Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Глава 7. ПЕРЕГРИН



Глава 7. ПЕРЕГРИН

Перри оставил Рокота и помчался к гавани быстрее, чем когда-либо в жизни, пока не достиг пристани. Там Уилан и Грин перекрикивались друг с другом, привязывая рыбацкий ялик, их одежда развевалась на ветру. Судно ударилось о причал в неспокойной воде, и доски под ногами Перри затряслись. Его сердце сжалось, когда он увидел только две лодки. Большинство рыбаков все еще были в море.

- Насколько близко остальные? - заорал Перри.

Уилан стрельнул в него мрачным взглядом.

- Ты же Видящий, разве нет?

Перри побежал вдоль берега к каменистой пристани, которая тянулась, словно огромная рука, защищающая гавань. Он запрыгнул на обрушившуюся гранитную глыбу, затем перепрыгнул с одного огромного валуна на другой. Брызги морской воды хлынули сквозь щели, намочив его ноги. На вершине причала он остановился и оглядел открытый океан. Огромные волны накатывали и разбивались, покрывая все белыми брызгами. Ужасное зрелище, но он увидел то, на что надеялся. Пять лодок приближались к гавани, покачиваясь на волнах, как поплавки.

- Перри, стой! - Риф пробирался через валуны. Грин и Уилан следовали за ним с длинной веревкой на плечах.

- Они приближаются! - крикнул Перри. Кто там остался? Брызги размывали все. Даже своим зрением он не мог разглядеть рыбаков, пока первая лодка не приблизилась, проплывая мимо пристани. Перри бросил взгляд на перепуганных людей, чьи жизни он поклялся защищать. Они еще не были в безопасности, но море внутри гавани было не таким бурным, как на открытой воде. Когда вторая и третья лодки достигли гавани, он снова стал дышать. Становясь ближе к пониманию того, что он никого не потерял.

А когда в гавань вошел четвертый ялик, в море остался только один. Перри ждал, чертыхаясь, когда станет лучше видно. Он увидел Иву со своим дедушкой, что сидели бледные, вцепившись в мачту. Между ними, прижав уши, притаилась Блоха.

Перри спрыгнул вниз, приближаясь к разбивающимся волнам как раз в тот момент, когда вспышки вспыхнули на горизонте, замораживая момент в ярком свете. Буря разразилась. Воронки падали в море, оставляя блестящие синие линии на затемненном облаками небе. Они были далеко, но он инстинктивно напрягся и поскользнулся, задев голень.

- Перри, вернись! - закричал Риф. Волны бились о скалы вокруг них, яростное нападение, которое шло со всех сторон.

- Не сейчас! - Перри едва слышал себя из-за грохота прибоя.

Ялик Ивы прервал свой курс. Он устремился прямо на пристань. Она что-то крикнула, прикрыв рот ладонями.

Появился Грин, балансируя рядом с Перри.

- Они потеряли руль. Они не могут управлять.

Перри точно знал, что произойдет, и остальные тоже.

- Покиньте лодку! - заорал поблизости Уилан. - Убирайтесь!

Старина Уилл уже поставил Иву на ноги. Он взял ее лицо в ладони, выдавая ей отчаянное сообщение, которое Перри не мог услышать. Затем он поспешно обнял ее и помог спрыгнуть с носа в волны. Блоха прыгнула вслед за ней, Старина Уилл прыгнул последним, выражение его лица было удивительно спокойным.

Секунды промелькнули в одно мгновение. Волна подхватила ялик и понесла течением. В последний момент лодка вильнула назад, так что корма ударилась о скалы всего в десяти шагах от Перри. Она сложилась, раскололась, разлетевшись на куски. Он поднял руки, заслоняясь от щепок и океанских брызг.

Он моргнул, прочищая глаза, и заметил Иву, плывущую прямо к месиву сломанного дерева и белой воды.

- Бросайте веревку, сейчас же! - заорал Риф.

Неподалеку Уилан бросил веревку со сноровкой прирожденного рыбака. Без веревки Ива снова и снова бы ударялась о камни, взбивая пену. С веревкой у них был шанс вытащить ее в целости и сохранности.

- Ива, хватайся за веревку! - завопил Перри.

Он наблюдал, как она ищет дедушку, ее движения были резкими и неистовыми, а затем увидел ужас в ее глазах, когда она заметила Старину Уилла дальше. Волна накрыла ее, и сердце Перри остановилось. Ива вынырнула, кашляя и хватая ртом воздух. Она отчаянно плыла к веревке и наконец ухватилась за нее.

Перри притянулся к камням так низко, как только осмелился, собирая силы в ногах, готовясь подхватить ее.

Когда подошла волна, Уилан и Грин натянули веревку. Ива стрелой метнулась к Перри. Она толкнула его, когда он поймал ее, и ее лоб ударился о его подбородок. Боль пронзила ребра, когда он упал на камни. Он обнял ее на мгновение, прежде чем Риф вырвал ее из его объятий.

- Убирайся оттуда, Перегрин! - крикнул он, поднимая Иву выше по причалу.

На этот раз Перри не ответил. Он не мог уйти, пока они не достанут Старину Уилла.

Уилан бросил еще одну веревку. Она упала рядом со Стариной Уиллом, но рыбак боролся, плывя на месте с высоко поднятой головой.

- Двигайся, Уилл! Плыви! - орал Перри.

Воронки ударяли теперь ближе, и волны, которые несколько минут назад были пять и шесть футов высотой, удвоились, превратившись в чудовищные громадины, что обрушивались на причал.

- Дедушка! - вдруг закричала Ива, будто знала. Будто знала, что будет дальше.

Старина Уилл исчез под водой.

Перри преодолел расстояние между ним и Уиланом в четыре прыжка. Он схватился за веревку. За его спиной раздались голоса Грина и Рифа: - Нет! - как только он оттолкнулся от скалы и нырнул в воду.

Тишина под водой потрясла его. Перри ослабил хватку на веревке и оттолкнулся от причала. Его нога ударилась обо что-то твердое… о доску? о камень? - когда он стал выныривать. Волны поднимались огромными, катящимися стенами вокруг него. Он видел только воду, пока волна не подняла его. Его желудок сжался, когда он поднялся и оказался на гребне, в состоянии видеть камни, где он только что стоял. Прошло всего несколько секунд, а он оказался далеко не там, где рассчитывал.

Перри поплыл туда, где в последний раз видел Старину Уилла. Течение было чудовищно сильным, оно тянуло его обратно к пристани. Он заметил движение в воде. Блоха отплыла ярдов на двадцать. Неподалеку бился на месте Старина Уилл, его серебристые волосы смешивались со взбитой морской пеной.

Когда Перри добрался до рыбака, его кожа была призрачно-белой.

- Держись, Уилл! - Перри обвязал его веревкой. - Тащи! - крикнул он в сторону берега, размахивая руками.

Прошло несколько секунд, прежде чем волокна веревки натянулись под его руками. Его потянули вперед, но с трудом. Еще один рывок, и он не мог отрицать, что вместе они были слишком тяжелыми для Уилана. Он бросил еще один взгляд на причал и увидел, как темные гранитные валуны на мгновение вспыхнули белым. Эфирная буря приближалась к ним.

Перри отпустил веревку, и Старина Уилл резко удалился от него. Он поплыл следом, требуя большего от своих уставших мышц. При каждом рывке казалось, что он поднимает свой собственный вес. Приближаясь к пристани, он услышал крики Рифа и Грина. Он подталкивал себя. Всматривался вперед сквозь хлещущие брызги. Оставалось еще несколько ярдов.

Внезапно, течение подхватило его словно крюком, и потащило назад, в открытую воду. Так же внезапно поток сменил направление, и он увидел, что пристань быстро приближается. Он прикрыл голову и подтянул ноги. Перри сильно ударился ногами, а затем отлетел в сторону и врезался в скалы.

Боль пронзила его. Повсюду. Хрустнул позвоночник. Сильнее заныло правое плечо. Он потянулся не узнавая себя. Его плечо торчало не в ту сторону, вывернутое из сустава.

Этого не могло случиться. Он греб здоровой рукой и просил больше от ног, но каждое движение вызывало острую боль в плече. Сквозь грохочущий прибой он снова увидел причал. Медведь и Уилан тащили веревку со Стариной Уиллом. Дрожащие и промокшие Ива и Блоха стояли рядом. Риф и Грин сидели на камнях, звали его, готовые вытащить из воды. Перри оттолкнулся сильнее, но ноги не слушались. Не двигались так, как он хотел. Он кашлял водой и не мог отдышаться.

Был только один выход. Он перестал грести и нырнул под воду. Перри схватил свое запястье и за мгновение принял решение. Затем он потянул его на себя. Перед глазами вспыхнули красные пятна. Казалось, он разрывает собственные мышцы. Боль взорвалась в плече, но сустав не встал на место. Он отпустил руку. Больше не мог пробовать. Был уверен, что потеряет сознание, если сделает это.

Он оттолкнулся вверх, рассекая бурлящую воду, его дыхание сбилось. Он стал выныривать упорнее, ища поверхность. Ища.

Ища.

Внезапно он понял, что не знает, в какую сторону плыть. Страх грозил настигнуть его, но он заставил себя грести спокойно. Паника означала бы конец. Несколько долгих секунд спустя его легкие отчаянно требовали кислород, но паника все равно пришла, и он почувствовал, что дико барахтается в воде, а тело выходит из-под контроля.

Он понимал, что не может дышать. Что ему не удастся глотнуть воздуха. Как бы он ни боролся с этим, он не мог успокоить себя. Боль в легких и голове была сильнее, чем в плече. Сильнее всего на свете.

Он открыл рот и вдохнул. Взрыв холода ударил ему в горло. В следующее мгновение он вытолкнул его обратно. Ярко-красные вспышки вернулись, и его грудь забилась в конвульсиях. Нуждаясь… отвергая.

Он опускался в холодную воду, где становилось все тише, темнее и темнее. Он почувствовал, как расслабились его конечности, а затем ноющее сожаление охватило его сменив боль.

Ария. Он только что вернул ее. Он не хотел уходить. Не хотел причинять ей боль. Не хотел...

Что-то врезалось ему в горло. Цепь Кровного вождя... душила его. Он схватился за нее, но потом понял, что кто-то наверху тянет его вверх. Цепь ослабла, но теперь он почувствовал, как чья-то рука обхватила его за грудь, его кто-то тащил.

Он вынырнул на поверхность, и его вырвало морской водой, сотрясая все его существо. Он почувствовал, как вокруг его ребер обвязали веревку, а потом Грин и Уилан потащили его к камням, и кто-то толкнул его сзади. Это мог быть только Риф.

Медведь схватил его за руку и выругался, когда едва не соскользнул в воду.

- Плечо! - скрипнул Перри сквозь зубы.

Медведь все понял, обвил рукою Перри за пояс и потащил за пределы досягаемости разбивающихся волн. Перри продолжал двигаться после того, как его посадили. В отчаянии он полз по причалу, чтобы добраться до песка. Затем он осел и согнулся от боли в животе, в плече, в горле. Его легкие ощущались одним большим синяком.

Вокруг него образовался круг, но он продолжал кашлять, пытаясь восстановить дыхание. Наконец он стер соленую воду с глаз.

Стыд сильно ударил по нему. Он лежал на спине, сломленный перед своими людьми.

Грин покачал головой, словно не мог поверить в то, что только что произошло. Старина Уилл стоял, прижав к своему боку Иву. Грудь Рифа вздымалась, шрам на щеке горел ярко-красным. Наверху Эфир завивался в массивные, мстительные колеса.

- У него рука вывернута, - сказал Медведь.

- Потяни ее вверх и затем поперек, - сказал Риф. - Медленно и спокойно, и не останавливайся, несмотря ни на что. И побыстрее. Нам нужно попасть внутрь.

Перри закрыл глаза. Огромные руки сомкнулись на его запястье. Затем он услышал над собой низкий голос Медведя.

- Тебе это не понравится, Перри.

Так и было.

 

Дрожа от холода и нервов, Перри поднялся на чердак, прижимая руку к боку. Неловко, шипя от боли в плече, он стянул через голову промокшую рубашку и швырнул ее через всю комнату. Она приземлилась со шлепком на каминную полку. Он откинулся на спину и сделал вдох своими потрепанными легкими, наблюдая за Эфиром через щель в крыше. Дождь капал сквозь нее, ударяясь в его грудь. Стекая на матрас под ним.

Всего несколько минут. Ему нужно было побыть одному, прежде чем встретиться с кланом.

Он закрыл глаза. Перед ним предстал Вэйл, произносящий речи. Вэйл, сидевший во главе стола на кухне, спокойно наблюдающий за всем происходящим. Его брат никогда даже не спотыкался перед Потоком. И что только что сделал Перри?

Было правильно отправиться за Стариной Уиллом. Так почему же он не может успокоить дыхание? Почему ему хочется ударить что-нибудь?

Дверь распахнулась, с треском ударившись о каменную стену, впустив холодный порыв ветра.

- Перри? - кто-то позвал снизу.

Перри разочарованно поморщился. Это был не тот единственный голос, который он хотел услышать. Нашел ли ее Рокот?

- Не сейчас, Уголек. - Перри прислушался, не закрылась ли дверь. Секунды проходили безрезультатно. Он попробовал еще раз. - Уголек, уходи.

- Я хочу объяснить по поводу того, что случилось.

Перри сел. Уголек стоял внизу, промокший насквозь. В руках он держал черную шапку. Он выглядел решительным и спокойным.

- Хочешь поговорить сейчас? - Перри услышал в собственном голосе сердитый тон отца. Он знал, что должен остановиться, но не мог. - Ты появляешься, когда тебе хочется, и убегаешь, когда заблагорассудится? Что это будет? Если ты остаешься, я буду признателен, если ты не сожжешь нашу еду.

- Я пытался помочь...

- Хочешь помочь? - Перри спрыгнул с чердака, приглушив проклятие, когда боль пронзила его руку. Он подошел к Угольку, который смотрел на него широко раскрытыми, пронзительными глазами. Он махнул рукой в сторону открытой двери. - Тогда почему ты ничего не предпринимаешь для этого?

Уголек выглянул наружу, потом снова посмотрел на него.

- Поэтому ты хочешь, чтобы я был здесь? Думаешь, я смогу остановить Эфир?

Перри внезапно спохватился. Он плохо соображал. Не понимал, что он говорит. Он покачал головой.

- Нет. Не поэтому.

- Забудь об этом! - Уголек попятился к двери. Вены на его шее начали светиться синим, как Эфир. Он проникал под кожу разветвляясь, растекаясь по подбородку, щекам и лбу.

Перри видел его таким дважды. В тот день, когда Уголек обжег ему руку, и когда он опустошил племя Воронов, но это снова ошеломило его.

- Мне не следовало доверять тебе! - закричал Уголек.

- Стой, - сказал Перри. - Мне не следовало этого говорить.

Слишком поздно. Уголек развернулся и вылетел наружу.


 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.