Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Шри Вамана-пурана 9 страница



Брахманы, кшатрии, вайшьи, шудры, те, кто полные преданности совершит омовение в этой тиртхе, попадают в Высшую Обитель.

Даже тот, кто живёт далеко, если он вспоминает Курукшетру и Ваману, обретает освобождение, что же говорить о тех, кто там находится?

 

Это тридцать шестая глава Шри-Вамана-Пураны.

Глава 37

 

Ломахаршана сказал:

Омывшись в озере Павана и увидев Бога Махешвару, человек освобождается от всякой скверны и попадает в обитель Шивы. Здесь Павана, скорбя об утраченном сыне, скрылся, но боги во главе с Брахмой восславили его с преданностью и вернули назад.

Затем путнику нужно идти к Амрита-стхана, Носящего Трезубец, где боги вместе с гандхарвами заставили явиться Ханумана. Омывшись в этой тиртхе, человек обретает бессмертие. А дваждырождённые, которые придут к тиртхе Кулоттарама, спасают своих предков как по материнской, так и по отцовской линии, только приблизившись к этой тиртхе.

Тиртха царственного риши Шалихтотра хорошо известна в трёх мирах. Омывшись в ней, человек освобождается от всяческой скверны, порождённой телом.

Также в трёх мирах известна тиртха Шри-Кунджа, которая находится на реке Сарасвати. Человек, который, полный преданности, совершит в ней омовение, обретёт плод жертвоприношения Агништома.

Следующая тиртха, к которой следует направиться добродетельному человеку – Наймишакунджа. Совершив в ней омовение, человек обретает заслуги, равные заслугам омовения в Наймише.

Есть и великая тиртха, связанная с Девавати, когда она, захваченная Раваной, скорбя от того, рассталась с жизнью, чтобы уничтожить Равану, о лучшие из дваждырождённых.

После того родилась она в доме великого царя Джанаки. Стала она известной как Сита и была преданной женой Рамы. Похитил её Равана только к своей гибели. Рама, после того как убил Равану и провёл абхишеку над Вибхишаной, к пущей славе своей вернул Ситу домой. После того, как человек омоется в этой тиртхе, обретёт он плод жертвоприношения Канья, освободившись от всех пороков, попадёт он в Высшую Обитель.

Далее паломнику надлежит держать путь в великую и превосходнейшую местность Брахмы. Человек низшей варны, омывшись там, обретает состояние брахмана, а брахман, чистый духом, попадает в Высшую Обитель.

Затем нужно идти ему к Сома-тиртхе, которую трудно встретить в трёх мирах. Сома обрёл своё царство, после того, как предавался здесь подвижничеству. Омывшись здесь и почтив богов и питаров, человек попадает на небо в месяц Карттика.

Трудно найти в трёх мирах и такую тиртху, как Сапта-сарасвата. Здесь сливаются воедино семь потоков Сарасвати. Это – Сурабха, Канчанакши, Вишала, Манасахрада, Сарасватьогханама, Сувену, Вималодака. Когда Прародитель Брахма, совершая жертвоприношения, находился в Пушкаре, все риши сказали: "Не принесёт великого плода это жертвоприношение, ибо Сарасвати, лучшую из рек, не видно". Услышав это, Бхагаван с радостью призвал Сарасвати. А Сарасвати, позванная на Пушкару на жертвоприношение Прародителем, стала известна Она, Богиня, как Сурабха. Увидев Её, быстротекущую, почитающую Брахму, радостные муни также выразили Ей почтение. Таким образом Сарасвати, лучшая из рек, текущая в Пушкару, была приведена на Курукшетру великим Маркандой.

Шаунака и другие сокровищницы подвижничества же, находящиеся в лесу Наймиша, спросили великого старца Ломахаршану: "О муни, какие плоды жертвоприношения обретём мы, те, кто следует пути истины?" Наделённый великой долей склонил главу пред риши и молвил: "Будет там великий плод жертвоприношения, где пребывает Сарасвати". Услышав его, муни, сведущие в различных областях знания, собрались вместе и начали вспоминать Сарасвати. Она, та, на кого были направлены мысли риши, совершавших жертвоприношение сомы, прибыла на жертвоприношение, чтобы великие совершили в ней омовение.

Она в Наймише Манканой именовалась Канчанакши, и Она, Сарасвати, полная благих вод, прибыла на Курукшетру. На жертвоприношении в Гайе, величайшем из жертвоприношений, совершаемых в Гайе, призвана Она, река Сарасвати, лучшая из рек. Вишала была Она названа добродетельными риши, призвана была Она Манканой, великим.

В благом же месте Уттаракошала, где пребывают божественные риши, на Неё направлял мысли мудрец Уддалака. Из-за мудреца лучшая из рек прибыла в это священное место, почтили Её мудрецы в одеяниях из коры и шкур. Она известна как Манохара, уничтожает Она все грехи, ради риши пришла Она на Курукшетру превосходнейшей тиртхой. В Кедаре известна она как Сувену, у Неё пребывают риши и сиддхи, известно, что уничтожает Она все грехи. И муни призвал Её, чтобы почтить Высшего Господа, пришла Она на Курукшетру ради блага риши. Дакшей, совершавшим жертвоприношение, Она почитается как Гангадвара, известна Она как Бхагавати Вималода. Призвана была Она Манканой, как Куру, совершающий жертвоприношение, пришла на Курукшетру.

И мудрый Маркандея привёл Её к водоёму, славя Её, благую, наделённую великой долей. Мудрец же Манканака, совершенный, пребывающий в месте Саптасарасвата, танцевал, воспевая Сарасвати, чему помешал Шанкара.

 

Это тридцать седьмая глава Шри-Вамана-Пураны.

 

Глава 38

 

Мудрецы сказали:

Как случилось так, что Манканака стал сиддха (совершенным)? От кого родился этот великий риши? Почему его, танцующего, заставил прекратить это занятие Бог (Шива)?

 

Ломахаршана сказал:

Муни Манкана родился от Кашьяпы, родился из его разума, он направился совершить омовение, он, держа одеяние из коры. Туда же пришла Рамха и другие прекрасные, очаровательные апсары, лишённые всякого изъяна, чтобы искупаться, и разделись. От потрясения муни испустил семя, которое упало в воду, о великие подвижники, охотник собрал его и положил в горшок. Семя, помещённое в горшок, само по себе разделилось на семь частей и из него появились семь риши, которые известны как сонм Марутов. Это были Вайювега, Вайюбала, Вайюха, Вайюмандала, Вайюджвала, Вайюрета и герой Вайючакра. Это были сыновья риши, которые поддерживали всё движущееся и неподвижное.

Я слышал, что некогда ранее сиддха Манканака был поражён стрелой из травы куша, и растительный сок потёк из его раны, он, увидев этот растительный сок, преисполнился радости и начал танцевать. И начало также танцевать всё покоящееся и движущееся. Видя, как танцует Вселенная, будто бы очарованная его (Манканаки) энергией (теджасом), Махадеву спросили Брахма, другие боги, риши, сокровищницы подвижничества ради блага мудреца, о лучшие из дваждырождённых: "О Боже, ты должен сделать что-нибудь, чтобы остановить этот танец".

Тогда Бог увидел муни, разум которого будто был преисполнен радости. Молвил ему Махадева, желая блага сурам: "О лучший из муни, почему же так радуешься ты, подвижник, лучший из дваждырождённых, следующий пути дхармы?"

 

Риши сказал:

О брахман, разве не видишь ты, как из руки моей течёт растительный сок? Сам же я, когда вижу это, танцую, полный неслыханной радости.

 

Ломахаршана сказал:

Тогда, улыбнувшись, молвил Бог муни, ослеплённому страстью: "А я, о брахман, не удивлён, подойди же ко мне и посмотри на меня".

Сказав это лучшему из муни, великий блистательный Господь, срезал кончик своего пальца мизинцем, о лучшие из дваждырождённых. И из раны показался наружу белоснежный пепел. Увидев это, устыдился брахман, пал к Его стопам и произнёс: " Не знаю я иного Бога, кроме Великого, Носящего Трезубец, Ты есть наилучшее среди всего мира, подвижного и неподвижного! О безгрешный, видно, что Брахма и прочие боги находятся под Твоим покровительством, Ты первый из богов, Ты их создатель, Ты Великий, Ты их вдохновение. Милостью Твоей повсюду радуются суры, лишённые страха"

Так, воспевая Махадева, риши продолжил: "О Бхагаван, милостью Твоей да не прекратится моё подвижничество!"

И Бог, умилостивленный таким образом, ответил риши.

 

Господь сказал:

Милостью Моей да умножится тысячекратно подвижничество твоё! И да буду пребывать всегда Я в этом ашраме вместе с тобой. Для того, кто совершит омовение в Саптасарасвата, почтит Меня, ничего не будет труднодостижимым ни в этом мире, ни в ином. Направятся они в мир Саптасарасвата, несомненно, милостью Шивы, попадут в Высшую Обитель.

 

Это тридцать восьмая глава Шри-Вамана-Пураны.

Глава 39

 

Ломахаршана сказал:

Отсюда паломнику, полному веры, надлежит проследовать к Ваушанаса-тиртхе, где Ушанас стал сиддха и достиг положения планеты. Омывшись здесь, он освобождается от грехов от рождения в самсаре, достигает Пара-Брахмана и больше не возвращается. Здесь муни по имени Раходара освободился, будучи схваченным огромной головой, а освобождение ему принесло величие тиртхи.

 

Риши сказали:

Как был схвачен мудрец Раходара, как он освободился, желаем услышать мы о величии тиртхи.

 

Ломахаршана сказал:

Давным-давно, о тигры среди дваждырождённых, великий Рагхава (Рама), пребывая в лесу Дандака, убил там ракшасов. И упала в великом лесу голова грешного ракшаса, отсечённая острым лезвием. И случайно голова эта столкнулась с шей мудреца Раходары, который брёл по лесу, и приросла к ней, сломав кость. От этой приросшей головы страдал он, не смог он двигаться, он, премудрый, не смог посещать тиртхи и алтари. Хотя боль и терзала его, отправился по всем тиртхам, которые только были на земле, а голова при этом источала зловоние. И обратился он к риши, чистым духом, молвили они ему: "О мудрец, проследуй же к Аушанаса-тиртхе!" Услышав их речь, Раходара отправился к Аушанаса тиртхе, только от прикосновения к Её водам, голова отпала от того места, где находилась, и упала в воду, о дваждырождённые! Затем он, став чистым, освободился от всякой скверны и нечистоты, затем, радостный, пошёл он в ашрам и рассказал всё, что случилось. Риши, выслушав о рассказ о непревзойдённом величии тиртхи, пошли к ней и назвали её Капаламочана.

Там также находится и повсеместно известная великая тиртха Вишвамитры. Омывшись в ней, приобрёл великий муни Вишвамитра брахманство, так обретёт его любой, кто омоется в этой тиртхе, а брахман, очистившись духом, попадает в Высшую Обитель.

Человек, обуздавший себя, умеренный в пище, должен направиться к тиртхе Притхудака. Здесь стал сиддхой риши по имени Ришьянгу. Ришьянгу, который помнил о своих предыдущих рождениях, оставался на Гангадваре. Осознав, что приближается время его смерти, стал говорить со своими сыновьями: "Ведите меня к Притхудаке, ибо не вижу я здесь блага". Поняв, какое у него настроение, они направились к тиртхе, Сарасвати, богатой подвижничеством.

Он же сам, погрузившись к Сарасвати, собрал сыновей вокруг себя, вспомнив все достоинства тиртхи, молвил наилучшим из риши: "Тот, кто произнося молитву, расстаётся с жизнью на северном берегу Сарасвати, в тиртхе Притхудака, обретает бессмертие".

Также там есть Брахмайони, где пребывает Брахма, у тиртхи Притхудака, на берегу Сарасвати. Пребывал Брахма в созерцании Атмана, когда создавал четыре варны. Из лица погруженного в созерцание Брахмы, чьё рождение сокрыто, родились брахманы, из рук-кшатрии, из бёдер – вайшьи, из стоп – шудры. Увидев, что созданы четыре варны и установлены четыре ашрама, создал Он тиртху Брахмайони. Человек, желающий освобождения, омывшись здесь, не увидит более рождения.

Также там есть известная тиртха, под названием Авакирна.

У этой тиртхи Бака Далбхья, преследуемый Дхритараштрой, совершал вместе с жрецами жертвоприношение, и потом царь пробудился.

 

Риши сказали:

Как была создана тиртха по имени Авакирна? Чем не угодил Бака Далбхья царю Дхритараштре?

 

Ломахаршана сказал:

Давным-давно риши из леса Наймиша отправились за дакшиной. О них Бака Далбхья и спросил Дхритараштру. Он сказал и велел ему оскорбить их, и тогда великим их гневом тело его было разорвано, а царство Дхритараштры пожертвовал он великой Притхудака-тиртхе, под названием Авакирна. Жертвоприношение продолжалось, и было предложено царство, и царство освободилось от дурных деяний царя.

Затем он поразмыслил над тем, что совершил брахман. Вместе с пурохитой, захватив с собой драгоценности и прочие вещи направился он к Авакирне, чтобы умилостивить брахмана. Умилостивленный царём, брахман молвил ему: "Мудрому человеку не следует относиться с пренебрежением к брахманам. Если к брахману отнесутся без уважения, он уничтожит три поколения рода". Сказав это царю, желая ему блага, вернул царству снова его славу.

Человек, обуздавший чувства, полный веры, который совершит омовение в этой тиртхе, получит тот плод, который желает его разум.

Есть хорошо известная тиртха Яята, река здесь приносит мёд тому, кто совершает жертвоприношение. Человек, полный преданности, совершивший здесь омовение, освобождается от всякой скверны и обретает плод жертвоприношения ашвамедха.

Есть и самая благая тиртха здесь, Мадхусрава, о дваждырождённые! После омовение здесь паломнику следует умилостивить питаров.

И находится тут также великая тиртха Васиштходваха. Человек, полный преданности, совершивший в ней омовение, попадает в мир Васиштхи.

 

Это тридцать девятая глава Шри-Вамана-Пураны.

Глава 40

 

Риши сказали:

Откуда возникла Васиштхасья Апаваха (та, что несёт Васиштху)? Почему лучшая из рек унесла риши?

 

Ломахаршана сказал:

Между царственным риши Вишвамитры и великим Васиштхой была великая вражда, возникшая из-за соперничества в подвижничестве. Ашрам Васиштхи был к востоку от Стхану-тиртхи, мудрого Вишвамитры – к западу. Стхану-тиртха появилась там, где Бхагаван Стхану (Шива) поклонялся Сарасвати, совершал ей жертвоприношение, и установил Владыка богов Сарасвати в облике лингама.

Васиштха жил там, дабы предаваться суровому подвижничеству. Вишвамитра в подвижничестве уступал ему. Позвав Сарасвати, молвил он ей такие слова: "Принеси мне в потоке своём Васиштху, тигра среди муни, его, лучшего из дваждырождённых, убью я, это несомненно, когда появится он здесь".

Услышав это, она, великая река, опечалилась. Увидев её, печальную, дрожащую, разгневанный Вишвамитра сказал ей: "Быстро же принеси мне Васиштху!" И отправилась лучшая из рек к Васиштхе, превосходнейшему из муни, рыдая, пересказала она ему слова Вишвамитры. Молвил он, бледный и измученный подвижничеством, полной грусти наилучшей из рек: "Неси меня к Вишвамитре".

Услышав такие слова его, полного сострадания, принесла его туда своим потоком. Он же, сын Митры и Варуны, пока несла его река, выйдя из берегов, воспел богиню Сарасвати: "О Сарасвати, Ты возникла из озера Прародителя (Брахмы), водами превосходнейшими Твоими объят весь мир, Ты единственная богиня, которая летает в воздухе, Ты наполняешь водою облака. Все воды – это и есть Ты, Ты несёшь нас. Пища, устойчивость, слава, сверхъестественные способности, красота, доброта, Сваха, Свадха, речь – весь мир покоится в Тебе. Во всех живых существах пребываешь Ты в облике речи".

Умилостивленная им таким образом, Бхагавати Сарасвати, благополучно доставила брахмана до ашрама Вишвамитры. Увидев Васиштху, принесённого Сарасвати, Вишвамитра, разгневанный, бросился за оружием, чтобы убить Васиштху. Видя его рассерженным, испугалась река того, что совершится убийство брахмана, унесла Васиштху в середину потока, унесла он прочь слова обоих, обманув сына Гадхи. Увидев, что река унесла от него лучшего из риши Васиштху, Вишвамитра, великий подвижник, с глазами, красными от гнева, молвил: "О лучшая из рек, благая, поскольку обманула ты меня, убежав прочь, будешь течь ты кровью, и жить будут в тебе сонмы ракшасов".

И потом Сарасвати, проклятая мудрым Вишвамитрой, несла воды, смешанные с кровью, в течение года. И тогда риши, боги, гандхарвы, апсары сильно опечалились, видя Сарасвати в таком состоянии. Кровью сочилась благая и прекрасная тиртха. Туда пришли бхуты, пишачи и ракшасы. Они с наслаждением пили там кровь. Они становились пьяны от неё, были счастливы и лишены всяческих невзгод. Постоянно смеялись они и плясали, будто бы победили они небеса.

Спустя некоторое время риши, сокровищницы подвижничества, пришли к тиртхе Сарасвати. Увидев, что из великой реки пьют ужасные ракшасы, сделали они всё, что могли, чтобы спасти Сарасвати. Они, наделённые великой долей, стойкие в обетах, собрались вместе, взывая к наилучшей из рек, и сказали: "Почему же течёт в тебе кровь, о превосходнейшая из рек? Спрашиваем мы тебя о том, зная, что ты этим опечалена".

Она поведала им обо всём, что совершил Вишвамитра. Радостные муни соединили потоки Сарасвати и Аруны, полной чистых вод, которая исцелила от скверны воды Сарасвати. Увидев чистые воды Сарасвати, опечалились ракшасы. Вместе с дайтьями снова и снова говорили они муни: "Мы голодны, навсегда лишены мы дхармы. Совершать грехи – это не то, чего мы хотим. Из-за твоего плохого отношения и наших дурных деяний наше племя увеличивается, мы же брахмаракшасы. Также и вайшьи, шудры, кшатрии, те, кто своими плохими поступками выказывает неуважение к брахманам, становится здесь ракшасами. Наше племя также возрастает также из-за разврата падших женщин. Ты же можешь освободить весь мир от грехов и наставить нас на путь истинный".

Муни, выслушав это, преисполнились милосердия, они, дваждырождённые, стали говорить друг другу, взволнованные: "Пища, на которую кто-нибудь чихнул, на которую упали насекомые, остатки пищи от невоздержанного человека, на которую упали волосы, которую трясли, на которую подул ветер или выдыхаемый воздух, или пища, которая соприкоснулась с такой пищей – такая пища должна быть долей ракшасов.

Посему, имея это в виду, мудрый человек должен избегать такой пищи. Человек, который примет подобную пищу, покормит ракшасов".

Очистив эту тиртху, мудрецы, обильные подвижничеством, создали ещё один поток, чтобы очистить и ракшасов.

Человек, который после трёхдневного поста совершит омовение во всемирно известном слиянии Аруны и Сарасвати, освободится от всякой скверны. Когда приходит ужасная Кали-юга, и правит адхарма, человек обретает освобождение, омывшись в месте слияния Аруны и Сарасвати.

Затем же ракшасы, которые там совершили омовение, освободились от всех грехов, надели божественные венки и одеяния и обрели божественное состояние.

 

Это сороковая глава Шри-Вамана-Пураны.

Глава 41

 

Ломахаршана сказал:

Некогда давно были созданы четыре океана, человек, омывшись даже в одном из них, обретает плод жертвования тысячи коров. О превосходнейшие из дваждырождённых, какому бы отшельничеству ни предавался человек у этой тиртхи, будь он даже злодеем, становится совершенным во всех отношениях. О дваждырождённые, есть также Шатасахасрика-тиртха, известная также как Шатика. Человек, который совершит омовение в обеих тиртхах, обретает плод дарения тысячи коров.

Также там находится на берегу Сарасвати Сома-тиртха, омывшись здесь, человек обретает под жертвоприношения раджасуя.

Человек, обуздавший свои чувства, полный веры, придя к Ренукашрама-тиртхе, обретает религиозные заслуги поклонения матери.

Придя к Ринамочана-тиртхе, где живут брахма-риши, человек навсегда освобождается от обязательств перед риши, богами, питарами.

Придя к тиртхе Курамасьяабхишека, известной также как Оджаса, омывшись там, человек приобретает славу и попадает в обитель Кумара, совершив шраддху.

Человек, который совершит шраддху на шестой день светлой половины месяца Чайтра, обретёт религиозные заслуги совершения Гайя-шраддхи.

Человек обретет плод совершения шраддхи в Саннихитье, в день солнечного затмения, поэтому следует совершать шраддху, прилагая все усилия, это было непреложно установлено некогда Вайю. Старания того человека, который совершает возлияния питарам, будут неуничтожимы.

Есть там также тиртха по имени Панчавата, широко известная в трёх мирах, где пребывает сам Махадева в облике йогина. Омывшись там, поклонившись Богу богов, Махешваре, человек становится Ганапати и наслаждается вместе с богами.

Тиртхи на поле Куру известны там, где Куру предавался подвижничеству, о лучшие из дваждырождённых, чтобы вспахать землю. Довольный его суровым подвижничеством, молвил Индра ему такую речь: "О стойкий в обетах царственный риши, очень доволен я твоим суровым подвижничеством. Те, кто совершают жертвоприношение Шатакрату (Индре) на Курукшетре, те отправляются, очищенные от грехов, в мир добродетельных".

И потом Шакра, улыбнувшись, направился на небеса, снова и снова приходил он к Куру, смеясь, вопрошал без устали его снова и снова. Когда тело Куру было источщено подвижничеством, довольный Шакра молвил: "Скажи, чего ты желаешь?"

 

Куру сказал:

Те полные веры люди, что пребывают около этой тиртхи, пусть попадут к Брахману, Параматману. Пусть люди, которые совершили грех и отягощены пять пороками, обретут освобождение и попадут в Высшую Обитель.

О лучшие из дваждырождённых! Куру-тиртха – самая благостная тиртха на Курукшетре. Увидев её, человек освобождается от грехов и велением Куру попадает в Высшую Обитель.

Затем паломнику нужно направиться к тиртхе Курудвара, рядом с которой находится тиртха Шивадвара. Омывшись в тиртхе Шивадвара, человек попадает в Высшую Обитель. Потом нужно ему идти к тиртхе Анарака, хорошо известной в трёх мирах. На востоке живёт Брахма, на юге – Махешвара, на западе – супруга Рудры, на севере – сам Падманабха. В центре же находится сама Анарака-тиртха, которую трудно встретить в трёх мирах. Совершив в этой тиртхе омовение, человек очищается от серьезных преступлений и малых проступков.

Совершив омовение на шестой день Вайшакхи, когда он выпадает на вторник, человек освобождается от всех прегрешений. Тому, кто преподносит золото как четвёртую часть жертвоприношений, тому, кто преподносит горшок, полный сладостей, следует сначала умилостивить богов сосудом, полным драгоценностей, затем нужно преподнести два других горшка, уничтожающих все грехи. Кто совершит омовение таким образом, и никак иначе, освобождается от всех грехов и попадает в Высшую Обитель.

Это следует делать на шестой день любого месяца, который выпадает на вторник. Совершение этого приносит плод в виде освобождения. Тот же, кто совершит омовение в тиртхе, наилучшей из всех тиртх, о превосходнейшие из дваждырождённых, велением богов попадает в Высшую Обитель, войдя туда, освободится от всякой скверны.

Есть там и благой лес Камьяка, уничтожающий все грехи. Только войдя в него, человек освобождается от всяческих пороков. Находясь в нём, Савитар являет свой видимый облик.

О лучшие из дваждырождённых, имя его Пушан, увидев его, человек обретает освобождение, а, совершив омовение в воскресенье (день солнца), очищает разум и обретает желаемое.

 

Это сорок первая глава Шри-Вамана-Пураны.

Глава 42

 

Мудрецы сказали:

К востоку от Камакьи находится водоём, где пребывают боги. Пожалуйста, поведай же нам об удивительном появлении этой тиртхи.

 

Ломахаршана сказал:

Слушайте же, о муни, превосходнейшее восхваление этой тиртхи. Слушая о деяниях мудрецов, человек освобождается от скверны. Некогда мудрецы из Наймиши пришли на Курукшетру, дабы совершить омовение в Сарасвати, но не удалось им войти в неё. Тогда возле Сарасвати возвели они тиртху Яджанопавити. Но прочие муни не смогли войти в неё. Сарасвати же, видя, что местность от Рантука-шрама до Чакра-тиртхи полна брахманов, желая блага всем живым существам, потекла на запад, и ради брахманов создавала она на пути своём водоёмы. Тот, кто совершит омовение в восточном потоке, обретёт плод омовения в Ганге. Там, где южный поток, находится Нарамада, лучшая из рек. На западе пребывает река Ямуна, когда река течёт на север, становится она Синдху.

Сарасвати – святая река, ибо течёт она в различных направлениях. Для человека омовение здесь равнозначно омовению во всех тиртхах.

О превосходнейшие из брахманов, отсюда надлежит паломнику держать путь к великой тиртхе Маданы. Она известна в трёх мирах и носит имя Вихара. Желая узреть Шиву, сюда пришли боги. Но собравшись вместе, не смогли они увидеть Бога вместе с Богиней. Тогда восславили они Махедэва, Нандина, Повелителя ганов, и умилостивленный Нандиша поведал им о великолепных развлечениях Бхавы и Умы в Вихаре. Услышав это, боги позвали своих жён и направились туда предаваться увеселениям.

Шанкара, который был удовлетворён их играми и развлечениями, молвил: "Человек, который, полный веры, совершит омовение в Вихара-тиртхе, получит и богатство, и зерно, все, что ему любо, в этом нет сомнения".

Потом паломнику надлежит держать путь к Дурга-тиртхе, где пребывает сама Дурга, того, кто совершит там омовение и поклонится питарам, минуют невзгоды.

Есть и водоём у Сарасвати, известный в трёх мирах. Увидев его, человек обретает освобождение, а также очищается от всякой скверны. Полный веры, человек, умилостививший богов и питаров, обретает нетленные заслуги, Питри-тиртха же отлична от всех прочих.

От убийства отца, матери, брахмана, а также осквернения ложа гуру можно очиститься, омывшись на востоке Сарасвати, которая берет исток в небе и течёт по небу.

Благая Восточная Сарасвати очищает даже грешников. Тела того, кто придя к ней останется у неё на три ночи, никогда не коснётся какое-либо зло. Божественные Нара и Нараяна, Стхану, Рави (Солнце), а также все боги находятся на восточной стороне Сарасвати. Для того человек, который совершит шраддху, придя к востоку, не будет ничего труднодостижимого, ни в этом мире, ни ином. Посему следует здесь направлять на восток, особенно на пятый день. И человек, который будет там на пятый день, будет счастлив.

Есть там также и Аушана-тиртха, которую трудно встретить в трёх мирах, где Ушанас (Шукра), умилостивил Пармешвару и стал сиддха. Почтив эту тиртху, он обрёл место среди планет (Венера).

Тот, кто посещает тиртху превосходнейшего из муни Шукры, полный веры, попадает в Высшую Обитель. Если же человек совершит с преданностью шраддху около этой тиртхи, его питары его этим спасутся, это несомненно.

Тот же паломник, кто придёт к Чатурмукха-брахма-тиртхе, находящейся на границе, останется там, постясь четырнадцать дней, о лучшие из дваждырождённых, на восьмой день тёмной половины месяца Чайтра увидит Он Наивысшее, Тончайшее, откуда не рождаются снова.

Отсюда паломнику нужно идти к Стхану-тиртхе, которая сияет великолепием тысячи лингамов. Увидев там Стхана-вата, человек освобождается от всякой скверны.

 

Это сорок вторая глава Шри-Вамана-Пураны.

Глава 43

 

Риши сказали:

О великий муни, поведай нам о величии Стхану-тиртхи, о также о величии баньяна, откуда возникло озеро Саннихатья, как оно позднее заполнилось пылью. Каковы религиозные заслуги лицезрения лингамов и каков плод прикосновения к ним? Поведай нам о славе озёра, выдающегося из всех.

 

Ломахаршана сказал:

Давайте же, муни, будем слушать великую Вамана-Пурану, слушая которую, человек милостью Ваманы обретает освобождение.

Некогда Санаткумара сидел у Стхану-ваты (баньяна у Стхану-тиртхи) вместе с риши, валакхильями и сыновьями Брахмы и прочими великими. Муни Маркендея подошёл к нему и почтительно спросил его о величии водоёма.

 

Маркандея сказал:

О сын Брахмы, наделённый великой долей, сведущий во всех шастрах! Поведай же мне о величии этого озера, которое уносит прочь все грехи и страхи.

О лучший из дваждырождённых, как тиртхи видимы, а какие сокрыты? Какие благие лингамы находятся рядом со Стхану (тиртхой), при взгляде на которых человек обретает освобождение? Пожалуйста, поведай о заслугах лицезрения баньяна, о том, откуда он появился.

Какие религиозные заслуги дарует прадакшина? Какой плод дарует омовение в тритхе? Какие религиозные заслуги приносит лицезрения сокрытых тиртх?

Как Бог богов, Стхану, поместил себя в центр озера? Зачем Шакра снова наполнил его пылью?

Поведай же мне о величии Стхану-тиртхи, плодах посещения Чакра-тиртхи, о величии Сурья-тиртхи и Сома-тритхи.

Поведай же мне о тайных тиртхах Шанкары, какие из них относятся к Вишну, какие – к Сарасвати, о наделённый великой долей!

Поведай же о величии изначального Бога, о сущность Божества, поскольку все ведомо тебе милостью Виринчи (Брахмы).

 

Ломахаршана сказал:

Выслушав слова Маркандеи, сын Брахмы, великий муни, из-за огромной преданности тиртхе погрузился в глубокое раздумье. Удобно расположившись на своём ложе, почтив Махешвару, начал он рассказывать всё, что ранее слышал от Брахмы.

 

Санаткумара сказал:

Почтив Благого, Наилучшего, Господа Махадева, с самого начала подробно расскажу тебе я о возникновении тиртх, как то поведал мне Брахма. Когда-то давным-давно, когда всё подвижное и неподвижное было уничтожено огромной массой воды, возникло огромное яйцо, семя всего живого. Брахма, который был внутри этого яйца, начал засыпать. Проспав тысячу юг, он проснулся, пробудившись ото сна, увидел, что мир пустует, вознамерившись творить, наполнился он раджасом. Считается, что раджас-гуна творения, а саттва-гуна сохранения, время гуны тамас – время уничтожения. Всеобъемлющий, Бхагаван, который находится выше гун, именуется Пуруша. Им пронизано полностью всё, что известно, как джива. Он вечен, Он Брахма, Он Говинда, Он Ишвара. Тому, кому ведом великий, тому, несомненно, ведомо всё. Для чего им, кто утвердил своий ум в Атмане, все тиртхи и ашрамы? Атман есть река, самообуздание есть благая тиртха, правда есть воды, полные праведности, самадхи. Добродетельный человек, совершив омовение в такой реке, очищается, но Атман не очищается водой.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.