|
|||
И тут рядом с ним возник Люк. Он тряс и будил его.И тут рядом с ним возник Люк. Он тряс и будил его. - Смотрите! Вон там! И там! - голос Люка вывел его из задумчивости. Прищурившись, Хатч всмотрелся в деревья. Туда, куда показывал присевший чуть в стороне от него Люк. Желудок Хатча сжался.
19 Они уже два часа шли на запад по сильно заросшей тропе, когда Люк заметил в подлеске два здания. Когда ему никто не ответил, он повернул голову и посмотрел на отставшую троицу. Они шли, расталкивая локтями жесткие мокрые ветки деревьев, заполонившие собой почти все свободное пространство. И Дом и Фил хромали. Хатч приотстал, чтобы помогать Дому перелазить через упавшие стволы, в последнее время все чаще и чаще попадавшиеся на пути. Все утро Люк шел впереди. Идти первым было лучше - первым увидишь выход. Все время ждешь, что деревья вот-вот расступятся и лес кончится. Ты лучше мотивирован продолжать движение. - Смотрите, - Люк повысил голос, чтобы его услышали сквозь шум стучавшего о полог листвы дождя. Он указал в сторону двух зданий, неясными силуэтами темневших среди деревьев. Деревянные доски на стенах вспучились от влаги и почернели от земли до самых окон. Сложно было сказать, закрыты окна ставнями или нет. На крыше одного из зданий виднелось нечто, напоминающее каменную трубу, пока не скрылось за сеткой листвы. - Что это, шеф? - отозвался Хатч. - Какая-нибудь приличная забегаловка? - Или большая страшная росомаха, - добавил Дом. Люк подождал, пока остальные его догонят. - Еще два дома. Хатч тяжело дышал, после того как помог Дому перебраться через очередной упавший ствол. Он посмотрел туда, куда показывал Люк. От домов их отделяли густые заросли крапивы с черными колючими стеблями. Пространство над крапивой было заполнено двадцатиметровой непролазной сеткой из березовых и ивовых ветвей.
|
|||
|