Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Английский язык. Crossing. Jericho Brown. Немецкий язык. Schneeode, später Schnee. Steffen Popp. Французский язык. Hérisson, chat, mulots Pierre Béarn



Английский язык

Crossing

Jericho Brown

The water is one thing, and one thing for miles.
The water is one thing, making this bridge
Built over the water another. Walk it
Early, walk it back when the day goes dim, everyone
Rising just to find a way toward rest again.
We work, start on one side of the day
Like a planet’s only sun, our eyes straight
Until the flame sinks. The flame sinks. Thank God
I’m different. I’ve figured and counted. I’m not crossing
To cross back. I’m set
On something vast. It reaches
Long as the sea. I’m more than a conqueror, bigger
Than bravery. I don’t march. I’m the one who leaps.

Немецкий язык

Schneeode, später Schnee

Steffen Popp

O schwarzer Schlaf, o Axt
o große Trauer, Herz
ich ging hinaus, über das Gras
ich ging hinaus um deine Augen.

Filzstift, Baumpilz, Hydra
ich ging hinaus, ich ging hinaus
über das Gras, um deine Augen.

Achte auf kleines Gewölk
achte auf Tote, ihren besonderen Traum
achte auf Vögel, die Spannung der Haut
das Schlagen, die Stimme, das Lied.

Dieses Gefühl überwintert
in deinem Handschuh, leise schnaufend
wie ein zu großes Tier
unter dem Waldboden.

Einmal im Schnee, gräbst du es aus
und findest Knochen

ich ging hinaus um deine Augen
ich ging hinaus um deine Augen

da sind die Toten, das Weltall
da sind die Vögel, das Lied.

Французский язык

Hérisson, chat, mulots       Pierre Béarn

Un hérisson lourd et pesant

était devenu le compère

d’un chat qui croquait les mulots

et ne lui laissait que poussière.

Il en était fort mécontent

si bien qu’un soir il décida

que mieux valait chasser tout seul…

Et le voilà guettant les trous

où les mulots faisaient joujou

si bien qu’une nuit un jeunot

s’empala sur sa panoplie

de pique-pique me voici!

Le hérisson grogna de joie

– Je vais faire un repas de roi!

pensait-il tout en emportant

le mulot cloué sur son dos.

Mais un chat qui passait par là

s’en empara d’un coup de griffes

pour le dévorer à son aise

et ne laisser au hérisson

qu’une odeur de gibier dans l’herbe…

Ah! le vilain chat que voilà.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.