Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Переведено специально для группы 12 страница



- Вы все это время, пока меня не было, сидели здесь? Прячась?

- Мы не прятались, - сказала Руна. - Мы просто держимся на расстоянии. Так проще всего. - Она взглянула на Юпитера, который отбивал ритм каблуком. - Мы им не нравимся, верно, Юп?

Он пожал плечами.

- Понятия не имею. С некоторыми из них все в порядке.

- Что значит, вы им не нравитесь? - спросила Ария. - Что они вам сделали?

- Ничего, - ответил Калеб. - Все дело в том, как они на нас смотрят.

- Ты имеешь в виду то, как вы смотрите на них?

Руна изогнула бровь.

- Ну, они отвратительны.

- Руна, это довольно грубо, - сказал Юпитер, его руки замерли.

Калеб закатил глаза.

- Они вовсе не отвратительны. Они просто… такая деревня.

Ария проигнорировала комментарий. Она была почти уверена, что тоже стала «такой деревней».

- Как долго вы собираетесь держать себя в изоляции? Вечность?

- Возможно, - сказала Руна. - Не похоже, что вечность будет долгой. Мы не пойдем к Ясному Небу. Все, что мы делаем, это ждем наших последних дней.

Звуки соседнего разговора стихли. Ария почувствовала, что внимание окружающих сосредоточилось на них. Все их слушали.

- То, что мы однажды потерпели неудачу, не означает, что мы должны прекратить попытки.

- Зачем пытаться-то, Ария? Подружиться с Дикарями? Нет уж, спасибо. Меня это не интересует. Я не понимаю, зачем тебе понадобилось вызволять нас из Грезы только для того, чтобы мы могли умереть здесь.

Сорен покачал головой.

- Невероятно, - пробормотал он.

Ария тоже услышала достаточно. Она встала, заставляя голос звучать спокойно.

- Раздумываешь, зачем мы с Сореном спасли тебе жизнь, вызволив из Грезы? Мы дали тебе шанс! Ты должна выбрать, хочешь ли ты жить или умереть, а не я. Прятаться здесь не выход.


Глава 34 ПЕРЕГРИН

- Так что же случилось? - спросил Прутик. - Поселенцы не выстояли против Рогов?

Перри сидел на краю деревянной платформы в центре главной пещеры. Вскоре после приезда он переоделся в свою одежду. Потом он провел немного времени с Когтем, наверстывая упущенное за последние пару дней. Сейчас же Перри был окружен своими людьми, которые собрались вместе с ним на платформе и теснились за соседними столами.

Он чувствовал себя переполненным их эмоциями и слегка паниковал, как всегда находясь в пещере, но как будто он был именно там, где должен был быть: среди Потока.

Здесь был Маррон. Старина Уилл. Молли, Медведь и Шестерка. Куда бы он ни посмотрел, везде он видел улыбки. Их счастье наполняло его нос яркими ароматами, их настроение несло весну, которую забрал Эфир.

До этого момента Перри и не подозревал, как они были напуганы. Облегчение, которое он ощутил, было сильным. Интересно, сколько людей в клане верили, что он никогда не выберется из «Комодо»?

Неподалеку Коготь, Ива и сестра Брук, Клара, играли в игру, выясняя, кто сможет прыгнуть дальше всех с платформы. Уголек выступал в роли судьи, Блоха сидела рядом с ним. Все остальные, кто был старше тринадцати, ждали рассказ, что же произошло на «Комодо».

Перри посмотрел на Рокота, который был лучшим рассказчиком из них двоих, но Рокот улыбнулся и покачал головой.

- Твой выход, Пер, - сказал он, запрокинув бутылку Блеска, и сделал здоровый глоток. От него веяло мягкостью, которую после смерти Лив, Перри давно не ощущал.

Перри начал с того, как они прорвались на «Комодо», а затем рассказал клану об их пленении и побеге, опустив только то, что сделал с ним Соболь. Когда он пропустил эту часть, Риф устремил на него прожигающий взгляд. Перри ждал от него вопросов позже.

Пока он говорил, по кругу передавали миски с рыбным супом, огромные буханки хлеба и толстые ломти сыра. Перри знал, что это роскошь, и сказал об этом.

- О, наслаждайся! - попросил Маррон в редком проявлении самозабвения. - Ты дома, Перегрин. Вы все благополучно вернулись, и мы так счастливы.

Он сел рядом с Рокотом, который настоял на том, чтобы Маррон разделил с ним бутылку Блеска. Щеки Маррона раскраснелись, голубые глаза смотрели беззаботно. Увидев его таким, Перри улыбнулся.

Риф скрестил руки.

- Значит, Гесс и Соболь набросились друг на друга.

Перри кивнул, откусывая огромный ломоть хлеба. Его аппетит к домашней еде, а не к пище Поселенцев с пластиковым привкусом, был неимоверным. Единственное, чего ему сейчас хотелось больше всего - упасть в кровать.

Вместе с Арией, конечно, поправил он себя.

- Мы должны извлечь из этого урок, - продолжал Риф. - Мы должны принять это как предупреждение. Мы рискуем, что здесь произойдет то же самое.

Перри сглотнул.

- Что ты такое говоришь?

- Поселенцы, - объяснила Молли. - Они держатся на расстоянии. Они боятся нас, Перри. Всего этого.

Риф нахмурился.

- Страх опасен. Он вызывает насилие гораздо чаще, чем гнев. Не так ли, Перегрин?

- Да, может.

Краем глаза Перри заметил, как Рокот слегка покачал головой. Все так ощущалось правильно, лекции Рифа и раздражение Рокота на лекциях Рифа. Этот момент придал ему сил гораздо больше, чем набитый едой желудок.

- Поселенцы безобидны, - сказала Молли. - Они будут общаться с нами теперь, когда вернулась Ария. Меня больше волнуют другие вещи. Перри, ты сказал, что нам нужны аэроходы, чтобы добраться до Ясного Неба... У нас их только два.

Перри признавал наличие проблемы и изложил свою позицию по этому вопросу. Двух аэроходов было недостаточно, но Поток... с Поселенцами на хвосте будет держаться вместе. Они с Арией договорились, что не будут выбирать, кто поедет.

- Я поддерживаю эту позицию, - сказал Маррон. - Я с тобой.

- И я с тобой, - сказал Риф, - но я не поддерживаю эту позицию. Почему мы все должны погибнуть?

- Поддерживаю, - сказал Прутик. - А разве нет другого выхода, кроме гибели?

- Мы могли бы попытаться добыть еще аэроходов, - сказал Маррон, слегка запинаясь.

- Из другого Модуля? - Риф покачал головой. - У нас нет на это времени. Мы даже не знаем, существуют ли еще другие Модули.

Они хотели действовать, и Перри это понимал. Это всегда было и его побуждением. Но на этот раз лучше всего было просто подождать.

Соболь нуждался в Угольке. Он придет к ним... и скоро. У Перри не было никаких сомнений. Но это знание только повергло бы клан в панику, поэтому он придержал язык. Поток скоро узнает об этом.

Пока продолжался спор, Перри снова перевел взгляд на детей. Они по очереди подбегали и ударяли Ота по голове, пытаясь заставить его погнаться за ними. Уголек отделился от них. Он сидел рядом с Медведем, выглядя особенно маленьким и хрупким рядом с громадным фермером, чью жизнь он спас.

Любимая черная шапочка Уголька вернулась на его голову. Дело рук Молли, Перри был уверен. Она хранила ее у себя, чтобы отдать ему.

Уголек заметил, что Перри наблюдает за ним, и заставил себя улыбнуться, хотя глаза его были почти закрыты.

- Он устал, - сказала Молли. - Я скоро найду ему тихое место для сна, но давай дадим ему еще несколько минут. Это творит чудеса с его сердцем. - Она улыбнулась и добавила: - и с моим тоже. - Она изучающе посмотрела на Перри своими карими глазами. - Они хотели заполучить его за его способности.

Перри кивнул.

- Он - единственный, кто может помочь преодолеть барьер из Эфира, который окружает Ясное Небо.

Молли сжала губы и на мгновение замолчала.

- Ты же видел, чего ему стоило перенаправить Эфир в поселении, Перри. С тех пор он почти не поправляется. Ты же понимаешь, что это значит для него использовать свои способности в таком состоянии?

- Знаю. - Это было все, что он хотел сказать сейчас. Он спрятал свои тревоги об Угольке за толстыми стенами, вместе с воспоминаниями о Лив.

Лив.

Его сердце бешено заколотилось. Он посмотрел на Рокота, который держал бутылку с Блеском на полпути ко рту. Рокот остановился и скорчил гримасу, его глаза вопросительно сузились.

- Прогуляешься со мной? - спросил Перри.

Рот Рокота расплылся в улыбке.

- Допивай, - сказал он, протягивая бутылку с Блеском Маррону. Затем Рокот вскочил на ноги и сказал: - Показывай дорогу, Пер.

 

Перри пошел по направлению к бухте, затем свернул, взбираясь на утес, а затем двинулся по тропинке к поселению Потока. Он не собирался возвращаться домой, ноги сами понесли его туда по привычке.

Освещенная густыми эфирными потоками, ночь была такой же яркой, как сумерки, как и все ночи сейчас. Пепел развевался в воздухе, лежа мягкий, как перышко, под ногами. Его пульс бился слишком быстро для такого легкого темпа, который разделили они с Рокотом.

Они подошли к поселению и вышли на середину поляны. Перри чувствовал себя разбитым, словно каждый шаг приближал его к краю обрыва. Его взгляд скользнул по пустым и пугающе тихим домам. Дом Медведя и Молли стоял особняком, похожий на гнилой зуб с почерневшими стенами, наклоненными под странными углами. Он вспомнил, что ночью Медведь был пойман в ловушку под этими стенами.

Но дом Перри все еще стоял на месте. Он выглядел не так, как раньше, но и не сильно изменился. Он долго смотрел на него, пытаясь понять, что же изменилось. Раздумывая, не хочет ли он войти внутрь.

- Помнишь, как я подставил тебе подножку во время летнего праздника, - сказал Рокот, - и ты опрокинул кружку Вэйла и сломал зуб?

Привыкший к спонтанным рассказам, Перри спокойно ответил:

- Я помню, как Вэйл преследовал меня и бил за то, что я пролил Блеск на его колени.

- Ну, тебе не следовало ронять кружку на него.

- Ага. Было довольно глупо с моей стороны.

- Да уж. Ты был ужасно падучий.

Несмотря на шутки, Перри теперь был уверен, что Рокот вспоминает то же самое, что и он. Все те разы, когда они будучи детьми, лазили по поселению. Они были босые и шумные. Здесь было безопасно и они не могли предположить, что это место когда-нибудь изменится. Что люди, которых они любили, исчезнут.

Или будут убиты.

Он прочистил горло. Время пришло.

- Я должен поговорить с тобой кое о чем. О том, что происходит.

- На самом деле? Почему сейчас?

- Ария. Я обещал ей.

Рокот слабо улыбнулся. Он скрестил руки на груди и уставился на дом Перри. Дом, который так же принадлежал Лив.

У Перри перехватило горло от рыданий, и он быстро вздохнул. Боль, которую он испытывал из-за Лив, была чудовищной, она царапала его грудь. Он начал говорить, прежде чем потеряет самообладание.

- Лив живет в моем периферийном зрении. Когда я не думаю о ней... она как бы появляется сбоку, где я могу ее видеть, и мне кажется, что она все еще рядом. Думая о том, как бы меня смутить. Рассказывая мне все эти глупости, будто я еще о них не знаю. Как будто я сам их не слышал. Но когда я смотрю прямо на нее, я вспоминаю, что она ушла, и я ... — он несколько мгновений смотрел в небо, заставляя себя сделать несколько глубоких вдохов, прежде чем продолжить. - Я не могу позволить себе испытывать такой гнев. Стать потерянным. Не с Потоком, которому нужно, чтобы я оставался Кровным Вождем.

- Почему ты просто не говоришь мне правду, Перри? Почему ты никогда не можешь сказать, о чем на самом деле думаешь?

Перри удивленно взглянул на него. Рокот смотрел на дом Перри, стиснув зубы.

- Почему бы тебе не сказать мне, о чем, по-твоему, я думаю?

Рокот развернулся и посмотрел прямо на него.

- Ты винишь меня! Я был там и не смог защитить ее...

- Нет.

- Я говорил тебе, что верну ее домой и я не смог. Я потерял ее. Я...

- Нет, Рокот, - повторил он. - Никто на свете не сражался бы за нее усерднее, чем ты, и я в том числе. Ты думаешь, я не думал о том, что мог бы сделать, чтобы вернуть ее? Чтобы помешать этому случиться?

Глаза Рокота горели от напряжения, но он ничего не сказал.

- Я тебя не виню, - сказал Перри. - Перестань вести себя так, как я, потому что это не так.

- Когда я появился в пещере, ты даже смотреть на меня не мог.

- Не придумывай.

- Так и было. Ты не умеешь скрывать эмоции. - Рокот махнул рукой. – По любому поводу.

- Ты тщеславный ублюдок. Я не избегал тебя. Ты просто дуешься, когда не находишься в центре внимания.

Рокот пожал плечами.

- Может, и так, но ты вел себя так, будто Лив никогда не существовало. Я был сам по себе.

- Что было катастрофой. Ты несчастен сам по себе. И глуп. Возвращение на «Комодо» было самым глупым поступком, который ты когда-либо делал. Без вариантов.

Рокот улыбнулся.

- Ты все так упрощаешь, Перри. - Из него вырвался смешок, но он не прекратился. То, что начиналось как смешок, набирало обороты, увеличиваясь в объеме.

Смех Рокота стал озорным и пронзительным, напоминая кудахтанье дикой индейки. Это был один из самых забавных звуков, что Перри когда-либо слышал. Он был бессилен против него. Вскоре они оба выли, стоя посреди места, которое было и не было домом.

К тому времени, когда они успокоились и пошли по тропинке обратно к пещере, ребра Перри болели.

- Почему мы смеялись?

Рокот указал на юг, где эфирные воронки опускались на землю.

- Из-за этого. Потому что миру приходит конец.

- Это не должно быть смешно.

Видимо, так оно и было, потому что это заставило их начать все сначала.

Перри понятия не имел, высказал ли он хотя бы половину того, что намеревался. Он знал, что поступил эгоистично, оставив Рокота одного разбираться со смертью Лив. Он не позволил себе смириться с тем, что она ушла, поэтому подвел своего друга и самого себя, но он собирался менять это. Он был ужасен с чувствами... в этом Рокот был прав, но ничто его не удерживало.

Когда они возвращались в пещеру, часть его души, которая была сломана, снова чувствовала себя целой. Ничто не выглядело так же, как раньше, и не пахло так же, и, возможно, наступал конец света, но они с Рокотом шли к этому концу бок о бок.

 

Когда они прибыли, то обнаружили, что главная пещера пуста, все уже легли спать. Перри оставил Рокота и направился к своей палатке, сам почти засыпая.

Риф и Маррон перехватили его по дороге.

- На пару слов, - попросил Риф.

- Конечно, - ответил Перри - На пару. - Он так устал, что каждый раз, когда моргал, ему казалось, что он видит сон.

- Вы с Рокотом поговорили? - спросил Маррон.

Перри кивнул.

- Только что.

Маррон улыбнулся.

- Хорошо.

- Он эгоистичен и высокомерен, - сказал Риф.

- Для Перри он хороший, Риф, - сказал Маррон.

Риф хмыкнул с таким же энтузиазмом, с каким он когда-либо говорил о Рокоте.

Маррон полез в сумку.

- Я забыл отдать тебе это раньше. - Он вынул цепь Кровного вождя и протянул Перри.

- Спасибо, - сказал Перри, натягивая ее. Тяжесть металла на его шее была скорее привычной, чем удобной. Интересно, будет ли когда-нибудь и то, и другое?

Маррон и Риф обменялись взглядами, а затем Риф шумно вздохнул, откидывая назад свои косы.

- Ты привел нас обоих в Поток, Перри. Ни один из нас не был бы здесь, если бы ты не впустил нас в свой клан.

- Совершенно верно, - сказал Маррон. - Ты предложил нам убежище, когда мы больше всего в нем нуждались. Когда ты не мог себе этого позволить, ты помог нам.

Перри никогда не чувствовал, что сделал кому-то из них одолжение. Ему всегда казалось, что наоборот.

- С моей группой из Дельф и Шестеркой Рифа нас пятьдесят три человека, - сказал Маррон. - Пятьдесят три человека, которые охотно останутся. Мы не станем занимать место твоего клана в аэроходах.

Риф кивнул.

- Нет пути вперед, который не проходил бы через боль и трудности, Перегрин. Ты должен это понимать. Твоя задача, как Кровного вождя, делать то, что лучше для всего клана, а не то, что проще всего.

- Мы бы хотели, чтобы ты просто обдумал то, что мы предлагаем, - сказал Маррон. - Это все, о чем мы просим.

Перри сделал вид, что задумался на несколько секунд.

- Благородное предложение... Кто-нибудь из вас считал, что я приму его?

Риф и Маррон обменялись взглядами, ответ был очевиден на их лицах.

Перри ухмыльнулся.

- Что ж, вы были правы. - Похлопав их по плечам, он пожелал им спокойной ночи.

 

В своей палатке Перри обнаружил Уголька, спящего рядом с Когтем. Блоха свернулась в клубок в подмышке Уголька.

Перри опустился на колени и почесал жесткую шерсть. Собака подняла голову, и ее хвост уперся в одеяло. Она любила, когда ее чесали в мягком углублении между широко расставленными глазами.

Перри перевел взгляд на Уголька и Когтя. Мальчики сблизились так, словно знали друг друга с рождения. Этим он был обязан Иве.

- И тебе тоже, блохастик, - сказал он.

Уголек моргнул и открыл глаза. Перри улыбнулся, слишком счастливый, что видит его здесь, чтобы жалеть, что разбудил.

- Как тебе удалось увести ее от Ивы? - спросил он, кивнув на Блоху.

Лежа на боку, Уголек пожал плечами.

- Я ничего не сделал. Она просто пришла ко мне.

- Иву это устраивало?

Уголки губ Уголька поползли вверх.

- Вроде. Она сказала Блохе, что та может остаться со мной только один раз, так как я только что вернулся.

- Великодушно с ее стороны.

- Да, - сказал Уголек. - Знаю. - Его улыбка стала шире. - Она все еще ругается. Ты думал, что она перестанет, когда я вернусь, но она не перестала.

- Мы уже поняли, что Иву не остановить.

- Знаю, - повторил Уголек. - Она такая.

Когда между ними установилась пауза, Перри перевел взгляд с Уголька на Когтя, и его зрение начало расплываться. Эти мальчики... только один из них был его кровный родственник, но оба они по-родственному восполняли его. Они придавали ему уверенность и целеустремленность. Носить цепь имело смысл, когда он смотрел на них, когда он думал о них с Ивой и Кларой, кричащих, когда они прыгали с платформы в темноту. Они были будущим, с ними будет все хорошо.

Перри выдавил из себя немного светской болтовни, чтобы выиграть время и успокоиться.

- Ну, как у тебя дела?

- Устал.

Перри ждал, зная, что за этим стоит намного больше.

- И я в ужасе, - сказал Уголек. - Мы собираемся к Ясному Небу?

- Не знаю... возможно.

- Если да, то мне придется нас пропустить.

Слова Рифа эхом отдавались в голове Перри. Нет пути вперед, который не проходил бы через боль. Он покачал головой, отталкивая их.

- Что бы ни случилось, Уголек, клянусь тебе, я не покину тебя.

Уголек ничего не ответил, но Перри почувствовал, что его гнев ослабевает. Казалось, это все, что ему было нужно, чтобы уснуть. Через несколько секунд глаза Уголька закрылись.

Перри задержался еще на мгновение, наслаждаясь тишиной. Блоха начала скулить, ее ноги подергивались, когда ей снилась погоня. Перри подумал, а что если это Ясное Небо.

Он встал и подошел к сундукам с остатками семейных вещей. Резные соколы Когтя. Книга Вэйла. Одна из расписных мисок Милы, которую они с Лив разбили во время борьбы, а потом безуспешно склеивали. Теперь он понимал, что эти вещи никогда никуда не денутся.

Он снял ботинки и уже расстегивал ремень, когда Ария проскользнула в палатку.

- Эй, - сказал он, замерев на месте.

- Привет. - Она взглянула на Уголька и Когтя, улыбнулась, увидев Блоху, но сама она была полна тревоги. Он почувствовал, как та свернулась у него в груди, унося прочь то умиротворенное, усталость, которую он испытывал секунду назад.

Он не знал, что делать дальше. Он не знал, стоит ли снимать ремень. Это казалось более важным решением, чем должно было быть. Снятие ремня - нормальное действие для него в конце дня, но он не хотел, чтобы она подумала, будто он предполагает, что между ними что-то произойдет.

Хотя он и хотел этого. Плохо.

Он вел себя как идиот. Она доверяла ему. Он знал это. Он сделает все только еще более неловким, снова одевшись.

Он снял ремень и положил его на сундук.

- Я прогулялся с Рокотом снаружи, - сказал он, чтобы заполнить тишину.

- Как это было?

- На самом деле хорошо. Спасибо тебе.

- Я рада.

Ее улыбка была искренней, но слабой. Что-то было у нее на уме. Ее взгляд метнулся к пустой кровати, а затем к пологу палатки.

Он быстро заговорил, опасаясь, что она может уйти.

- Здесь немного людно, но я рад, что ты здесь. Если решишь, что хочешь остаться. Я рад, что ты здесь, даже если ты не хочешь остаться. И то и другое прекрасно. Все, что ты захочешь, будет идеально.

Он почесал подбородок и скривился. Идеально? Он никогда не употреблял этого слова, пока она не появилась в его жизни.

- Как поживают твои друзья? Калеб и Юпитер?

- Я виделась в ними, - тихо сказала Ария. - Я накричала на них.

- Ты... накричала на них?

Она кивнула.

- Ну может не совсем накричала, но голос точно повысила.

Наконец-то он понял, что она чувствует. Ее тревога была направлена не на него, а на своих друзей.

- Они это заслужили?

- Да. В некотором смысле. Они держатся обособленно. Ты знал об этом?

- Молли что-то упоминала.

- Я не могла оставаться с ними, поэтому ушла. Я провела весь день в Боевой комнате, пытаясь понять, почему они вернулись туда. - Она зажала зубами нижнюю губу, гладкая кожа между темными бровями сморщилась от беспокойства. - Я ожидала, что они пойдут дальше, и не понимаю, как изменить их образ мыслей. Я хочу помочь, но не вижу, как это сделать.

Сотни мыслей нахлынули на него, но все они сводились к одной: быть лидером нелегко. Это нужно было заслужить, и это происходило только со временем. Он провел зиму и весну, изучая это с Потоком. Ария только сейчас начала понимать это.

- Ты же знаешь, что я рядом, - сказал он. - Я сделаю все, что смогу.

- Ты придешь завтра посмотреть на них вместе со мной? Может быть, если мы поговорим с ними вместе, это поможет.

- Хорошо.

Ария улыбнулась, затем ее взгляд переместился на его талию.

- Перри, ты знаешь, что у тебя спадают штаны?

- Да. - Ему не нужно было смотреть, он чувствовал, как они скользят по его бедрам. - Я, эээ... Я снял ремень, чтобы тебе было удобно.

- Ты снял ремень, чтобы мне было удобно?

Он кивнул, пытаясь сдержать смех.

- Я прикинул в уме, что так будет естественнее.

- Твои спадающие штаны… это естественно?

Он ухмыльнулся.

- Да. Если они упадут еще ниже, это будет очень естественно.

Она засмеялась, ее серые глаза сияли, когда она покачала головой.

- Как мило, что ты подумал обо мне.

- Я всегда думаю о тебе.

Румянец пополз по ее щекам, когда они смотрели друг на друга, одна секунда сменяла другую. Ее чувства заполнили небольшое пространство, маня его ближе.

- На «Комодо» ты сказал, что хочешь, чтобы мы немного побыли наедине, - сказала она.

Он сорвал ремень с сундука и, взяв ее за руку, выскочил из палатки прежде, чем она закончила говорить.


Глава 35 АРИЯ

- Перри, Я не вижу, куда иду.

Ария бежала, чтобы не отстать от него, когда он тащил ее через пещеру. Он был босиком, одной рукой застегивая ремень, а другой держа ее, но она все равно отставала. У нее не было его глаз, и в этот поздний час в пещере не было ничего, кроме черноты впереди, под ней, повсюду. С каждым шагом ей казалось, что ее нога никогда не коснется земли.

Он крепче сжал ее руку.

- Здесь ровный пол, и я не дам тебе упасть, - сказал он, но она заметила, что он замедлил шаг.

Они с облегчением покинули темную пустоту пещеры. Какое облегчение слышать волны и видеть Эфир, освещающий путь. Красноватое свечение по краям воронок теперь казалось более ярким, чем несколько часов назад.

- Мы что, будем купаться? - спросила она, когда он подвел ее к кромке воды. - Потому что в прошлый раз это было не очень приятно.

Она оказалась в ледяных водах Змеиной реки с Рокотом, отчаянно сражаясь, чтобы остаться в живых.

Перри криво улыбнулся ей.

- У меня так же, - сказал он, и она вспомнила, как он чуть не утонул, пытаясь спасти Иву с ее дедушкой. Он обнял ее за плечи, подводя ближе к волнам. - Но это единственный путь, и это недалеко.

- Единственный путь к чему? Недалеко докуда?

Он остановился и указал на пляж.

- На другой стороне от этого места есть бухта.

Она не видела бухты. То, что она увидела, было волнами, бьющимися о выступающие из океана скалы.

- Разве мы сейчас не стоим в бухте?

- Да, но та, что за углом - волшебна.

Она рассмеялась, удивленная его выбором слов.

Он посмотрел на нее сверху вниз, его глаза сузились.

- Ты хочешь сказать, что не веришь в магию?

- О, я верю. Но путь к волшебной бухте кажется холодным. И опасным... и холодным.

Рука Перри скользнула к ее раненой руке.

- Ты сможешь это сделать, - сказал он, указывая на истинный источник ее опасений.

Ария уставилась в темноту, а прилив казался бурным, и она понятия не имела, хватит ли у нее сил доплыть до места.

- Я буду рядом, если понадоблюсь, но вряд ли я понадоблюсь, и я ничего не могу поделать с холодом, пока мы не доберемся туда, но оно того стоит. В волшебной бухте нет никаких проблем. Все, что там есть... - он помолчал, улыбаясь почти про себя. - Великолепно.

Ария покачала головой. Как она могла отказать ему?

 

Они вместе пробирались сквозь волны. Она начала дрожать, когда вода достигла ее голеней. Ее зубы застучали, когда она достигла ее бедер. К тому времени, когда вода поднялась выше талии, девушка решила, что это была отличная идея, которая у него когда-либо была.

Каждая волна, проносившаяся мимо них, была волнующей, посылая заряды адреналина через нее. Ее разум прояснился, и она почувствовала вкус соленой воды. Смех Перри смешался с ее, когда вода отбросила их назад и он крепко схватил ее за руку. Она еще даже ее не видела, а волшебная бухта уже была прекрасна.

- Мы должны нырнуть под следующую волну, - сказал Перри, отпуская ее руку. - Ныряй, а потом выныривай как можно дальше. Готова?

У нее не было возможности ответить. Пришла волна, высокая, темная, с белой пеной. Она нырнула и поплыла, отталкиваясь, пока ее легкие не начали гореть от недостатка кислорода.

Когда она вынырнула, Перри улыбался.

- Все хорошо? - спросил он.

Она кивнула, ее зубы выбивали чечетку.

- Наперегонки, - сказала она.

Они проплыли мимо бурунов к более гладкой воде. Рассекая волны, они выталкивали ее за пределы мысли, превращая в чистое действие. Это требовало силы, но в то же время требовало и капитуляции. Это было и то, и другое, сложенное в одно целое. Ария только мельком видела Перри, когда выныривала, но она знала, что он был там.

Когда они, наконец, выбрались на берег, она отчаянно нуждалась в тепле, но чувствовала себя лучше, чем когда-либо за последние недели. От холода у нее онемела рука, и она могла свободно ей двигаться, не прячась от боли.

Перри притянул ее к себе.

- О чем задумалась? - спросил он, улыбаясь.

- Я думаю, тебе следует выглядеть более усталым. - Он двигался в воде с той же силой и легкостью, с какой делал все остальное.

- Не с тобой впереди. Давай разведем костер.

Дрожа, Ария поспешила собрать хворост. Стоявший рядом Перри взвалил на плечо большой кусок дерева. Казалось, его не беспокоили синяки, которые все еще покрывали его руки и ноги. Стряхнув с ветки пучок водорослей, она вспомнила историю, рассказанную ей Рокотом.

- Ты действительно пробрался в поселение, обрядившись только в водоросли? - спросила она.

- Пришлось. - Он бросил дерево на растущую кучу. - Лив стащила мою одежду. Выбор был либо водоросли, либо вообще ничего, и мне не очень-то хотелось входить в поселение совершенно голым. - Он улыбнулся. - Несколько дней после этого я просыпался оттого, что на моей входной двери висели водоросли.

Ария рассмеялась.

- Поток хотел на бис?

Перри опустился на колени и начал складывать дрова.

- Теперь уж не выяснишь.... Наверное, это снова была Лив. В этом была вся она. Она никогда не могла позволить что-то забыть.

Ария не могла видеть его лица, но по тону его голоса поняла, что он больше не улыбается. Хотя было больно видеть, как он страдает, это было лучше, чем видеть, как он отступает за стены. Лив ушла, но он позволил ей вернуться в свою жизнь по-новому.

- Жаль, что я не знала ее лучше, Перри, - сказала она, складывая дрова в кучу.

- Если ты провела с ней час, значит, ты знала Лив... она была...

Он замолчал, и она закончила за него.

- Вроде тебя.

- Я хотел сказать, своенравной и упрямой. - Он улыбнулся. - Так что, да... вроде меня. - Он достал из ножен на поясе кусок кремня и клинок. - Как твоя рука?

- Удивительно хорошо, - сказала она, садясь на песок.

- Я знал, что с тобой все будет в порядке. Что действительно будет удивительно, так это то, что я смогу зажечь это. - Он повернулся спиной к ветру, склонившись над своими руками. Через несколько секунд в трут полетели искры. Она смотрела, как он раздувает пламя, разжигая его. Он был таким же диким, как огонь. Таким же живым, как океан. В своей собственной стихии.

Он посмотрел вверх, когда огонь разгорелся, и улыбнулся.

- Впечатлена?

Ей хотелось сказать что-нибудь остроумное, но она сказала чистую правду.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.