Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Тема: Критика младограмматизма: Школа «Слова и вещи». Неолингвистика



Тема: Критика младограмматизма: Школа «Слова и вещи». Неолингвистика

Оформляется в 1909 г. в Австрии в связи с выходом в свет журнала «Слова и вещи» (редактировал его Р. Мерингер до 40-х годов ХХ в.). В отличие от младограмматиков, представители этой школы обратились к лексикологии и семасиологии. Они рассматривали язык как инструмент выражения деятельности человека, связанной с историей и культурой. Наиболее полно эта концепция воплощена у Г. Шухардта.

Г. Шухардт призывал к комплексному изучению лингвистической проблематики и стремился выявить закономерности развития семантической структуры языка. Он изучает проблему отношений между вещами и словами (работа «Вещи и слова»). Вещи, по его мысли, по отношению к словам являются первичными и устойчивыми. Вещь – это и предмет, и действие, и состояние и идеальное понятие (вещью по отношению к слову кентавр является наше представление о кентавре). Представление неизменно находится между вещью и словом.

Ш. считает необходимым учитывать историю обозначения и значения, т.к. в каждый момент обозначение совпадает со словом, а значение – с вещью (нем Рfeifenkopf ‘трубка без мундштука’ букв. ‘головка трубки’ – трубки со временем стали вырезать в форме головы – т. е. слово влияет на развитие вещи).

На протяжении исторического развития соотношения между словом и вещью могут быть двух типов: а) изменяется вещь, а слово остается неизменным (Silvergulden ‘серебряный гульден’ букв. ‘золотой’); б) изменяется обозначение, а вещь остается без изменений. В связи с этим Г. Шухардт приводит следующий аргумент: «Пусть читатель вспомнит о чрезвычайном количестве синонимов среди названий растений, и он без труда убедится, что в одном случае решающая роль принадлежит сравнению с другими растениями, в другом – восприятию красоты, в третьем – оценке полезности, в четвертом предрассудкам и т. д. Короче говоря, одному бросается в глаза один признак, другому – иной, в соответствии с чем он и дает название тому или иному предмету» (Так известное растение в Европе называют венерины башмачки, башмачки леди, дамская туфелька; в Америке – мокасины –название восходит к протоалгонкинскому «maxkeseni» — обувь;  в России – сапожки богородицы, Марьины башмачки, петушки).

Лингвистические работы Ш. способствовали выделению особенной отрасли языкознания – ономасиологии – науки, которая изучает принципы и закономерности изучения предметов и понятий и рассматривает функционирование слова как названия, обозначения.

Главной причиной эволюции языка Ш. считает явления языкового смешения. Проблема языкового смешения носит у Ш. методологический характер. Она сформировалась под влиянием «теории волн» И. Шмидта, в соответствии с которой географически смежные языки не имеют между собой четких границ, а смежным языкам свойственны общие черты.

С учетом этой теории Ш. считает, что понятия «язык», «диалект», «говор» условны, т. к. языки смешиваются, образуя непрерывную цепь переходов, связей и взаимодействий. Иначе говоря, лингвисты всегда имеют дело с теорией географической непрерывности. Скрещивание языков – явление социальное. Оно происходит вследствие миграции народов, а также в результате их постоянного нахождения на одной территории. Влияние одного языка на другой может быть глубоким или поверхностным. Изучая языковые изменения, следует учитывать:1) соотношение между центральными и периферийными говорами; 2) влияние на язык различных прослоек (относительно Европы значительную роль играет часть еврейского населения).

Вывод о постепенные переходы между языками принуждают Ш. отказаться от понятия «родовидное древо». Он критикует теорию Шлейхера, отражающую языковые изменения так, что между языками будто бы нет никаких контактов. Считать так, утверждает Ш. – значит искажать действительное положение вещей.

Таким образом, родство языков трактуется Ш. чрезвычайно широко и объясняется процессами языкового скрещивания и уподобления. На этой основе стало естественным обоснование типологического исследования фактически неродственных языков.

Работы Ш. свидетельствуют о зарождении нового подхода к изучению языков. Своим наследием ученый дал импульс к изучению лингвистического структурализма (язык как социальное явление, язык как система взаимосвязанных элементов).



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.