Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Косвенное дополнение. Косвенные дополнения без предлога употребляются с глаголами 给 gei3 (давать, предоставлять), 问 wèn (спрашивать), 送 sòng(дарить) и другие. Наиболее распространенным и употребительным является глагол &



Косвенное дополнение

Косвенное дополнение может употребляться как с предлогом, так и без.

Косвенные дополнения без предлога употребляются с глаголами 给 gei3 (давать, предоставлять), 问 wèn (спрашивать), 送 sòng(дарить) и другие. Наиболее распространенным и употребительным является глагол 给.

Порядок слов будет следующий:

Подлежащие – Сказуемое – Косвенное дополнение – Прямое дополнение

我给他一本书 – Я дал ему одну книгу.

我的朋友送我很有意思的书

李老师教我们汉语语法

Косвенные дополнения с предлогами

К таким предлогам относятся:

1) 给 gei3 (не путать с глаголом 给). Данный предлог обычно употребляется при дополнениях, отвечающих на вопрос: «кому?», «чему?».

我给妈妈写信 – Я пишу письмо маме

С предлогом 给 косвенное дополнение (далее КД) также может ставиться перед сказуемым (см. пример выше), после сказуемого (我送给他很有意思的书),и в конце предложения, хотя и являются достаточно сложными и громоздкими для произношения (爸爸做饭给我们).

2)用 yòng – как глагол переводится «использовать», в качестве предлога используется с таким же значением, обычно употребляется при дополнениях, отвечающих на вопрос: «чем?».

请问,这个词用汉语怎么说? - Скажите, как сказать это слово по-китайски?

Предлог 用 ставится только перед сказуемым.

3) 跟,和,同

Данные предлоги обычно употребляется при дополнениях, отвечающих на вопрос: «у кого?» «с кем?».

你看,她跟谁跳舞? Смотри, с кем она танцует?

我和他是最好的朋友 Мы с ним лучшие друзья.

我同他们去电影院 – Я вместе с ними пошел в кинотеатр

我跟他不认识 – Я с ним не знаком

Данные предлоги ставятся только перед сказуемым.

4) 对 duì

Данный предлог обычно употребляется при дополнениях, отвечающих на вопрос: «кому?» «чему?», а также передает значения «к», «по отношению», «для» и др.

我对中国历史感兴趣 – Я интересуюсь историей Китая

Положение предлога 对 в предложении может быть различным:

А) В начале предложения

对(предлог)这个情况(КД),我(Подл.)不太感兴趣(сказуем.)

 Б) Перед сказуемым

我(Подл.)对(Предлог) 这个情况(КД)感(сказуем.)兴趣(Прямое допол.)

5) 替 tì – данный предлог имеет значение «за», «вместо».

我替他的成功很高兴 – Я очень рад за его успех!

В предложении этот предлог может стоять только перед сказуемым

请你替我问妈妈好 – Передай маме привет от меня

****6) 比 – bi3 – по сравнению с….

_________比bi3___________(一点儿)————  

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.