Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Официально-деловой стиль



§ 3. Официально-деловой стиль

Среди книжных стилей языка официально-деловой стиль выделяется своей относительной устойчивостью и замкну­тостью. С течением времени он, естественно, подвергается не­которым изменениям, вызванным характером самого содержания. Но многие его черты, исторически сложившиеся жанры, специ­фическая лексика, фразеология, синтаксические обороты при­дают ему в целом консервативный характер.

Типичной чертой официально-делового стиля является на­личие в нем многочисленных речевых стандартов — клише. Если в других стилях шаблонизированные обороты нередко выступа­ют как стилистический недостаток, то в официально-деловом стиле в большинстве случаев они воспринимаются как вполне естественная его принадлежность.

Многие виды деловых документов имеют общепринятые формы изложения и расположения материала. Не случайно в деловой практике используются готовые бланки, которые нуж­но только заполнять. Даже конверты принято надписывать в определенном порядке (различном в разных странах, но твердо установленном в каждой из них), и это имеет свое преимущест­во и для пишущих, и для почтовых работников. Поэтому все те речевые клише, которые упрощают и ускоряют деловую комму­никацию, вполне в ней уместны.

Официально-деловой стиль—это стиль документов: меж­дународных договоров, государственных актов, юридических за­конов, постановлений, уставов, инструкций, служебной переписки, деловых бумаг и т.д. Несмотря на различия в содер­жании и разнообразие жанров, официально-деловой стиль в це­лом характеризуется рядом общих черт. К ним относятся:

1) сжатость, компактность изложения, «экономное» исполь­зование языковых средств;

2) стандартное расположение материала, нередкая обязатель­ность формы (удостоверение личности, различного рода дипло­мы, свидетельства о рождении и браке, денежные документы и т.д.), употребление присущих этому стилю клише;

3) широкое использование терминологии, номенклатурных наименований (юридических, дипломатических, военных, адми­нистративных и др.), наличие особой лексики и фразеологии (официальной, канцелярской), включение в текст сложносокра­щенных слов, в частности аббревиатур;

4) частое употребление отглагольных существительных, оты­менных предлогов (на основании, в отношении, в соответствии с, в деле, в силу, в целях, за счёт, по линии и др.), сложных союзов (вследствие того что, ввиду того что, в связи с тем что, в силу того что и др.), а также устойчивых словосочетаний, служащих для связи частей сложного предложения (на случай, если../, на том основании, что..., по той причине, что..., с тем условием, что...', таким обра­зом, что...', то обстоятельство, что...', тот факт, что... и т.п.);

5) повествовательный характер изложения, использование номинативных предложений с перечислением;

6) прямой порядок слов в предложении как преобладающий принцип его конструирования;

7) тенденция к употреблению сложных предложений, отра­жающих логическое подчинение одних фактов другим;

8) почти полное отсутствие эмоционально-экспрессивных речевых средств;

9) слабая индивидуализация стиля.

Неоднородность тематики и разнообразие жанров позволяют выделить в рассматриваемом стиле две разновидности: офици­ально-документальный стиль и обиходно-деловой стиль. В свою очередь, в официально-документальном стиле можно вы­делить язык законодательных документов, связанных с деятель­ностью государственных органов, и язык дипломатических актов, связанных с международными отношениями. В обиходно-дело­вом стиле различаются по содержанию, жанрам и по характеру используемых языковых средств служебная переписка между учреждениями и организациями, с одной стороны, и частные деловые бумаги — с другой.

Язык законодательных документов включает в себя лек­сику и фразеологию государственного права, гражданского права, уголовного права, Кодекса законов о труде, Кодекса законов о браке и семье и т.д. К ней примыкает лексика и фразеология, связанная с работой административных органов, служебной деятельностью граждан и т.д.: законодательство, кассация, конституция, подсуд­ность, правоспособность, приговор, прокурор, судопроизводство, су­доустройство, улики, юрисдикция, возложить ответственность, в отмену постановления, в развитие постановления, впредь до особо­го распоряжения, вступить в силу, в целях содействия, выписка из

приказа, довести до сведения, занять должность, исполнять обя­занности, командировочное удостоверение, органы власти.

Примерами документов этой разновидности официально-делового стиля могут служить следующие отрывки из «Закона об авторском праве и смежных правах»:



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.