|
|||
ЗАТЕМНЕНИЕ. ПЕРЕВОДЗАТЕМНЕНИЕ 2. ПЕРЕВОД ( 1-й этаж, кафе)
Действующие лица: ОН, ОНА, ПЕРЕВОДЧИЦА
За столиком сидят две молодые женщины и мужчина.
ОН. Скажите ей... Скажите... Ну вот, я и уезжаю. ПЕРЕВОДЧИЦА. Он говорит, что скучает по дому. ОНА. Это понятно. ОН. Что она говорит? ПЕРЕВОДЧИЦА. Она говорит: что ж... ОН. Так я и не выучил ни одного слова. ПЕРЕВОДЧИЦА. Он сожалеет, что не учил языка. Как будто кто-то ему мешал это делать. ОНА. Было много работы. Мне тоже жаль, что я не знаю его языка. ПЕРЕВОДЧИЦА ( ему). Так, общие вежливые слова. ОН. Скажите ей, что я обязательно вернусь. ПЕРЕВОДЧИЦА. Он говорит, что ему здесь было приятно. ОНА. Я рада. ПЕРЕВОДЧИЦА. Она говорит: хорошо. Здесь не принято переливать из пустого в порожнее, говорите по делу. ОН. По делу? Ладно... Так... Скажите ей, что я ее люблю. ПЕРЕВОДЧИЦА. Так и сказать? ОН. Так и сказать. ПЕРЕВОДЧИЦА. Вы что, изините, лишнего выпили? ОН. Нет. Скажите ей, то я ее люблю... Я прошу. ПЕРЕВОДЧИЦА ( ей). Это мы о том, как перевести. Слишком он запутанно выражается. В общем, делает вам комплименты всякие. ОНА. Очень приятно. ОН. Что она сказала? ПЕРЕВОДЧИЦА. Она смущена. Здесь не принято говорить в лоб такие вещи. ОН. Мне плевать, у меня нет времени. Значит, она смущена - и все? ПЕРЕВОДЧИЦА. А что еще? ОН. Действительно... Она не собирается поехать к нам? ПЕРЕВОДЧИЦА. Он такой странный. Он спрашивает, не собираетесь ли вы этим летом замуж. Они такие странные! ОНА ( смеется). О, нет, нет! ОН. Это я понял: нет. А почему нет? ПЕРЕВОДЧИЦА. Что за вопрос? Ей и здесь хорошо. Говорите по-существу. ОН. Скажите, что выучу язык и через год обязательно вернусь. Пусть она меня ждет. Мне кажется, она и сейчас все понимает. ОНА. Что он сказал? ПЕРЕВОДЧИЦА. Так, несуразица какая-то. Он туповатый малый, между нами говоря. И выпил лишнего. ОНА. Вы ошибаетесь, он не туповатый. И незаметно, что выпил. ОН. Что она сказала? ПЕРЕВОДЧИЦА. Она извиняется, у нее дела. Здесь не говорят так долго о пустяках. ОН. Разве я - долго? И разве о пустяках? Скажите ей еще раз: я люблю ее. Как никогда и никого, понимаете? Пусть она смеется, если хочет. ПЕРЕВОДЧИЦА. Опять делоает комплименты. Бабник - но неумелый. ОНА. Какие комплименты? ПЕРЕВОДЧИЦА. Ну, насчет ног, насчет груди. У них это в порядке вещей. ОНА. Почему - у них? Вы тоже жили там. ПЕРЕВОДЧИЦА. Это было давно. ОНА. У него странные глаза. Встревоженные какие-то. ОН. Что она говорит? ПЕРЕВОДЧИЦА. Приятно было с вами пообщаться. Она пытается прекратить ваши излияния. Ей неловко. ОН. Хорошо. И все-таки я ее люблю. ( Ей.) Я люблю тебя. Понимаешь? ОНА. Что он говорит? ПЕРЕВОДЧИЦА. Он извиняется: ему пора собираться. Он рад был поработать с вами. ОНА. Я тоже. Я надеюсь приехать к нему. То есть не к нему, а вообще... Ну, понятно... ПЕРЕВОДЧИЦА. Она хвалит ваши профессиональные качества. ОН. И все? ПЕРЕВОДЧИЦА. А вы чего хотели? Самое лучшее в вашем положении - попрощаться ОН. Я напишу ей. ПЕРЕВОДЧИЦА. Он говорит: всего доброго. ОНА. И вам всего доброго. ПЕРЕВОДЧИЦА. Она благодарит и прощается. ОН (встает). Ну что ж... ОНА. Подождите! ОН. Что? Что она сказала? ПЕРЕВОДЧИЦА. Я не поняла. Какое-то междометие. ОНА. Скажите ему... Только поймите меня правильно... Я в безвыходном положении, такие вещи не говорят через переводчика, но что делать, он ведь уезжает... У него глаза, он... Он мне нравится. Я его люблю. Так ему и скажите. ( Ему. ) Я тебя люблю. ОН. Что она говорит? Почему она так волнуется? ПЕРЕВОДЧИЦА. Она говорит, что работать с вами было приятно, но мешали ваши взгляды - нескромные, мягко говоря, мешало... ну, вы понимаете. Ей неловко об этом говорить, вот она и волнуется. ОН. Мне жаль... ПЕРЕВОДЧИЦА. Он сожалеет. ОНА. Почему сожалеет? ПЕРЕВОДЧИЦА. Извините, вы женщина, вы должны понимать. Если мужчина в ответ на объяснение в любви говорит: мне жаль - все ясно. Странные вы тут все. ОНА. Да, конечно. Жаль. Конечно. Всего доброго. ПЕРЕВОДЧИЦА. Она прощается. ОН. Всего доброго. ПЕРЕВОДЧИЦА. Он прощается... Там, кажется, машина подъехла. Я посмотрю. ( Ему.) Пойдемте, неудобно же! ОН. Да, сейчас... Переводчица уходит. Значит, так... ОНА. Что - так? Что такое - так? ОН. Смеется. Удивительно жизнерадостная женщина... ОНА. Ничего не понимаю! Что делать - неизвестно. Глупость какая-то, правда? ОН. Не понимаю. Ты о чем-то спрашиваешь? ОНА. Не понимаю. Ты о чем-то спрашиваешь? ОН. Ничего не понимаю. Я тебя люблю. ОНА. Ты уже это говорил? Что это значит? Я тебя люблю, хоть ты и далекий человек. Это даже странно. Я тебя люблю - а ты не знаешь и, может, никогда не узнаешь. ОН. Через три часа я буду уже в воздухе. ОНА. Так скоро? А сколько лететь? ОН. Тринадцать часов с двумя посадками. ОНА. Тринадцать- несчастливое число. А я боюсь летать. ОН. Почему? ОНА. Не знаю. Просто боюсь. И на поездах боюсь. Вообще боюсь скорости. Вдруг поняли, что понимают друг друга. Смотрят друг н друга. Входит Переводчица. ПЕРЕВОДЧИЦА. Машина ждет. ОН. Да... Что-то я хотел сказать... ОНА. Что-то я хотела сказать... ОН. До свидания. Всего доброго. ОНА. Всего доброго. ОН. Я обязательно вернусь. Слышишь? ОНА. Не понимаю. Что он говорит? ПЕРЕВОДЧИЦА. Это непереводимый оборот. Так, пустяки...
|
|||
|