Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Губин Андрей Тереньтьевич 46 страница



День похорон был ясным, хорошим. Хорошим был и поминальный обед - два первых, два вторых, узвар, закуски, конфеты, печенье, а водки и вина вволю.

И место досталось им хорошее: слева, как на ладони - Бештау, а прямо - Эльбрус, возвышающийся над горами, облаками и звездами - теми звездами, которые осыпались в ту ночь, когда Мария провожала в степь Глеба и осталась с ним до зари.

Кончилась жизнь старой казачки, унесшей в могилу много тайн, неведомых нам, оставшимся.

Кончилась жизнь старого казака, уместившаяся в двух всплесках сознания.

Если б встали они, Спиридон и Мария, как в день Страшного суда, то жизнь свою смогли бы изложить судьям в двух картинах, ибо плохого они не помнили, а картины эти существенны.

Первое впечатление от мира - огромный гнедой конь на зеленой меже в поле. Смутно помнились всю жизнь прохладные горы, дубравные балки, алые бугры, синева неба, встающее из-за гор солнце, свежая душистая копна, мать с отцом под фургоном - а надо всем этим, как на золотой медали, выбит конь.

Последняя картина сознания - сотня. Разметав по ветру крылья бурок, пламенея башлыками, сверкая пиками, уносится она вдаль, как невозвратимый сон.

Дальше... Дальше... Еще слышна песня...

Поехали казаченьки

Чуть шапочки видно.

Они едут-поглядают,

Тяжело вздыхают:

Осталися наши жены,

Жены молодые...

По примеру старых станичных поэтов закончим нашу хронику стихотворно.

* * *

. . . Ave Mare!

Morituri te salutant!*

Берега в туманной хмари,

Где рыбацкий невод спутан.

Сколько лет уже я не был

Здесь, где смутно стонут волны

И хотят обняться с небом

В гневе грома, в яри молний.

Сколько лет, как на галере,

Я ворочал перья-весла,

Чтоб доплыть к великой вере

В человеческие весны.

Парус мой, крылом рисуя

По закату, сникнет вскоре.

И с собою унесу я

Синий рокот песен моря.

Но средь зыбей слов - вот горе

Мели мертвого покоя!

И с тобой хочу я, море,

С валом чокнуться строкою

На прощанье.

Есть он где-то,

Бивнем выгнувшийся риф мой.

Может, рядом ждет поэта...

Так звени ж последней рифмой!

Погибла юность достославно,

Чудес владычица и мать!

Ах, если б мое ее стремглавный

Бег бешеных коней догнать!**

Те дни, когда, пробив плотины,

Спустился в пропасть ада я.

Душа, как лампа Аладдина,

Горя над мраком забытья,

Открыла строчек клад безбрежный

В глубоких тайниках людских.

И я гранильщиком прилежным

Низал те строки в стройный стих.

Когда моряк в сверканье молний

Почует течь и смерти быль,

Бросает он с надеждой в волны

С запиской винную бутыль.

И так же я, считая сроки,

Ветрами мира опален,

Теперь вверяю эти строки

Морям времен. . . . . . . . .

Мне стоила седых волос

Э н ц и к л о п е д и я К о л е с.

Курил и я свои сигары,

Сжигая аромат годов,

И жду награды или кары

Я получить сполна готов.

Сигары дороги вдвойне:

В их бальзамическом огне

Испепелился сонм флотилий

Моей любви - мой свет в окне.

Но я согласен, чтобы мне

Бумагу только оплатили

Ars longa - vita brevis est***.

Когда на Площади Цветов

Сожгли Бруно, частицу пепла

Унес с собой я в даль годов

И сердце наново окрепло.

Почтенным метром я в Сорбонне

Публичных диспутов не вел

Швырял я золотые боны

На приисках, трудясь, как вол.

Я сеял хлеб. Ковал металл.

Портовый грузчик в звонком мире,

Не стал лжецом. Ханжой не стал.

Я только стал в плечах пошире.

Мне брезжит истина: сгори,

Но чтобы стать огнем зари.

Колеса сделаны. Пора

Сменить железо топора,

Стихом-лучом продеть насквозь

В арбу романа ось...

Авось

К коллегам вымчу на Олимп,

Рога пристроив или нимб.

Мы на своем несем горбу

Миллиарднотонную планету.

И эту старую А р б у

Теперь мы сделаем ракетой.

Я буду вечно мчаться в ней,

Где кони дней не мнут степей,

Где не цветет голубизна,

Даль беспощадна и ясна,

Там льется миллионы лет

Холодный бестелесный свет.

И жадно трав я пью настой,

Мне ландыши кричат: постой,

Побудь еще, не уходи

С земного золотого поля!

Пусть все свершится впереди,

А нынче - хлеб, табак и воля!

Не уходи...

Живи... Постой...

И насладись тем до отказа,

Что глаз твой теплый и простой

Светлее бронзового глаза.

Не посылал я под девизом

Проектов Пантеона - нет.

Не сопричислен я к подлизам,

Что подпирали монумент

Многоступенчатой халтуры.

Я жил, как облака и туры.

Любовь пытался в стих отлить,

И тут, как ни пиши с натуры,

Любовь я должен п о л ю б и т ь,

Чтоб о любви слагались суры.

До дней неповторимых дожил,

Открыл в неведомое дверь,

Но абстрагироваться должен

Я, как в грамматике, теперь.

Я жил, как все, и пил, и ел,

Писал нередко до рассвета,

Бродил в горах...

А сколько дел

Несовершённых у поэта!

Все испытать! Повсюду быть

На шахте, в башне, у причала...

Хотел бы я про все забыть

И жизнь свою начать сначала.

Из груды старых заготовок

Лимонный отжимая сок,

Я с грустью вижу, чистя слово,

Как ясен был я и высок.

Поэтом я считаюсь ныне,

Но только знаю я один:

Давно идет в моей пустыне

Цепь прозаических годин.

Чтоб ощутить поэта счастье,

Как в детстве зимнею порой,

Готов я сгинуть в первой части

И возродиться во второй

Совсем другим, в огромной гуще

Людской...

Диктует бытие:

Преображение мое

Преображенье всех живущих.

Что волчьей шкурою одето,

Развеется, уйдет как дым.

. . . . . . . . . . . . .

Я снова стану молодым,

И, может, стану вновь поэтом

Вернется свет воображенья,

Увижу новых далей синь...

Но есть момент в п р е о б р а ж е н ь е:

Сперва умри, стань пеплом, сгинь.

Овчинно мягких туч свинец

Окутал март. Крестьяне станы

В полях разбили. Наконец

Задул свежак от Боргустана.

И снег крошился, словно соль.

Крутился ветер, рад и зол,

Как мокрый и лохматый пес,

Терном кусая бок Колес,

Вы помните: под яром спят

Они уж много лет подряд.

И почернели огороды.

Зашевелилась корней корчь.

И вешне-бешеные воды

В оврагах загудели.

...В ночь,

Влекомые по камышам,

По вековечным голышам,

По перекатам, по откосам

В яру волочатся Колеса.

По Яблоньке.

В Подкумке мутном

Под Синим яром пронесло...

Ревет Кума дождливым утром,

Рыбачье утащив весло.

Плывут Колеса мимо бань,

Цветущих вишен и обвалов.

Их, может, дикая Кубань

Водой эльбрусской целовала...

Уносит...

в море...

в синь-туман...

Несет в открытый океан

Времен...

А там у берегов

Не встретил я друзей, врагов

. . . . . . . их легкие следы

Смывало всплесками воды

В конце последнего их дня.

А грузная моя ступня

Оттиснула в ракушник лет

Тяжело-грубоватый след.

Слоновой Кости Берег я

Знавал, не забывая Терек.

И ладожский я помню берег...

Плыла и там моя ладья.

А э т о т не похож на них.

Кричу я: звездные приливы,

О как вы медленны!

А вихрь,

Что нас уносит пылью в гриве

Седого Космоса, так быстр!

Остановись, кометы хлыст!

Бессмертный подвиг я свершил:

Я на Земле на этой жил.

Страдал, надеялся, любил,

Вино и горе в меру пил,

И радость в солнечном краю...

И выпил горькую струю,

Размешанную сладким сном

Стремленьем, верой и добром.

. . . . . . . . Часто я

На мягкой бурке под горой,

Ночной мечтательной порой,

Сидел при жизни здесь один,

На этом Берегу суровом.

Листал пергаменты годин,

Любуясь филигранным словом.

Сюда опять, когда к зиме

Колосья вынянчив. Земле

Не буду нужен, я вернусь,

Все утеряв - и смех, и грусть.

Приду без счастья и без зла.

И буду всматриваться косо,

Откуда в юности Колеса

Волна времен мне принесла...

Но пусть ребенок с вечной лирой

Лазурный начинает путь,

Чтобы потом в пространствах мира

Скорбеть, устать и отдохнуть,

Влюбиться, мучиться дилеммой,

Спасти пчелу, огонь, родник,

Быть в звездоплаванье, поэмой

Прославить утренние дни...

Или, как я, прийти к финалу

Трагическому...

Ясно нам:

Под крышкой школьного пенала

Не ручки, а ключи к мирам.

Чтоб наша молодость вернулась,

Мы детям завещаем все.

Мы песню спели. Повернулось

Страданий наших колесо.

И пусть бегут по небу тучи,

Весною расцветает сад...

И пусть придут поэты - лучше

О мире лучшем написать.

_______________

* Здравствуй, море! Обреченные на смерть тебя приветствуют!

(лат.).

** Древние арабские стихи, переведенные Игнатием Крачковским

прозой, я повторил почти дословно.

*** Жизнь коротка - искусство вечно (лат.).

Словарь

малоупотребительных, устаревших и местных слов и выражений

А д а т - неписаный закон у мусульман.

А й р а н - кисломолочный горский напиток, прародитель кефира.

А р а к а, р а к а, р а к и, р а к и я, р а к ь я - самогонная водка, эти слова бытуют в языках многих народов мира.

Б а б к а - акушерка, обычно из самоучек.

Б а г л а й - по-видимому, собственное татарское имя, ставшее у казаков нарицательным, означая дородность, крупность.

Б а з - огороженный загон для скота, также - двор (местн.).

Б а р д а - остатки крахмального производства.

Б е л о л и с т и н ы - лесные ивы (местн.).

Б е с т а р к а - фургон с кузовом, объем которого вымерян.

Б у к а р ь - вид деревянной сохи.

Б у х м е т - то же, что баглай.

В а л а н д а т ь с я - возиться в работе, делать без особого результата (местн.).

В а л у х - кастрированный баран.

В с т у р м а ш и т ь с я - вскочить, спешить (местн.).

В ы б и в а т ь - выискивать мотыгой, палкой клубни, оставшиеся на поле после уборки урожая (местн.).

В ы к л а с т ь, в ы л е г ч и т ь, в ы л о ж и т ь - кастрировать (местн.).

Г а л д а р е и - галереи (иск.).

Г а м а н о к - нагрудный карман (местн.).

Г л о т о ш н а я - ангина (местн.).

Г о н д о б и т ь - копить, наживать (местн.).

Г у р д а - шашка драгоценного булата, секретной стали.

Д у д а к и - дрофы.

Ж и г а л о - металлический прут для выжигания по дереву.

З а н и м а т ь с я - хлеборобить (местн.).

З а п о н - фартук (местн.).

З а р у ч и т ь - просватать.

З а р ы п е т ь - заскрипеть.

З а с т р е м и т ь - преградить, остановить (местн.).

З л ы д а р и т ь - просить, побираться, клянчить (местн.).

З о л о т н и к - в данном случае мера веса: 4,26 грамма.

И м п е р и а л - русская золотая монета достоинством 10 рублей.

К а в а л е р г а р д ы - привилегированный кирасирский конногвардейский полк в царской армии.

К а й м а к - топленые сливки.

К а т у х - сарайчик (местн.).

К и д а т ь с я - быть похожим на кого-то (местн.).

К и з я к - топливо из высушенного навоза, казаки говорили: кизек.

К и ю р а - остроконечный молоток каменотеса.

К л е у х - низенький сарайчик (местн).

К о м с о д - комитет содействия (Советской власти).

К у к о в я к а - нескладный, несуразный, топорно сработанный человек.

К у л а г а - постное блюдо из теста, ягод и солода.

К у л и г а - клин земли, полоска, участок, кусок.

К у р п я й, к у р п е н - каракуль.

К у т а н - закоулок, место вечерних сборищ молодежи.

Л а б у з а - кукурузные стебли с листьями без початков.

Л и н и я - цепь укрепленных казачьих постов, пикетов, крепостей, станиц, городков, Азово-Моздокская Линия.

Л о м к и - каменоломни (местн.).

Л о х о н, л о х о н ь я, л о х м о т ы - тряпки, старье, обноски (местн.).

М о р о к о в а т ь - понимать, соображать (местн.).

М а х а н - падаль.

М г а - мгла (местн.).

М и р о ш н и к - мельник.

М о л о з и в о - жидкое молочко, выделяющееся из груди, вымени после родов, отела.

М о н о п о л и я - винная лавка, кабак, от царской, государственной монополии, единственного права на торговлю спиртным.

М О П Р - Международная организация помощи рабочим.

М о ч а г - непросыхающее, болотистое место.

М у з г а - приречная низменность, часто затопляемая водой.

М ы т а р ь - сборник налогов у библейских народов.

М я с о е д - периоды года, когда в отличие от поста едят скоромное мясо, молоко, масло, сало, жиры.

Н а в я з а т ь ч а й н и к - отказать в сватовстве (местн.).

Н а д е т ь р о г и (набычиться) - обидеться, перечить, возражать (местн.).

Н а л ы г а ч - ремень, накидываемый на рога животных для привязи упряжи.

Н а р у н ж и т ь с я - нарядиться (местн.).

Н е м и р н ы е а у л ы (князья, горцы) - воюющие с царскими войсками и властями.

Н о г о в и ц ы - кожаные чулки-сапоги без подметок.

О б г о л а ш и в а т ь н е в е с т у - провожать в замужество пеньем обрядовых песен.

О б о д н я л о - распогодилось, прояснело, просохло (местн.).

О б ъ е д ь я - крупные остатки сена, стебли трав, бурьяна.

О к л у н о к - узелок, мешок с небольшим содержимым (местн.).

О т а в а - новая трава, выросшая после скошенной.

О т и н ь я - ботва.

О т р о ш н и к - отступник, отступившийся от веры, завета, клятвы (местн.).

П л а к о н - флакон (иск.).

П л а н - участок земли, нарезаемый под частное домовладение.

"П о д у ш к а" - деревянный брус, брусья, на которых ставится кузов телеги, бак или цистерна.

П о з и р а т ь - смотреть (местн.).

П о л о в о й - светло-желтый, цвет соломенной трухи, половы.

П о л с т ь - войлок из овечьей шерсти.

П о н ч о х и - обувь из полсти, бурки.

П о р е п а н н ы й - потрескавшийся, грубый (местн.).

П о с т р о м к и - гужевые ремни от хомута к телеге.

П р и о б щ и т ь с в я т ы х т а й н - соборовать, то есть помазать умирающего освященным елеем, маслом из маслин.

П с ю р н я - людская мелюзга, толчь, мелочь (местн.).

Р а з м о л - непросеянная, с отрубями мука.

Р е п е т и т ь с я - собирать, готовиться, от "репетиция" (местн.).

С а ж е н ь - мера, около двух метров, и сам инструмент меры, огромный деревянный циркуль, сбитый намертво.

С а п е т к а - круглая, плетенная из ивняка корзина.

С в о й с к а я - своего, домашнего приготовления (местн.).

С к а р ё ж и т ь с я - сжаться (местн.).

С м а л е ц - топленый свиной жир.

С о ш л и с ь с п а р у - замерзли, потеряли тепло, пар (местн.).

С т а н и ц а - поначалу так назывались казачьи отряды: легкие и зимние станицы.

С у л е я - особая винная бутыль, полуштоф.

С у м о в а т ь - думать (местн.).

С у р ы - арабские стихи Корана, заповеди.

Т о л ч ь - мелочь, презрительно о бедных, нищих, недалеких (местн.).

Т о л а м б а ш - тамада, тостер (местн.).

Т о р о к а - седельные сумы.

Т у р с у ч и т ь - трясти, таскать, мучить, привязываться (местн.).

У з в а р - правильно: взвар - компот.

У п р у г - отрезок рабочего времени от перерыва до перерыва. Этимологически от "упряжь", "запрягать" - на время перерыва коней или быков отпрягали.

У р г у ч а т ь - работать, с оттенком тяжелой работы (местн.).

Ф и л ю г а - липовый, незаконный документ, филькина грамота.

Х о д - телега, фургон, арба (местн.).

Ч е б о т а р ь - сапожник.

Ч е к м а р ь - пастушья палка.

"Ч е р в о н е ц" - десять лет тюрьмы, лагеря (жарг.).

Ч е т в е р и к - мера сыпучего, ведерко.

Ч у в а л - большой мешок.

Ч у г у н к а - и поезд, и железная дорога (уст.).

Ц у р п а л ь я - сухие стволы подсолнечника, стебли, объедья.

Ш а м и л ь - та же лезгинка, вообще горские танцы.

Ш е м е т о м - мигом, моментально, быстро (местн.).

Ш л ё н д а т ь - таскаться без дела, как глупая овца-шлёнка.

 

Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке Royallib.ru

Оставить отзыв о книге

Все книги автора



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.