|
|||
Сложное направление движения ⇐ ПредыдущаяСтр 2 из 2 Сложное направление движения
Сложное направление движения состоит из 3-ех частей: Глагол Постановка обстоятельства места и прямого дополнения такая же, как и в простом направлении движения. А вот 了 может ставиться только в конце предложения (см. предыдущий пример) Три глагольных конструкции: 出来 – употребляется при глаголах, не выражающих передвижение в пространстве, передают значение «понять», «определить». 听出来 – определить на слух: 他一定是中国人,说的是中文,我一听就听出来了 (Он определенно китаец, говорит на китайском, я как только услышал, сразу понял) 下去 – употребляется при глаголах, не выражающих передвижение в пространстве, передает значение «продолжения действия». 起来 – употребляется при глаголах, не выражающих передвижение в пространстве, а также с прилагательными, передает значение начала действия или постепенного нарастания качества или свойства. 下来 – употребляется при глаголах, не выражающих передвижение в пространстве, передает значение изменения местоположения или перехода в новое состояние, а также протекание действия от прошлого к настоящему: Примечание: Аналогично с другими глагольно-объектными конструкциями, например с 吃饭,游泳,看书,走路 и др.
|
|||
|