|
||||||||||||||
Иностранный язык. Преподаватель: Скороходова О.В.. Учебник: Spotlight 11 (класс) Student’s book. Virginia Evans, Jenny Dooley, Olga Afanasyeva. Приложение №1. К уроку №58Стр 1 из 2Следующая ⇒ Иностранный язык Преподаватель: Скороходова О.В. Учебник: Spotlight 11 (класс) Student’s book Virginia Evans, Jenny Dooley, Olga Afanasyeva https://znayka.pw/ 2 курс КЕ-18
Приложение №1 К уроку №58 Как вы уже знаете, для связи идей в одно или в несколько предложений используются союзы и союзные слова. Поговорим о союзах, при помощи которых вводятся причина, цель, результат. Reason We went to the bar next door because /as/since the restaurant was full. – Мы пошли в соседний бар (следствие), потому что ресторан был полон (причина). Когда в предложении употреблены союзы as или since, причина (в данном примере — the restaurant was full) чаще всего известна читателю или слушателю, поэтому она не очень важна. Эти союзы также часто употребляются в самом начале предложения: “Аs/since I the restaurant was full, we went to the bar next door”. В разговорном английском носители языка скорее используют союз so после указания причины: “The restaurant was full, so we went to the bar next door”. Причина может также вводиться союзом because of, но в этом случае конструкция несколько другая – при помощи этого союза вводится придаточное предложение или обстоятельство. The referee had to stop the game because of the light was very bad. – Рефери вынужден был остановить игру, т.к. было очень слабое освещение. The referee had to stop the game because of very bad light. — Рефери вынужден был остановить игру из-за слабого освещения. Такую же роль выполняют союзы due to и owing to, но они более формальны и часто используются в предложениях, в которых объясняется причина проблемы: The plane was late due to bad weather. – Самолет опоздал из-за плохой погоды. Due to / owing to the power cut last night I missed football match on TV. – Из-за отключения электричества вчера вечером я пропустил футбольный матч по ТВ. Purpose Словарь дает следующее толкование слова ‘purpose’: «цель; замысел; результат; успех; целеустремлённость; воля; назначение; умысел; намерение» The purpose of buying this book was to improve my English. – Я купил эту книгу для того чтобы (с целью) улучшить свой английский. Но часто цель вводится в предложение при помощи союза so (that): I bought this book so (that) I can improve my English. They went home early so that they could watch the match on television. – Они пришли домой рано, чтобы посмотреть матч по ТВ. I turned up the radio in the lounge so that I could hear it in the kitchen. – Я включил радио в холле, чтобы слышать его в кухне. Примечание: в разговорном английском часто используется только so, а that опускается. Обычно после этого союза (как вы можете видеть из примеров) используется модальный глагол. Result Результат может вводиться при помощи следующих слов: so, consequently, therefore, as a result. Самым распространенным является союз so, обычно он объединяет две идеи в одно предложение: I learned to drive so my mother does not have to take me to the riding school every week. – Я научился водить, поэтому теперь маме не придется возить меня в автошколу каждую неделю. As a result и consequently используются в более формальном языке и обычно связывают две идеи, формируя два предложения: The secretary forgot to send the notice. Consequently, some people didn’t attend the meeting. – Секретарша забыла отправить уведомление. Поэтому несколько человек не присутствовали на собрании. Both the manager and his assistant were out. As a result, there was nobody in the office to take a decision. – И управляющий, и его помощник отсутствовали. В результате в офисе не было никого, чтобы принять решение. Therefore также употребляется в формальном языке и может использоваться как в одном предложении, так и связывать два: She was extremely hard-working and therefore deserved promotion. – Она была очень трудолюбивой, поэтому заслужила повышение. Roadworks can cause severe traffic congestion. Therefore it may be advisable to leave your cars at home and use public transport instead. – Дорожные работы стали причиной огромных пробок. Поэтому автолюбителям рекомендуется оставить автомашины дома и воспользоваться общественным транспортом.
|
||||||||||||||
|