Это выражение заимствовано из арабского, оно очень широко используется. ṣabāḥa l-ḫair Доброе утро! | Cette expression est empruntée à l'arabe, elle est très largement utilisée. | ||
ṣbaḥ lxir! | Добрый утро! | bonjour | |
Другие выражения, которые могут означать то же самое: | Autres expressions pouvant signifier la même chose: | ||
ass-ameggaz http://amawal.wikidot.com/aseggas (ass-amerbuḥ) http://amawal.wikidot.com/ass http://amawal.wikidot.com/amerbu (m.a.m.) |
Хорошего дня!
| bonne journée | |
azul http://amawal.wikidot.com/azul | берберское слово (таурегское), имеющее значение «привет» | mot berbére (touareg) signifiant «salut» | |
Этот термин распространяется все больше и больше, но всегда в смысле «привет» | Ce terme se répand de plus en plus, mais toujours dans le sens de "salut" | ||
azul fell-awen | Мое почтение! Приветствую! (в адрес группы людей, неизвестного человека) | Je vous salue! | |
azul fell-am! | Приветствую в адрес женщины) | Je te salue (à une femme) | |
azul fell-ak! | Приветствую тебя (мужчине) | Je te salue (à un homme) | |
|
© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.
|
|