![]()
|
|||||||
Глава тридцать шестаяГлава тридцать шестая
«Вперед, мама!» Словами не выразить, как Стефани была счастлива услышать это от Денниса. В тот решающий момент за обедом, когда ее поддержала вся семья. Стефани впервые после тяжелого поражения почувствовала прилив сил. Но она знала, что в таком серьезном деле нельзя полагаться на эмоции. Речь шла о деле, ей придется принять, быть может, самое серьезное решение в жизни, и это надо делать на холодную голову. Как нередко бывало в таких случаях, она вспомнила слова отца. «Выслушай других», – любил говорить Макс, хотя сам он был известен как человек, который пренебрегает большинством советов и действует, повинуясь собственной интуиции. Неплохо бы услышать чье-нибудь мнение, решила Стефани. К Дэну не обратишься – он вышел из игры, заявив, что не может быть беспристрастным и к тому же испытывая немалые сомнения относительно всего предприятия. И Стефани позвонила Амалю, в его люкс в «Хилтоне». Через час элегантный черный лимузин въехал во двор дома в Эдеме, и Стефани с Амалем принялись расхаживать по саду, погрузившись в беседу. – Ты ведь говорила на эту тему с Биллом Макмастером? – спросил он, и на его тонком умном лице отразилась глубокая озабоченность. – Его план осуществим? – Конечно. Какие могут быть сомнения? – Так что же заставляет тебя колебаться? – О… семья. Не знаю, понравится ли им, если я буду не просто обыкновенной женщиной. Он рассмеялся мягким гортанным смехом: – Ну какие же дети откажутся от счастья иметь матерью такую выдающуюся женщину! – А Дэн? На Орфеевом острове я обещала ему, что оставлю дела. – И он будет настаивать, чтобы ты была верна слову? – Амаль нахмурился. – Нет, нет. Но, может быть, ему будет лучше, если я сдержу его. – Лучше? – Амаль вздохнул. – И надолго? Не забывай, что он влюбился в женщину, которая не сдалась, – в настоящего бойца. Он вполне мог выбрать себе обыкновенную женщину. Но выбрал Стефани Харпер. Интересно, сохранит ли он любовь к той, что будет сидеть дома и заниматься вязанием? Теперь пришла очередь Стефани рассмеяться: – Я даже пуговицы не могу пришить! Но это еще не все. – Ага… Позволь подумать. Деньги? – Деньги. Вместо ответа Амаль полез в карман рубашки и извлек листок бумаги. – Возьми, – сказал он. – Амаль, это… – Чек. Выкупи долю Сандерса. Сколько бы это ни стоило. – Но это же миллионы! Он пожал плечами: – Если не хочешь просто принять, считай, что будешь мне должна. Стефани грустно улыбнулась: – О, дорогой, ты же достаточно знаешь меня, чтобы понять, что ни того, ни другого я не приму. На его серьезном красивом лице появилась ироничная улыбка. – Тогда я выкуплю эту долю – для тебя. Ты не сможешь помешать мне сделать это. – Амаль, но это же смешно! – Ну так борись за свою компанию сама! – Его глаза грозно загорелись. – Как ты сама сказала, я тебя знаю – и, может быть, лучше, чем ты сама себя знаешь. Отказаться от борьбы – это для тебя то же самое, что отказаться дышать. Работать, бороться, стремиться и побеждать – ради чего же еще жить? Стефани промолчала. Они остановились. На листьях деревьев уже отпечатались грустные знаки осени. С океана дул легкий ветерок. Амаль поежился. – Наша жизнь коротка, – сказал он торжественно. – И когда тебя призовут к последнему суду, ты что же, скажешь, что, услышав трубный звук сражения, испугалась? Спряталась и побежала от противника? Стефани продрогла до костей. Но голова оставалась совершенно ясной. – Испугалась? Может быть, – сказала она, вся дрожа, – но не побежала. Никогда! – Ну вот, мой маленький львенок, – Амаль победно хлопнул в ладоши и, нежно накинув на нее плащ, повел назад к дому.
Ни Сара, ни Деннис ни минуты не сомневались, что, уж коль скоро Билл разработал план, Стефани наверняка вступит в борьбу с Джейком. У обоих были свои веские основания принять ее сторону. Деннис получал отличную возможность загладить свою вину и предоставить матери доказательство своей верности. К тому же ему очень не хватало Касси, он тосковал по ней и все думал, не был ли слишком груб. Его часто подмывало, как тогда, когда они встретились у Джоанны, пригласить ее куда-нибудь. Но всякий раз он останавливал себя, предпочитая испытывать сверлящее чувство тоски, сродни зубной боли, нежели рисковать, что все может опять повториться: ее отказ, попойки, отвращение к самому себе – все то, от чего он только начал отвыкать. У Сары были свои беды, более острые и непосредственные. Она убедилась, как трудно просто выкинуть из головы слова Тома, его безумную убежденность, что Стефани ошиблась, что все это какое-то недоразумение. Она знала, что он уехал на север прямо на машине, так, словно не мог подождать и нескольких часов, когда будет ближайший самолета до Дарвина. Что он рассчитывал обнаружить в старом поместье Стефани, в старом Эдеме, потерявшемся где-то вдали от проезжих дорог и населенном состарившимися слугами. В отличие от Тома, энергия и уверенность которого делали его оптимистом по натуре, Сара боялась надеяться. А теперь она ждала худшего разочарования, когда Тому придется вернуться с пустыми руками. Ведь тогда горечь осознания разлуки будет острой, как никогда, и просто так не пройдет. Зная все это, Стефани не была удивлена, когда на первом заседании военного совета в Эдеме оба ее помощника продемонстрировали свои лучшие качества. Сара привела в порядок бумаги, подготовленные Стефани, и начала с определения позиции на основании предварительных подсчетов. – Чтобы победить и скинуть Джейка Сандерса, надо возвратить пятьдесят один процент акций «Харпер майнинг», так? Стефани кивнула. Деннис тихо свистнул: «Ничего себе!» – Но ведь это бешеные деньги, мама! – А у нас есть столько? – в ужасе спросила Сара. – Почти, – ответила Стефани. – Но не наличными. Вклады. – Выходит, превратив их в деньги, мы останемся ни с чем, – сказал Деннис. Стефани снова кивнула: – Поэтому я и хотела все обговорить с вами. Мне придется заложить все, включая Эдем. И если дело обернется не так, как я рассчитываю, я хочу, чтобы у вас все было в порядке. Я намерена выкупить ваши акции, а деньги положить на ваш счет, чтобы никто и ничто не могло вас лишить их и ваши наследственные права были должным образом соблюдены. Они смотрели на нее, переваривая только что услышанное. – Но, мама, – удивленно начала Сара, – эти деньги, деньги, которые ты нам даешь за наши акции, – они же наверняка понадобятся тебе, чтобы купить все акции, которые будут выброшены на свободный рынок? – Весьма вероятно. – Но ведь мы в эту игру играем вместе, так? Это дело семейное, верно? – Это моя война, Сэсси, – коротко сказала Стефани. – И это мое решение. – Не пойдет, – решительно объявила Сара. – Мы толкуем о «Харпер майнинг». Я отдаю тебе свои акции. – Как ты знаешь, ставка в этой игре – моя бывшая компания. Но твоими акциями я рисковать не могу. Сара улыбнулась: – Они твои – или, скорее, компании, – и покончим на этом. Стефани благодарно улыбнулась ей и посмотрела на Денниса. – Что-то ты молчишь. – Ты обвинила меня в импульсивности, когда речь шла о председательстве, – медленно сказал он. – Я не хочу повторять ошибок. – Ну что ж, это правильно. – Что будет, если ты проиграешь? – Сандерс укрепит свое положение в «Харпер майнинг», Эдем и все, чем мы владеем, будет продано с торгов, а нам придется искать работу, чтобы прокормиться, – весело откликнулась Стефани. – И ты готова рискнуть всем этим? – Деннис обвел рукой изящную, отлично обставленную гостиную, террасу, бассейн, сады, блестящий лимузин на подъездной дорожке. – Уже рискнула. Сегодня утром я дала объявление о закладе. – А Дэн как ко всему этому относится? – спокойно спросила Сара. – Нервничает. – А ты? – Душа в пятках! Они рассмеялись. – Ну что же, мама, нам остается надеяться, что ты доведешь дело до конца, – сказал Деннис. – А во мне живет что-то от спортсмена. Никогда не могу устоять перед соблазном пострелять. – Он вытащил из внутреннего кармана сертификат и бросил его на стол перед Стефани. – Все твое. Бесплатно, даром и никаких претензий, победишь ты или проиграешь. Давай действуй и вышиби у него мозги! – Спасибо, Деннис, – сказала Стефани, вся светясь от признательности. – Он будет играть не по правилам, – предупредил Деннис. «В этом я уже убедилась», – подумала Стефани, а вслух сказала: – Вероятно. – Удачи, мама! – Спасибо, Сэсси. Она мне и впрямь понадобится. Но в то же время, – Стефани хитро прищурилась, – Джейку Сандерсу она тоже не помешает!
В ближайшем окружении Стефани Дэн был не единственным, кого волновало ее решение схватиться с Джейком Сандерсом. Рина была, разумеется, счастлива, видя, какое живительное воздействие оказывает все это предприятие на Билла. Его страсть к цифрам, арендным сделкам, акциям и всему такому прочему ничуть не уменьшилась, и, когда он разговаривал со Стефани по телефону, щеки его покрывались румянцем, будто он и не болел никогда. Но Рину, естественно, беспокоило то, что Билл просто возвращается к прежним привычкам, и она изо всех сил старалась умерить его энтузиазм. – Я знаю, Билл, что ты чувствуешь себя гораздо лучше, но марафон тебе бежать еще рано. – Оставим это, – коротко оборвал ее Билл. – Как там у Стефани с ее пятьюдесятью одним процентом? – Ничего нового с обеда, когда ты говорил с ней. Но ведь мы же с тобой решили не говорить о делах! – Да, а о чем же тогда? И что же, мне думать только о том, когда принимать следующее лекарство! – Но тут он увидел, что Рина озабочена всерьез, и немного смягчился. – Тебе не дает покоя Том? – О Билл. – На ее доброе большое материнское лицо набежала тень. – Зачем он только уехал! – Ты знаешь, что я изо всех сил старался его удержать. Вот так срываться с места, ехать на север – безумная идея. Да еще на машине! Он же и полпути не проедет, как выбьется из сил. – Он хватается за соломинку. Не может примириться с тем, что с Сарой у него ничего не получится. – Ну так ему придется примириться, – сердито откликнулся Билл. – И чем скорее, тем лучше. Отворилась дверь, и вошла Джилли с большим букетом цветов в руках. – Как чувствуешь себя, Билл? – ласково спросила она. Билл даже и не попытался скрыть удивление: – А тебе, черт побери, что здесь нужно? Она притворилась обиженной: – Не очень-то ты гостеприимен, Билл. Я же беспокоилась о тебе. И вот пришла узнать, как дела. – Ага, беспокоилась? – сухо заметил Билл, – А я не знал. – Мы все беспокоились, ты же у нас как член семьи. И вдобавок еще эта новость: Стефани снова ввязалась в драку. Кстати, как дела на этом фронте? Она придала интонации деланное равнодушие, но Билла это не могло обмануть. – Если ты пришла, чтобы выудить у меня сведения и передать их этому негодяю Сандерсу, то напрасный труд, – прорычал он, – и лучше убирайся подобру-поздорову. – Билл! – Джилли округлила глаза, притворяясь оскорбленной. – Ты явно переутомился. Тебе нужен отдых. – Не учи меня жить, Джилли. – Я просто зашла пожелать тебе скорейшего выздоровления. – Очень любезно с твоей стороны, – пробурчал Билл, – особенно если иметь в виду, что все мы знаем, как тяжело ты переживаешь смерть Филипа. – Но жизнь продолжается, Билл, – мягко заметила она. – Только не для него! Кипя от возмущения, Джилли повернулась к двери, в которую только что вошла Стефани. Пробормотав приветствие, Джилли пулей пролетела мимо нее. Стефани подошла поближе и тепло поздоровалась с Риной и Биллом. – Джилли нелегко приходится, а, Билл? – спокойно заметила она. – Стефи, проснись! Джилли ничуть не изменилась – ни по характеру, ни по отношению к сексу! Она все еще представляет для тебя угрозу, как бы ты на это ни смотрела. Стефани печально улыбнулась: – Все мы заблуждаемся насчет мужчин, Билл. Но из этого не следует, что она, как ты считаешь, – пятая колонна. Ты ведь не можешь утверждать, что она передала свои акции, когда шли торги. Джейк Сандерс и сам мог справиться с этим делом. – Билл заворчал скептически. – Ты удивишься: она предложила мне свои акции для борьбы за «Харпер майнинг». – Это просто уловка, чтобы заставить тебя поверить ей. Умная-то ты умная, а можешь быть дурочкой. Надеюсь, ты приняла их. – Вот именно. – Стефани засмеялась. – Не такая уж я дурочка! К тому же мне, пожалуй, поздно отступать. Старик схватил ее за руку. – Ну так и не отступай, детка. Ты должна быть в президентском кресле, когда я выйду отсюда. Да, кстати… У Рины кое-что есть для тебя. Улыбаясь, Рина вытащила из сумочки какой-то документ и передала его Стефани: – Пожалуйста. – Билл, нет! Ваши акции! – Почему? – воинственно спросил он. – Ты что, больше не считаешь, что я как-то связан с «Харпер майнинг»? – Разумеется, считаю! – Стефи, я позволил этому жулику обвести тебя вокруг пальца. Позволь же мне хотя бы попытаться исправить положение. Забирай мои акции и побеждай! Взяв конверт, Стефани наклонилась и поцеловала его в лоб. – Договорились, – сказала она. – Теперь ты будешь паинькой, иначе нам с Риной придется вызвать сестру.
Когда Джейк узнал от Джилли, что Стефани собирается начать новую битву за «Харпер майнинг», он не знал, плакать ему или смеяться. Вся эта затея выглядела смехотворной – совершенный абсурд. Победить она никак не могла. На рынке просто не было достаточного количества акций. Даже если принять в расчет старых акционеров, которые могут продать ей свою долю из уважения к имени, ей ни за что не набрать пятидесяти одного процента. И она вылетит в трубу. Он представил себе эту унизительную картину: ее автомобили, лошади, драгоценности, сам Эдем – все идет с молотка, чтобы оплатить огромные долги. Ему не нужно это, черт побери! Что ему нужно от Стефани Харпер, он понимал с каждым днем все отчетливее, как понимал и то, что ни на дюйм не приближается к цели. А тут еще это безумие. Он попытался было выбросить все это из головы – и о самой Стефани забыть. Но ничего не получалось. Наконец он решил, что элементарное приличие требует, чтобы он объяснил Стефани, к чему могут привести ее поспешные действия. Ведь с кем ей посоветоваться – со старым Биллом Макмастером? Но он болен, да и вообще толку от него уже немного. Со своим сыном-неврастеником Деннисом? С мужем-врачом, который разбирается в бизнесе еще меньше, чем она в хирургии? Или, может, этот акт великодушия с его стороны объясняется просто тем, что ему не терпится услышать ее голос, как-то сблизиться с ней, пусть рискуя нарваться на отпор. Без долгих раздумий он схватил трубку и набрал номер. – Стефани, что вы делаете? Она едва узнала его – из голоса куда-то исчезли обычные уверенные, покровительственные интонации. – Я стараюсь выкупить «Харпер», – сказала она. – Снова превратить компанию в свою частную собственность. – Но это же невозможно – вы ведь знаете, сколько акций вам нужно, хотя бы чтобы начать дело. – Да, знаю. – Сбитая с толку его настойчивостью, она старалась сохранить спокойствие. – А знаете, сколько это может стоить вам, даже в случае успеха? – Да. – Стефани, вы проиграете! – Не думаю. – Даже у вас нет таких денег. – Будут, после того как я заложу все, что имею. – Ну так все вы и потеряете. Она промолчала. – На сей раз это действительно война не на жизнь, а на смерть – для одного из нас. – Но ведь это не обязательно должно быть так. – Он говорил очень тихо. – Я не хочу этого. – И вы думаете, что я вам поверила? – Она неприязненно рассмеялась. – Стефани, выслушайте меня. Я говорю правду. Я знаю теперь… вы замечательная женщина… – Не надо этих комплиментов, Джейк, – резко сказала она. – А вы ведь не особенно любите комплименты, верно? – Почему, люблю, когда они искренние. – Так я и говорю искренне. – Вы? – В голосе прозвучала явная насмешка. – Я собираюсь победить вас, Джейк, – продолжала она, – готовьтесь. – Не получится. – Глядите за мной в оба. – О… если бы вы знали, как мне этого хочется. Она заколебалась, вновь почувствовав неуверенность. Он что, просто хочет надуть ее? Джейк вновь заговорил, и голос его звучал откуда-то издалека: – Я уже говорил вам, и говорил искренне, нам вовсе нет нужды быть врагами. Вы могли иметь все. И сейчас можете. – Вы отняли у меня компанию, а теперь приглашаете меня к себе в постель! – закричала она. – Да ни за что, даже если бы вы были последним мужчиной на земле! Последовавшее молчание было нарушено словами, в которых излилась боль души: – Вы все еще не понимаете. Я не предлагаю – и не хочу – короткой интрижки. Вы мне нужны по-настоящему. Навсегда. Теперь понятно? – Нет, – прошептала она. – Что вы имеете в виду? – Выходите за меня, Стефани!
|
|||||||
|