Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Иностранный язык. Преподаватель: Скороходова О.В.. Учебник: Spotlight 11 (класс) Student’s book. Virginia Evans, Jenny Dooley, Olga Afanasyeva. Приложение №1. К уроку №58



Иностранный язык

Преподаватель: Скороходова О.В.

Учебник: Spotlight 11 (класс) Student’s book

Virginia Evans, Jenny Dooley, Olga Afanasyeva

https://znayka.pw/

2 курс

                                  КЕ-18

Дата Тема Д.з.
19.05.20 Стрессовые ситуации (урок №56) Составить мини-сообщение. Использовать материал из учебника стр.28-29
20.05.20 Давление со стороны сверстников (урок №57) Написать сочинение на тему ‘Peer pressure’
22.05.20 Придаточные цели-результата-причины. Пунктуация в сложных предложениях. Фразовый глагол put. (урок №58) Выполнить письменно упр.2 а стр.32 Упр.8 стр.33  

Приложение №1

К уроку №58

Как вы уже знаете, для связи идей в одно или в несколько предложений используются союзы и союзные слова. Поговорим о союзах, при помощи которых вводятся причина, цель, результат.

 Reason We went to the bar next door because /as/since the restaurant was full. – Мы пошли в соседний бар (следствие), потому что ресторан был полон (причина).

Когда в предложении употреблены союзы as или since, причина (в данном примере — the restaurant was full) чаще всего известна читателю или слушателю, поэтому она не очень важна. Эти союзы также часто употребляются в самом начале предложения: “Аs/since I the restaurant was full, we went to the bar next door”.

В разговорном английском носители языка скорее используют союз so после указания причины:

“The restaurant was full, so we went to the bar next door”.

Причина может также вводиться союзом because of, но в этом случае конструкция несколько другая – при помощи этого союза вводится придаточное предложение или обстоятельство. The referee had to stop the game because of the light was very bad. – Рефери вынужден был остановить игру, т.к. было очень слабое освещение. The referee had to stop the game because of very bad light. — Рефери вынужден был остановить игру из-за слабого освещения.

Такую же роль выполняют союзы due to и owing to, но они более формальны и часто используются в предложениях, в которых объясняется причина проблемы: The plane was late due to bad weather. – Самолет опоздал из-за плохой погоды. Due to / owing to the power cut last night I missed football match on TV. – Из-за отключения электричества вчера вечером я пропустил футбольный матч по ТВ. Purpose Словарь дает следующее толкование слова ‘purpose’: «цель; замысел; результат; успех; целеустремлённость; воля; назначение; умысел; намерение» The purpose of buying this book was to improve my English. – Я купил эту книгу для того чтобы (с целью) улучшить свой английский. Но часто цель вводится в предложение при помощи союза so (that): I bought this book so (that) I can improve my English. They went home early so that they could watch the match on television. – Они пришли домой рано, чтобы посмотреть матч по ТВ. I turned up the radio in the lounge so that I could hear it in the kitchen. – Я включил радио в холле, чтобы слышать его в кухне.

Примечание: в разговорном английском часто используется только so, а that опускается. Обычно после этого союза (как вы можете видеть из примеров) используется модальный глагол.

Result Результат может вводиться при помощи следующих слов: so, consequently, therefore, as a result. Самым распространенным является союз so, обычно он объединяет две идеи в одно предложение: I learned to drive so my mother does not have to take me to the riding school every week. – Я научился водить, поэтому теперь маме не придется возить меня в автошколу каждую неделю. As a result и consequently используются в более формальном языке и обычно связывают две идеи, формируя два предложения: The secretary forgot to send the notice. Consequently, some people didn’t attend the meeting. – Секретарша забыла отправить уведомление. Поэтому несколько человек не присутствовали на собрании. Both the manager and his assistant were out. As a result, there was nobody in the office to take a decision. – И управляющий, и его помощник отсутствовали. В результате в офисе не было никого, чтобы принять решение. Therefore также употребляется в формальном языке и может использоваться как в одном предложении, так и связывать два: She was extremely hard-working and therefore deserved promotion. – Она была очень трудолюбивой, поэтому заслужила повышение. Roadworks can cause severe traffic congestion. Therefore it may be advisable to leave your cars at home and use public transport instead. – Дорожные работы стали причиной огромных пробок. Поэтому автолюбителям рекомендуется оставить автомашины дома и воспользоваться общественным транспортом.
https://englsecrets.ru/: https://englsecrets.ru/grammatika/reason-purpose-result.html



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.