Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





15 часов 45 минут



 

– Скажите честно, – спросил Уорн, – это и есть та самая ваша «важная передышка»?

Пул остановил проходящую мимо официантку.

– «Сэм Адамс» для всех.

– Мне минеральную воду, пожалуйста, – вздохнул ученый.

Официантка кивнула, закрыла стекло шлема и заскользила между столиков.

Уорн снова повернулся к своему телохранителю.

– Знаете, Пеккему вряд ли понравится, когда он узнает, что мы сбежали от него лишь затем, чтобы выпить холодненького.

Пул лишь пожал плечами и отстраненно улыбнулся.

Они сидели в «Море Спокойствия», большом круглом помещении, тускло освещенном инфракрасными лучами. За соседними столиками о чем‑ то болтали посетители, потягивая напитки и жуя экзотического вида закуски. Уорн слышал доносившиеся из главного вестибюля Каллисто крики и смех; сзади раздавались звон монет и жужжание игральных автоматов из находившегося рядом казино. Над головой по полуночному небу скользили бесчисленные галактики. Пол был сделан из какого‑ то темного материала, сквозь который просвечивало бескрайнее, казавшееся бездонным звездное поле. Несмотря на то что мысли его занимало совсем другое, Уорна восхитила удивительная иллюзия – столики вокруг него словно парили в бесконечном космосе. От подобного ощущения становилось несколько не по себе.

Терри повесила сумку с ноутбуком на спинку кресла.

– Персоналу Утопии не положено посещать казино в служебное время.

Сказано это было в шутку, но голос ее звучал сдавленно.

– А кто посещает? – сказал Пул. – Казино – там. Да и кто из нас сейчас на работе?

– Мы должны работать, – ответил Уорн. – Есть проблема.

– Вот как? – спросил Пул. – Какая же?

– С тем трояном. Нужно его дизассемблировать, попытаться узнать, у каких роботов модифицирована программа.

Пул покачал головой.

– Вряд ли вам стоит возвращаться в лабораторию. Здесь безопаснее – общественное место, мало света. Кроме того…

Он не договорил, лишь махнул рукой, но и без того было ясно, что он хочет сказать: «Эти ребята давно вас обставили. И сидеть за компьютером нет никакого толку».

Именно в этом Уорн никак не мог себе признаться. Но теперь мысли его вернулись к хакеру в тюремной камере комплекса службы безопасности. Он вспомнил, как тот ухмылялся, глядя на него, и полные презрения и насмешки слова: «Я все знаю о тебе и о твоей идиотской программе. Жалкое зрелище. Ты понятия не имеешь о том, что происходит». Код оказался куда изощреннее, чем он готов был признать. И поймать этого парня им удалось лишь благодаря чистой случайности.

«Ты понятия не имеешь о том, что происходит».

Уорн беспокойно поерзал в кресле.

Вернулась официантка с напитками, поставив их на стол. На руках у нее были серебристые перчатки. Хотя все трое выглядели не лучшим образом – грязные, забинтованные, поцарапанные, – она лишь улыбнулась сквозь стекло шлема и ушла.

Рядом послышался неожиданный взрыв смеха. Двое молодых людей за соседним столиком потягивали из высоких бокалов ярко окрашенные замороженные коктейли. На одном был явно купленный в Камелоте длинный плащ волшебника; он смотрелся совершенно неуместно на фоне футболки и потертых шортов – везде, кроме Утопии.

Краем глаза Уорн наблюдал за Пулом, который вылил пиво в стакан, поднес его к губам и сделал большой глоток. Покрытый красными пятнами бинт свободно болтался на его запястье.

Молчание нарушила Терри.

– Вы так нам и не рассказали, зачем вы всем этим занимаетесь.

Пул поставил стакан и изящным движением вытер губы.

– Верно, – добавил Уорн. – Вы могли все время сидеть здесь и отдыхать. И никаких потасовок, никто бы не стрелял в вас и бог знает что еще.

Пул улыбнулся.

– Представьте себе людей, которые тратят тысячи долларов на фальшиво‑ таинственные уик‑ энды в отелях. А так – намного лучше. И цена подходящая.

– Вы ведете себя так, будто для вас это лишь часть развлечения.

– А разве нет? – Улыбка Пула стала еще шире. – Кроме того, есть возможность держать себя в форме, отточить былое мастерство.

Он снова отхлебнул пива.

Уорн посмотрел на него, обреченно вздохнув. Он не думал, что ему когда‑ либо встретится человек, которого столь тяжело понять.

– Пожалуй, вы правы насчет лаборатории, – сказал он. – Так что, если вы не против, мы с Терри сходим и навестим мою дочь.

Он начал вставать с кресла.

– Куда спешить? Еще через пятнадцать минут Джон Доу получит свой диск. А потом он уедет в сторону заката, вспыхнут огни, и заиграет музыка. Счастливый конец…

Голос Пула прозвучал не слишком убедительно.

– Что? – сказала Терри. – К чему вы клоните?

Она отхлебнула пива, поморщилась и отставила стакан в сторону.

– Я сказал, что у нас важная передышка. Именно это я и имел в виду. Но как бы мне ни хотелось пива, именно передышка для меня по‑ настоящему важна.

Уорн снова сел, покачав головой.

– Вы говорите загадками.

– Вовсе нет. Вспомните, кто я здесь. Я наблюдатель, посторонний, который ничего не знает о происходящем. – Он сделал еще глоток. – И это означает, что пока вы все бегали, словно обезглавленные цыплята, я наблюдал. И слушал.

Уорн посмотрел на Терри. Та пожала плечами.

– О чем вы? – спросил он.

Пул взял бутылку «Сэма Адамса» и поскреб пальцем этикетку.

– Вы заметили нечто общее?

– Нет.

Пул продолжал скрести.

– Вам говорят, что все происходящее следует хранить в тайне. А потом гоняют вас туда‑ сюда, не давая передохнуть, остановиться и задать несколько вопросов. – Он поставил бутылку. – Потому что все это напоминает головоломку. Если найти правильный фрагмент, увидишь всю картину. И они не могут вам этого позволить.

– Несколько вопросов? – спросил Уорн. – Какие именно?

– Первый – если эти ребята столь опытны, почему они ошиблись в «Темноводье»? Они собирались взорвать весь аттракцион, преподать урок. И лишь благодаря везению уцелевшая балка не дала ему обрушиться. Но я не согласен. Я видел тот взрыв. Кто бы ни заложил заряд, он был просто выдающимся мастером своего дела. Если бы они хотели уничтожить «Темноводье», они бы это сделали.

«Значит, это все‑ таки не просчет», – мрачно подумал Уорн.

Терри нетерпеливо поерзала в кресле.

– Ладно. Считайте меня глупой, но я кое‑ чего не понимаю.

– Эти парни хотят кого‑ то сломить, выкрутить кому‑ то руки. Но, несмотря на то что говорит Джон Доу, им не нужна паника. По крайней мере, сейчас. Это не входит в их планы. Следует предполагать, что все, что они делают, происходит с определенной целью. Взрыв в «Темноводье»? Заряд заложили таким образом, чтобы он сработал именно так.

Последовала короткая пауза.

– Для меня это звучит совершенно по‑ дурацки, – сказала Терри. – Но есть еще один вопрос. Высказали, что все, что делают эти парни, происходит с определенной целью. Помните слова Аллокко о том, что хакер в Узле отключил камеры видеонаблюдения? Везде, кроме казино и уровня «С». Казино – понятно, там отдельная система. Но уровень «С» – часть централизованной системы. Почему его тоже не отключили?

– Не знаю, – ответил Пул. – Что там находится?

– Энергостанция. Прачечная. Экологическая служба, финансовый отдел, служба питания. Ремонтные мастерские, центр обработки данных. Вспомогательные помещения.

– Эта ваша энергостанция, – сказал Пул, – она ведь не атомная?

Терри закатила глаза.

– Просто ходят слухи, – пожал плечами Пул.

Какое‑ то время все молчали.

– Вы говорите, это похоже на головоломку, – сказал Уорн. – Но у нас нет ни одного ее элемента. О чем может идти речь?

– Вы забываете, что у нас есть крайне важный фрагмент, – ответил Пул. – Наш приятель в камере. И он сказал кое‑ что интересное.

– Что именно?

– Помните его реакцию, когда он узнал, кто вы? Он явно не прикидывался, а действительно готов был вцепиться вам в глотку. Но это‑ то и непонятно.

– Да все как раз понятно, – сказала Терри. – Эндрю пустил насмарку его работу. Разрушил все планы.

– Возможно. Но вы помните, почему он вдруг сорвался? Обратите внимание, что он говорил. Его возмутило именно ваше вмешательство в систему.

– И что? – спросил Уорн.

– Почему его не разозлила ловушка, которую устроили в… как его там?.. «Галактическом путешествии»? Ведь именно она создала им реальную проблему. Иначе они бы получили свой диск и их давно бы уже тут не было.

Уорн задумался.

Сидящая рядом Терри что‑ то пробормотала.

Сломанный диск. Он совсем о нем забыл. Уорн полез в карман и достал пластиковый пакет, который оставила Сара в палате медицинского центра.

– Что это? – спросил Пул.

– То, что осталось от диска с Горнилом, – сказал Уорн. – Его раздавили во время драки. – Он положил пакет на стол. – Так что вы хотите сказать?

– Я хочу сказать, что все это похоже на задержку. Тщательно срежиссированную и тщательно замаскированную задержку.

– Но зачем? – спросила Терри, беря пакет и с любопытством вертя его в руках. – Чего они ждут?

– Именно. Вот это и есть вопрос на миллион долларов.

В наступившей тишине Пул осушил стакан и, удовлетворенно вздохнув, поставил его на стол.

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.