey; — "nay, I would have sworn it, had any one asked my testimony".

4. I had a new pride in my rooms, after his approval of them, and burned with a desireto develop their utmost resources.

5. His changes of mood did not offend me, because I saw that I had nothing to do with their alteration; the ebband flowdepended on causes quite disconnected with me.

6. Miss Harden, be it observed, was the house-keeper, a woman after Mr. Brocklehurst's own heart, made of equal parts whalebone and iron.

 

Exercise 25

Comment on the etymology and meaning of the follow­ing cases of metonymy:

1.Colt, Ford, sandwich, mackintosh, silhouette, boycott, hooligan, gladstone bag, dunce, quisling.

2. Electricity, magnetism, boston, cheviot, madeira, champagne, bordeaux, Mocco, malaga.

 

Exercise26

Discuss the following cases of metonymy:

1.Heis the hopeof the family.

2. She was the prideof her school.

3. I have never read Balzac in the original.

4. My sister is fond of old china.  

5. The coffee-pot is boiling.

6. The pitloudly applauded.

7. He succeeded to the crown.

 

Exercise 27

In the following extracts, state what the metonymy stands for. Analyse the logical association of the metonymy and the idea it expresses.

Model: Give every man thine ear and few thy voice.

In this case the word 'ear' stands for 'the sense of hearing'; and 'voice', for 'speaking'. In other words, here the organ performing a function (action) is named instead of the function (action). A paraphrase of the sentence might be expressed thus: 'Listen to everybody but speak to few'.

1. In their heartsthey would even feel it an interven­tion of Providence, a retribution—had not Bosinney endan­gered their two most priceless possessions, the pocketand the hearth.

2. She looked out of her window one day and gave her heartto the grocer's young man.

3. Silence on both sides. "Have you lost your tongue,Jack?" "Have you found yours, Ned?"

 4. Away they went bravely on their hunt in the gray dawn of a summer morn­ing, and soon the great dogs gave joyous tongueto say that they were already on the track of their quarry.

5. So I resolved to sell no more muscleand to become a vendor of brains.                          6. "Do you sell anything to eat here?" one questions the grizzled old carpet slipperswho opens the door.

7. Friends, Romans, countrymen, lend me your ears …

 

Exercise 28

In the following examples,, state whether the singular stands for the plural, the part, for the whole, the individual for the class, the more general for the less .general, the concrete for the abstract or vice versa, or the name of the material for the thing made.

1. He commanded a fleet of thirty sail.

2. The horseis a domestic animal.

3. Yes, when his liquorgoes the wrong way (Gold.).

    4. There is a mixture of the tigerand the apein the character of a Frenchman (Volt.).                                 5. The authoritiesput an end to the tumult.

    6. He was bound in irons.

    7. Ihave a few coppersin my purse.

 

Exercise 29

In the following sentences, point out the hyperbole.

1. I was thunder-struck.

2. Utterly amazed, I was speechless.

3. What a stunning thing to do.

4. She was unutterably astonished.

5. The child seemed stupefied, petrified, dumbfounded, flabbergasted.

 

Exercise 30

a) Give examples with the same words as are given in bold type in the following sentences, using them in other meanings.

b) State whether the words in your examples are poly­semantic or homonymous with the words given in bold type.

1. A ballmight have done for me in the course of the



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.