![]()
|
|||||||
Глава восьмая. о посещении Грустного императораГлава восьмая о посещении Грустного императора
Чем ближе они подплывали, тем холодней становилось, и вот уже лодка плыла среди сплошных льдин. Тучка-Невеличка отстала, и на какой-то миг вдали показалась радуга. Но тут же пошел снег. Дядюшка Тик-Так надел теплый свитер, Рябая Курочка нахохлилась, только Фарфоровая Собачка и Рррр не обращали на холод никакого внимания. На пристани их приветствовало несколько человек в меховых шубах и шапках. Это была дочка императора принцесса Матильда с придворными. — Мы так рады вас видеть! — сказал один придворный. — Император грустит, может быть, вы его развеселите. — И он проводил гостей во дворец. Чтобы не замерзнуть, император все время сидел у камина, а императрица лежала в постели. — Вот, не хочет вставать, пока не наступит лето, — пожаловался император. — Но ведь лето уже прошло, — сказал дядюшка Тик-Так. — Уже поспели на яблонях яблоки, и на орешнике орехи, и на кустах черная смородина. — Знаю, всюду оно прошло, — сказал император, — а у нас еще не наступало. Все стоит зима, и конца ей не видно. Дядюшка Тик-Так выглянул в окно. Дворцовый парк был весь в снегу, по дорожкам прыгали малиновки — они искали хлебные крошки. Повсюду гулял северный ветер. — Даже мои черепашки не хотят просыпаться, — грустно сказал император, — но я все равно на них не сержусь. — О, разрешите мне на них посмотреть, — попросил дядюшка Тик-Так. — Пожалуйста! — сказал император и отвел всех на кухню. Действительно, все шестнадцать черепашек крепко спали. — Кажется, я понимаю, в чем дело, — сказал дядюшка Тик-Так. — Будьте любезны, созовите сюда придворных трубачей. — Созовите сюда трубачей! — приказал император придворному. Когда трубачи явились, дядюшка Тик-Так построил их в ряд и велел трубить всем сразу и как можно громче. — Тум-турурум-турурум-тум-тум!!! — заиграли трубачи. — Тум-турурум-турурум-тум-тум!!! Ну и шум они подняли! Черепашки проснулись, и тут же послышалось громкое «крэк!» — это треснул на озере лед. Вдруг во дворе перед кухней повалил сильный снег, но он тут же растаял и проступила зеленая травка, запели птицы. Северный ветер очень удивился. — Спасите! — закричал он. — Уже лето, а я еще здесь. — И он вихрем полетел к Северному полюсу, прихватив с собой зиму. И где он пролетал, всюду делалось холодно, реки и пруды замерзали, люди надевали теплые пальто, шарфы и перчатки. Но, к счастью, снег быстро таял, и люди снова сбрасывали с себя теплую одежду. А во дворце императрица встала с постели, надела летнее платье и даже поцеловала императора — к ней вернулось хорошее настроение. Император тоже больше не грустил. А принцесса Матильда достала мяч, ракетку и побежала на лужайку играть с придворными в теннис. — Ничего не могу понять, — сказал император, почесав в затылке. — Видите ли, Ваше величество, — сказал дядюшка Тик-Так. — Черепахи спят обычно зимой, и, когда зима увидела, что у вас в кухне спит целых шестнадцать черепах, она решила, что ей незачем уходить. Но по-настоящему-то сейчас не зима, а осень! Тут в коридоре послышались чьи-то мелкие шажки и кто-то поскребся в дверь. — Должно быть, это белки, — сказал император. Так и оказалось. Прыг-скок, белки уже прыгали по комнате. У каждой было по орешку. — Они такие лентяйки, — пожаловался император, — осенью они всегда прибегают ко мне, чтобы я колол им орехи кухонной дверью. Император взял у белок орешки и принялся колоть их кухонной дверью, а трубачи ему помогали. — Нам пора в путь, Ваше величество, — сказал дядюшка Тик-Так императрице. — Прощайте, — сказала императрица и поцеловала на прощание дядюшку Тик-Так и Рррра. Император пожал им руки, и дядюшка Тик-Так заметил, что он опять загрустил. — Я только подумал, — сказал император, — что раз сейчас осень, то скоро опять придет зима. Это же несправедливо, она ведь только что ушла. — Вы правы! — согласился дядюшка Тик-Так. — Я как-то упустил это. А что Т Ы скажешь, Рррр? Знаете, Ваше величество, он очень умный тигр. Иногда, правда, чуть упрямый, но в общем очень славный. Рррр почесал лапой за ухом. — Вам надо каждый вечер устраивать в саду летний бал, — сказал он императору. — Тогда, если зима придет, она подумает: «Как будто я рано пришла. В саду танцуют, а кто же танцует в саду зимой?» И она уйдет зимовать куда-нибудь в другое место. Император повеселел и попросил императрицу тут же написать побольше приглашений на ЛЕТНИЙ бал в императорском саду. — И обязательно закажите повару побольше мороженого, — добавил он, потом еще раз пожал всем руки и проводил гостей до лодки. — А главное, — сказал на прощание дядюшка Тик-Так, — когда черепахи лягут в спячку, не показывайте их зиме. Спрячьте их в ящик с проволочной сеткой, положите им туда побольше салату и поставьте ящик в кухонный буфет — В САМУЮ ГЛУБИНУ, — а дверцу закройте. — Так я и сделаю, — сказал император. — Большое спасибо за совет! Императрица тоже пришла на берег прощаться и вручила Рррру подарок, завернутый в коричневую бумагу. — Только не разворачивай, пока вы не отплывете далеко-далеко, — сказала она. — Это от принцессы и от меня, чтобы ты всегда был хорошим тигром. Она еще раз поцеловала его, все помахали друг другу рукой, и дядюшка Тик-Так оттолкнул лодку от берега, потом сел на весла, и лодка поплыла вверх по реке. А Рррр в одной лапе держал подарок, а другой махал всем: «До свидания!».
|
|||||||
|