Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ГЛАВА 11. В ТРОСТНИКЕ



ГЛАВА 11

В ТРОСТНИКЕ

 

Каноэ скользило вдоль берега, с шорохом раздвигая стебли тростника. Лодка – узкая и длинная – была выдолблена из белого ствола ясеня и украшена резной фигурой в виде головы лебедя на длинной изогнутой шее. Фигура была вырезана столь искусно, что казалось – сквозь тростник, в самом деле, плывет огромная белая птица.

На корме лодки устроился высокий светловолосый парень. Изредка он делал один‑два сильных гребка коротким веслом, направляя каноэ в нужную сторону, но в основном сидел неподвижно, насупившись, как филин. На широком добродушном лице застыло недовольное выражение, словно парня кто‑то обидел. Его звали Кирк, он был сыном Одноглазого Кеттила, вождя племени навси – людей Большого Озера.

Солнце только показалось из‑за горизонта. Было холодно. Утренний туман повис над озером, будто толстое покрывало из гусиного пуха. Высокие стебли тростника блестели от капелек росы; когда лодка проплывала мимо, они осыпались с неслышным звоном. Кирк ежился. Он терпеть не мог холода, а сейчас продрог до костей, несмотря на теплую накидку из бобрового меха. Потому и злился – в первую очередь на свою сестру Аску, по чьей прихоти в столь ранний час он оказался вдали от дома и теплого очага.

Сама Аска сидела на носу лодки, обхватив руками острые плечи. Высокая и светловолосая, как брат, с красивым тонким лицом и огромными синими глазами. Девушка тоже мерзла, на щеках алел румянец; но всеми силами она делала вид, что это не так, и широко улыбалась, оглядываясь по сторонам. На коленях у нее лежал серп, сделанный из оленьего рога и кремневых пластин. Изредка девушка протягивала руку и дотрагивалась до стеблей тростника, но всякий раз отрицательно качала головой. В ответ Кирк возмущенно фыркал. Досталась же сестра‑привереда! Для него весь тростник выглядел одинаково.

Хрипло гогоча, из зарослей поднялась стая краснощеких казарок. Задрав голову, Кирк проводил птиц взглядом. Эх, ему бы сейчас дротик… Он взмахнул рукой, словно метнул оружие. Каноэ сильно закачалось.

– Эй! – воскликнула Аска, хватаясь за борта лодки. – Держи ровнее! Я не собираюсь купаться.

Кирк посмотрел на сестру.

– Мы еще долго будем плавать? Я есть хочу.

– Ты всегда хочешь есть, – беззлобно ответила Аска. – А плавать будем, пока не найдем нужный тростник.

– Значит, до вечера? – буркнул Кирк. – Этот тебе чем не угодил?

Он ударил веслом по стеблям справа. В лицо брызнули мелкие и колючие капли.

– Слишком жесткий, – сказала Аска. – Плести из него – только пальцы резать. А спать на такой циновке никто не будет.

– Всем годится, а ей нет! – проворчал Кирк, рукавом вытирая лицо. – Нечего мне сказки рассказывать, не маленький. Это из‑за Паучихи. Она тебе что‑то наплела, вот ты и шаришься по тростнику который день.

Аска обиженно поджала губы.

– Я ж тебя насквозь вижу, – сказал Кирк. – Ходишь по дому, будто и нет тебя там, что спросишь – не слышишь. А чуть что – сразу в лодку. Ну, что она тебе нашептала?

Аска не ответила. Перегнувшись через борт, она схватилась за высокие светло‑зеленые стебли.

– Вот эти будут в самый раз.

Девушка взмахнула серпом и швырнула пучок тростника на дно каноэ. Кирк расхохотался.

– Ну‑ну, – сказал он. – Они ж такие же, как эти и эти…

Он ударил по тростнику справа и слева от лодки, окатив себя и сестру дождем из капелек росы. Аска возмущенно повернулась. Лицо ее пылало.

– Знаю я, о чем девицы спрашивают Паучиху, – сказал Кирк тоном знатока. – Когда замуж пойти да за кого. У вас одно на уме.

Девушка взглянула на брата так, будто собралась устроить ему хорошую взбучку. Но, к счастью, они уже вышли из того возраста, когда все вопросы можно решить в потасовке. Чем Кирк беззастенчиво пользовался – раньше он бы трижды подумал, прежде чем задирать сестру. Ударить ее он не мог, даже когда они были маленькими, и из детских драк она всегда выходила победительницей. Потому и выросла самоуверенной и гордой.

– Значит, замуж собралась? – продолжал ухмыляться Кирк. – И за кого? Небось за Лорхи? Видел я, как он на тебя смотрит.

– Лорхи – болван, – огрызнулась Аска. – И глаз у него косой, а лицо как у водяной крысы.

– Ну, косой глаз – это не беда, – сказал Кирк. – А вот охотник он плохой. На охоте последним стоит и все спрятаться норовит. Иди лучше за Туа – вот охотник храбрый и сильный. Крепкие дети будут.

– Еще чего! – возмутилась Аска. – Туа старый, и зубы у него – гнилые пеньки.

Кирк усмехнулся – выдумала причину! Поди пойми, что нужно этим женщинам.

– И кто же тогда? Паки? Минк? Что сказала Паучиха?

Не ответив, Аска срезала еще один пучок тростника и бросила в лодку.

– А! – протянул Кирк. – Дай‑ка угадаю. Она сказала: собери тростник и сплети мягкую циновку. Постели ее в особом месте – кто первым ступит, тот и станет твоим мужем?

Аска с силой взмахнула серпом.

– Она сказала – ищи в тростнике.

Девушка опустила взгляд. Но тут же вскинула голову; глаза ее сверкали.

– Только попробуй рассказать Лорхи или Туа. Руками вырву твой болтливый язык и тебе же и скормлю.

Кирк отпрянул. Он слишком хорошо знал сестру – не язык, но волосы повыдергивает. Связываться – себе дороже.

– В тростнике! Совсем из ума выжила Паучиха. Кого найдешь в тростнике этом…

– Хозяйка Пауков – мудрая женщина, – сказала Аска. – Один ее глаз видит, что было, другой – что будет. Раз она сказала искать в тростнике, значит, так и надо.

Кирк вгляделся в воду. Неожиданно он резко опустил руку, подняв тучу брызг; Аска едва не свалилась за борт. Она развернулась, собираясь высказать, что думает о брате. Кирк широко ухмылялся; в кулаке он держал толстую коричневую лягушку.

– Держи, – сказал он, протягивая добычу сестре. – Он будет тебе хорошим мужем.

Лягушка вяло дергала длинными лапами. Аска аж задохнулась от возмущения.

– Ты…

– А что? – сказал Кирк. – Мы нашли его в тростнике? Все как сказала Паучиха… Возьмешь его в дом, будешь заботиться о нем, кормить из своей миски, и будет он спать в твоей постели… У вас будут хорошие дети – блестящие черные головастики.

Лягушка хрипло квакнула. Кирк расхохотался. Аска сидела красная, как спелые ягоды брусники. Кирк бросил лягушку обратно в воду.

– Ты, наверное, не поняла Паучиху, – сказал он, вытирая слезы. – Может, она говорила о человеке в накидке из тростника? Или дождись конца лета. Когда гуси летят на юг, они останавливаются на озере.

Все охотники будут ждать их в тростнике – выбирай любого.

– Хозяйка Пауков сказала, что я найду его до новой луны, – сказала Аска.

– Это же завтра!

– Я знаю, – сказала Аска. – Плыви туда…

Девушка указала рукой направление. Проклиная Паучиху, Кирк взмахнул веслом. И что теперь? До ночи плавать по тростнику в поисках незнамо чего? И за что ему досталась сестра – упрямая идиотка? Аска смотрела вперед и к брату даже не поворачивалась. Обиделась… Теперь еще дня три будет дуться.

– Да не злись ты, – дружелюбно сказал Кирк. – Лучше поплыли домой. Перекусим и вернемся – на сытый живот искать мужей куда веселее.

Аска подняла руку.

– Там что‑то есть.

Девушка привстала, держась за фигуру на носу лодки. Кирк вытянул шею, но так и не понял, что же заметила сестра.

– Тебе показалось, – сказал Кирк. – Духи озера сыграли с тобой шутку.

– Плыви туда, – сказала Аска тоном, не терпящим возражений.

– А не боишься? – спросил Кирк. – Говорят, в тростнике живет чудовище. Оно разрывает людей на части – на маленькие‑маленькие кусочки…

Аска смерила его взглядом.

– Сказки это, нет там чудовища. Или ты сам испугался?

Девушка прищурилась.

– Еще чего, – буркнул Кирк, опуская весло в воду.

Лодка скользнула в сторону густых зарослей. Тростник зашумел, что‑то нашептывая. В истории о чудовище Кирк, конечно, не верил. Аска права – это сказки, детишек пугать. Но, слушая сухой шепот, тихий плеск воды о борта каноэ, парень чувствовал себя неуютно.

Аска продолжала стоять, обнимая лебединую шею. Неожиданно девушка привстала на цыпочки.

– Это он… – прошептала она.

– Где? – Кирк отложил весло и прошел вперед, держась за борта.

Он уставился на колышущиеся заросли и наконец разглядел темное влажное бревно, запутавшееся среди длинных стеблей.

– И это твой будущий муж? – Кирк хихикнул. – Это бревно? Лучше бы ты взяла в мужья лягушку…

– Дальше, на берегу, – сказала Аска.

Она схватилась за пучок тростника и подтянула лодку вперед. Каноэ зарылось носом в мягкий ил. Можно было подплыть ближе, но Аска не стала дожидаться и спрыгнула за борт. Загребая воду, она пошла к берегу.

Мысленно проклиная сестру, Кирк выбрался из лодки. Ничего, он еще поквитается с ней и за мокрые ноги, и за это утро… Подкрадется сзади и выльет на нее целый бурдюк воды. И с Паучихой тоже поквитается. Как именно, Кирк еще не решил – по правде говоря, старуху он побаивался и давно не появлялся на ее острове.

Кирк посмотрел на сестру. Аска стояла на берегу, а у ее ног… Кирк аж присвистнул. Девушке не померещилось, и ее не морочили духи озера. Там и в самом деле лежал человек. Тело укрыли тростником и мхом, потому Кирк его не заметил. И как Аска смогла его углядеть?

– Это еще кто? – Кирк подошел ближе.

– Не знаю…

Человек не шевелился. Аска коснулась его плеча.

Верещащий визг резанул по ушам. Что‑то темное выскочило из зарослей тростника и ударило Аску в спину, оттолкнув от тела. Девушка не удержалась на ногах и покатилась по земле, а кто‑то навалился на нее сверху.

От неожиданности Кирк отступил на шаг и сел прямо в воду. В голове сверкнула молния. Чудовище из тростника! Это никакие не сказки! Оно существует, и оно напало на его сестру! На его сестру! Если с Аской что‑нибудь случится, отец с него шкуру сдерет… Кирк вскочил и, шлепая по воде, бросился на выручку.

Аска с криком молотила руками, пытаясь сбросить напавшее на нее существо. И ей удалось; девушка торопливо отползла в сторону. Чудовище перекувырнулось назад и замерло между Аской и лежащим телом. Кирк наконец смог его разглядеть.

Чудовище? Это оказалась всего лишь девочка‑подросток, худая и жилистая; спутанные рыжие косички падали на острое лицо. Она сидела на корточках, одной рукой опираясь о землю. В другой руке поблескивал каменный нож; девчонка держала его острием вниз. Кирк заметил, как дрожит от напряжения жилка у нее на шее.

– Не подходи, – прошипела девчонка. – Я знаю, как убивать оборотней.

Она взмахнула ножом, с острия сорвалась темная капля.

Аска поднялась на ноги, бледная, как зимняя луна. Она протянула ладонь – из длинного пореза текла кровь, тонкими дорожками струясь между пальцами.

Кирк выбрался на берег, на ходу доставая нож. Эта дрянь чуть не зарезала его сестру! Девчонка перекувырнулась через плечо и угрожающе взмахнула оружием.

– Кирк, стой!

Аска стояла, зажав рану рукой, и внимательно смотрела на девочку. Та ответила злым взглядом.

– Опусти нож, – сказала Аска. – Она не враг. Она только защищалась.

– Что? – изумился Кирк. – Да она чуть тебя не убила! Она…

– Убери нож!

Кирк опустил руку. Но мышцы оставались напряженными – он был готов прыгнуть наперерез девчонке.

– Не бойся, – сказала Аска девочке. – Мы… Мы не желаем тебе зла.

– Ты не оборотень, – сказала девчонка. – У оборотней нет крови.

Она провела пальцем вдоль лезвия ножа, на руке остались красные пятна.

– Не оборотень, – подтвердила Аска. – Я человек, меня зовут Аска.

Она коснулась груди.

– А это Кирк, мой брат. Он тоже человек.

– Ты кайя? – спросила девчонка. – Ты говоришь на языке людей‑кайя. Из какого ты рода?

Аска немного растерялась.

– Кайя? Это твое племя? Я не кайя… Мы навси, мы живем на озере. А как тебя зовут, девочка‑кайя?

Девчонка откинула косички с лица.

– Можешь звать меня – Белка.

– А его? – Аска, указала на тело за спиной девочки. – Какое его имя? Он тоже из твоего племени?

Кирк не сдержался и прыснул. Аска наградила его взглядом, от которого человек менее привычный мог бы и сгореть на месте.

– Нет, – сказала Белка. – Он из множества племен, и у него много имен. Обычно он называет себя Вим.

По лицу Аски тенью скользнуло замешательство. Но она не сдавалась.

– А он… Он жив?

Девчонка склонила голову.

– Жив. Он спит… Сейчас ему надо спать. Он заглянул в мир мертвых, но я вывела его оттуда.

– В мир мертвых! – Аска прикрыла рот тыльной стороной ладони.

– Откуда вы пришли? – напомнил о себе Кирк. – И где ваше племя?

Плечи Белки опустились.

– Мы плыли по реке, – проговорила она тихо. – А потом река кончилась… Вода ревела и падала с неба.

Брат с сестрой переглянулись.

– Она говорит про водопад! Но он же на другой стороне озера!

Кирк всмотрелся в серую дымку у горизонта. Отсюда водопада не разглядеть, но Кирк все равно поежился, представив стену воды, низвергающуюся среди многочисленных радуг. Девчонка говорит, они плыли по реке… Но там же ничего нет! Там край мира, где небо упирается в землю.

– Мы приплыли сюда, – сказала Белка, взглянув на Кирка из‑под длинной челки. – Плот развалился, но я схватилась за бревно и держалась.

– А он? – подала голос Аска.

– Я держала и его. Духи воды сломали ему руку и забрались в живот. Я много дней сражалась с ними…

Она уставилась под ноги и тихо добавила:

– А Вурл ушел. Мать‑Аэйла забрала его к себе.

Аска шагнула к девочке.

– Много дней, – прошептала она. – Ты лечила его много дней. Ты умеешь лечить раны, как Паучиха?

– Дай руку. – Белка криво улыбнулась. – Если не боишься.

Аска решительно протянула девчонке ладонь. Белка вытерла рот и взяла девушку за пальцы, прикрыв глаза. Некоторое время ничего не происходило, а затем… У Кирка упала челюсть. Он слышал про такое, но самому видеть не доводилось. Когда к Паучихе приносили больных или раненых, их просто оставляли под деревом; никому не дозволялось смотреть, что она делает. А сейчас… Порез на руке Аски затягивался на глазах. Несколько ударов сердца, и раны словно и не было. Белка отвернулась и сплюнула на землю несколько черных камешков.

– Духи ножа, – сказала Белка, отпуская руку Аски. – Они пробрались в рану, но я их выгнала.

Аска завороженно кивнула, рассматривая свою ладонь. От пореза не осталось даже шрама. Кирк тряхнул головой. Духи ножа? Ему показалось, что Белка сама положила в рот эти камешки. Но, так или иначе, она исцелила его сестру…

Человек за спиной Белки застонал. Аска тут же шагнула к нему. Он слегка приподнялся и уставился на девушку мутным взором.

– Я умер? – проговорил он. – И за мной явилась валькирия?… Однако я представлял их с более пышными формами… Ну да ладно, такая больше в моем вкусе…

– О чем он говорит? – Аска удивленно посмотрела на Белку.

Девчонка пожала плечами.

– Не знаю. Он все время что‑то говорит, но я не понимаю и половины.

Глаза Вима вновь закрылись. Дыхание стало прерывистым.

– Кирк, – сказала Аска. – Отнеси его в лодку.

– Я?

– А кто еще? – сердито ответила сестра.

Кирк не ответил и лишь громко засопел.

– В лодку? – спросила Белка. – Зачем?

– Мы отвезем вас в Длинный Дом навси, – сказала Аска. – Там есть огонь, и там вас накормят.

Присев на корточки перед Вимом, она коснулась ладонью его лба. И тут же одернула руку, точно обожглась.

– До новой луны, – проговорила она.

Кирк покачал головой. Вот уж не думал… Обычно в предсказаниях Паучихи голову сломаешь, пока поймешь, о чем она говорила на самом деле.

Он подошел к Виму и легко поднял на руки. Вот чем сестру не устраивал Туа? Высокий, сильный охотник, а здесь… Даже Лорхи и тот выглядел крепче этого парня. Кое‑кто в Длинном Доме совсем не обрадуется этим гостям.

– Длинный дом? – спросила Белка. – А что такое «длинный дом»?

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.