Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Примечание: вопросительное слово: где они? = ændælәn



 

Диалог 2

Утренний туалет

Asired

Kecmen i sin γer texxamt usired. Ils entrent tous deux dans la salle de bain. входят вдвоем в ванную комнату.  
yeldi (ildi) Yidir tabernint  yeddem ṣṣabun  iḥuk  (iḥukk) ifassen-is,   yeslal-iten. Idir ouvre le robinet, prend le savon,  frotte ses mains, et les rince Идир открыл кран,  взял (кусок) мыла   натер (намылил) руки свои, прополоскал их  
Yesked akka n-wakka, Il i par-ci, par-là; Он осмотрелся (посмотрел здесь и там)  
yenna-yas i Malika: il dit à Malika: Спрашивает он Малику:  
Yidir Où sont le dentifrice et la brosse? Где они - зубная паста и щетка? -anda ilan ṣṣabun n tuγmas d-ccita ?
Malika :   - Le dentifrice est tombé l'eau, quant à la brosse, elle est à côté du broc! - зубная паста упала (м.р.) в воду (посреди воды),   Что касается зубной щетки, Вот, она рядом с кувшином  (тазом)   -ṣṣabun n tuγmas yeɣli γer daxel n-waman, ma d-ccita, aţţan ar tama n-webṛiq
iger Yidir afus-is deg-waman, yeddem-ed ṣṣabun n tuγmas, yebda issirid uglan-is. Idir introduit sa main dans l'eau, il prend le dentifrice, et commence à se laver les dents Поднес Идир руки свои к воде,   взял зубную пасту,     Он начал чистить свои зубы  
Ma d-Malika, tella tferru acebbub-is s-temceṭ quant à Malika, elle était en train de démêler ses cheveux avec un peigne. Что касается Малики, она поправляла свои волосы расческой (гребнем)  
Malika: - Tu t'es lavé la figure ou pas encore? Ты вымыл лицо свое или еще нет? -tessardeḍ udem-ik neγ mazal?
Yidir: - Ca y est, j'ai presque terminé. Так и есть! Почти! Я закончу. d-ayen qṛib  ad fakkeγ!
Malika: - Fais vite, pour que je puisse me laver moi aussi ! Быстрее! Для того, чтобы я могла помыть тоже себе γiwel! akken ad ssirdeγ ula d-nekkini!
Akken ifukk Yidir asired, yeddem taṣeṛbiṭ (taṣaṛfiṭ, tasfeḍt), yesfeḍ, dγa yeldi tawwurt, yeffeɣ Dès que Idir termine sa toilette, il prend la serviette, et s'essuie. Ensuite il ouvre la porte et sort. Так закончил Идир умывание, взял полотенце, вытерся, и, вот, он открыл дверь, вышел .  

 

Kecmen i sin   γer texxamt usired     yeldi (ildi) yidir tabernint     yeddem ṣṣabun ( )     iḥuk  ifassen-is, islal-iten.   Yesked akka n-wakka     yenna-yas i Malika:     Yidir: -anda ilan ṣṣabun n tuγmas d-ccita?     Malika: -ṣṣabun n tuγmas yeɣli γer daxel n-waman     ma d-ccita, aţţan ar tama n-webṛiq     iger Yidir afus-is deg-waman, yeddem-ed ṣṣabun n tuγmas,     yebda issirid uglan-is.     Ma d-Malika, tella tferru acebbub-is s-temceṭ   Malika: -tessardeḍ udem-ik neγ mazal?   Yidir: d-ayen qṛib ad fakkeγ!     Malika: -γiwel! akken ad ssirdeγ ula d-nekkini!   Akken ifukk Yidir asired, yeddem taṣeṛbiṭ (taṣaṛfiṭ, tasfeḍt), yesfeḍ, dγa yeldi tawwurt, yeffeɣ    

https://www.amyag.com/f/MTEzOQ/kcem

https://amawal.net/i

http://amawal.wikidot.com/sin

 

 

http://amawal.wikidot.com/er-3

http://amawal.wikidot.com/taxxamt

 

 

                   

https://www.amyag.com/f/MTI4Ng/ldi

http://amawal.wikidot.com/tibernint

 

 

https://www.amyag.com/f/NDU4/ddem

http://amawal.wikidot.com/a-abun

 

https://www.amyag.com/f/NTg2OA/ḥukk

http://amawal.wikidot.com/afus

 

https://www.amyag.com/f/MzQ1Mg/slil

 

https://www.amyag.com/f/MzM4Ng/sked

http://amawal.wikidot.com/akka

 

https://www.amyag.com/f/OTMz/ini

https://amawal.net/i

 

http://amawal.wikidot.com/anda

Примечание: вопросительное слово: где они? = ændælәn

http://amawal.wikidot.com/a-abun

https://amawal.net/n

http://amawal.wikidot.com/tu-mest



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.