Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





СЛЕДЫ НА ЭЛЬБРУСЕ 5 страница



кто доходит до них, берут чужую бумагу, а оставляют свою», — рассказывал Соттаев Фролову.

Далее, упомянув, что Хиллар был вооружен длинной палкой с железным наконечником, «как вилы», Ахия говорил о том, что на одном из «верхних камней», который «стоит высоко над снегом», были вырублены крест и какие-то четыре русские тамги, т. е. зна­ка. Вероятно, он имел в виду ту самую скалу, под которой отды­хала группа Купфера и где группа альпинистов К. Толстова в 1948 году действительно обнаружила ту самую скалу с высеченными «четырьмя тамгами», т. е. надписью «1829», над которой был вы­бит тот самый крест.

Подытоживая приведенные факты, можно сказать, что рассказ Ахии позволяет сделать следующее заключение:

— рассказ полностью совпадает со словами Купфера о том, что Ленд ушел к вершине в сопровождении двух «черкесов» и одно­го казака;

— свидетельства Купфера и Ленца, что они проваливались в мягкий снег по колено и по пояс, также повторяются в словах Ахии;

— повторяют они и сведения очевидцев о награде в 400 руб­лей и отрезе на Черкесску, выданные Емануелем покорителю вер­шины;

— слова Ахии удивительно совпадают с тем, что говорил Куп-фер о том, что в момент, когда Хиллар показался на вершине, на­бежала тучка, и в тот же момент Емануель дал команду ознаме­новать этот момент ружейными выстрелами;

— обнаруженный Толстовым «вилообразный предмет» из ле­дового снаряжения участников того восхождения очень напоми­нает описание наконечника мужры Хиллара — «как вилы с дву­мя рожками».

Но рассказ Ахии вносит и определенные коррективы в общую оценку восхождения. До сих пор нигде не отмечалось, что Еману­ель сдержал свое обещание и по отношению того, кто выше всех поднимется. Оказывается, что награду получил и казак Лысенков, который так усердно старался подняться выше «и на руках, и на ногах».

Генерал выдал ему, как и обещал, 200 рублей и отрез на чер­кеску. Во-вторых, в литературе «бродит» мнение, что Хиллар ос­тавил на вершине «шест, обложив его камнями». Он оставил там свою шапку-шляпу, обложив ее камнями, а шеста при нем не бы­ло, он ведь даже отказался от бурки и худжина с продуктами и «налегке двинулся к вершине».

По свидетельству Я. И. Фролова и его записям, которыми ши­роко пользуются исследователи и альпинисты, отважный Ахия, по-52

еле неудачи в восхождении с Ленцем, не терял надежды вновь испытать судьбу и повторить путь Хиллара. Ученые, специально занимающиеся историей первого покорения Эльбруса, давно ус­тановили по архивным материалам Фролова, что в 1831 году, ров­но через два года после похода Емануеля, 43-летний Ахия вместе со своими одноаульцами Дячи Джаппуевым, Алаудином Битуевым, перейдя через перевал Кыртыкауш, прибыли к месту стоянки ла­геря Емануеля с намерением пройти по следам первого восхож­дения на восточную вершину Эльбруса. ... Последние дни августа в том году стояли на редкость погожие. В эти дни и начала штурм Эльбруса отважная тройка горцев из Верхнего Баксана. По рас­сказу Ахии, «во второй половине дня Ахия, Дячи и Алаудин подо­шли к линии вечных снегов, разожгли костер и легли спать. С рас­светом они продолжили свой путь. Однако уже первые пробивав­шиеся сквозь тучи лучи солнца возвестили о наступлении нена­стного дня. Опытный Ахия, умевший предугадывать погоду в го­рах, предложил спуститься вниз, к месту ночлега». Весь день лил дождь, а наверху свирепствовала настоящая северная вьюга. От­важные горцы под бурками провели следующий, настойчиво пе­реждали и третий день. Наконец, ночью небо прояснилось и пут­ники увидели голубое небо, усеянное большими яркими звездами. «Значит, подумал Ахия, наутро будет хорошая погода». Но в свя­зи с тем, что у них кончались продукты, Ахия повел товарищей по мягкому снегу, не желая откладывать восхождение. Днем сол­нце согрело горцев, но значительно затруднило их продвижение. Проваливаясь по пояс в снегу, горцы все же шли и добрались до седловины, где их встретил ураганный, холодный, пронизывающий до костей ветер. Мгновенно мокрая одежда превратилась в ледя­ной панцирь, — рассказывал Ахия, — который затруднял и без того тяжелый путь смельчаков. Обледенелые «палки-вилы», по­крывшись льдом, превратились в толстые и тяжелые дубины, с ко­торых невозможно было сбить лед, их пришлось оставить на сед­ловине, — огорчался старый горовосходитель. Несмотря на ужас­ную погоду, трое спутников, стуча ногами о камни и растирая пальцы рук, чтобы предохранить их от обморожения, с нечелове­ческими трудами и упорством, медленно ползли к заветной цели. Буран и ветер достигли предельной силы и валили альпинистов с ног. «В снежных ревущих облаках мы уже не видели друг друга», — вспоминал Ахия. Вершина, как предполагал он, находилась со­всем близко. Но идти до нее не было никакой возможности. Те­перь у горцев была единственная задача — удержаться на ногах, чтобы ветер не оторвал их от земли и не поднял в воздух. Каж­дую секунду могла произойти катастрофа. Окоченевшие люди сползали вниз на животе, не обращая внимания на ледяную кру-

пу, которая рассекала лицо до крови, набивалась в уши, нос, одежду и обувь. Выбившиеся из сил горцы, несмотря на навис­шую над ними смертельную опасность, все же сумели выбраться из редко бывалого по силе урагана и снежного плена.

Часто об этом восхождении вспоминал и рассказывал окружа­ющим Ахия Соттаев, очень сожалея, что погода тогда помешала им дойти до вершины, на которой он, по словам известного путе­шественника С. Анисимова, бывал 15 раз.

Из приведенного воспоминания Ахии, записанного ученым аль­пинистом Я. И, Фроловым, становится очевидным, что в 1829 и 1831 годах на вершине и седловине Эльбруса побывали Хиллар Хачиров, Ахия Соттаев, Эмиль Ленц, казак Лысенков, Дячи Джап-пуев, Алаудин Битуев. Их имена с гордостью могут называть со­ветские альпинисты, отправляющиеся в горные походы и восхож­дения по Кавказу.

' Давидович С. Ф. Восхождение на Эльбрус//Исторический вестник. Т. 28, № 4 — 6. — М., 1887. — С. 360.

2 Краснов А. И. О приоритете покорения Эльбруса нашими соотечест-венниками//Известия Чечено-Ингушского НИИ. Т. 6, вып. 1. — Грозный, 1965. — С. 177 — 178.

ПОСЛЕ ПОКОРЕНИЯ

Итак, Эльбрус покорен...

На его вершине не оказалось ни трона Симурга, ни цепей Про­метея. Вместо всего этого — масса скал вулканического происхож­дения, ледники и вечные снега.

У истоков Малки генерал и академики пили за здоровье гор­ца, покорившего Минги-тау. Впервые в истории гремели здесь залпы салюта в ознаменование подвига Хиллара Хачирова, на ко­торого так удачно пал выбор правителя Карачая Ислама Крым-шаухалова еще 1-го июля у Каменного моста на Малке.

А. Я. Купфер писал: «Обед был дан в палатке генерала, при­сутствовали все «черкесские князья», несколько бутылок шампан­ского, вместо которого наши мусульмане пили рябиновый сок (да­бы не нарушить закон пророка), нас оживили». Из этих «черкес­ских князей» известны имена карачаевца Ислама Крымшаухало-ва и балкарца Мырза-кула Урусбиева.

23-го июля (по старому стилю 11-го) было посвящено отдыху экспедиции, а 24-го Емануель «выступил из лагеря, взяв курс по Кубани», — говорится в «Жизнеописании Емануеля». Отряд по­кинул долину Харбаса, посетил по пути водопад Тузлук-шапт (по 54

Голицыну), или Тузлук-шапап (по Купферу), расположился неда­леко от маленькой речушки, впадающей в Малку. В этих искажен­ных названиях, вероятно, имеется в виду Тузлу-шаудан, т. е. «Со­леный родник»... Затем экспедиция взяла направление на Берма-мыт, осмотрела долину небольшой речки Кызыл-кол («Красное ущелье»), где обнаружили железисто-кислые источники, способст­вовавшие указанному названию. Далее через долину Эшкакон от­ряд продвигался к северо-западу, мимо цепи скал, называемых горцами Эль-Мырза.

«Мы продвигались к западу по широкой равнине, — пишет Купфер, — расположенной у подножья скал разнообразной фор­мы... Мы шли вдоль долины Эшкакона, где в прошлом году гене­рал одержал победу над карачаевцами. Равнина была окутана ту­маном, но мы, однако, увидели то место, где стоял лагерь генера­ла, расположенный в выгодной позиции.

На следующий день, 27-го июля, мы продвигались дальше к се­веро-западу вдоль гряды скал, которую черкесы называют Эль-Мырза. Кума берет начало в этих скалах». На последней фразе Купфера хочется остановить внимание читателя, так как по све­дениям Голицына эти же скалы «горцы называли Эль-Мырза», а, по словам Купфера, так именовались они у «черкесов». Следова­тельно, налицо идентичность наименований «горцы» и «черкесы» для этих авторов.

Далее экспедиция спустилась в долину Хумары, впадающей в Кубань, и стала приближаться к долине самой Кубани. По­скольку воды сильно разлились из-за таяния снегов, перейти Ку­бань вброд было невозможно, и отряд расположился лагерем на берегу Кубани. «Развалины церкви и старые могилы в долине свидетельствовали о том, что долина была ранее обитаема», — заключает Купфер. «Нам встречались огромные камни, то поло­женные на землю, то поставленные вертикально, на которых видны следы римского креста; другие камни, по сравнению с предыдущими, были более позднего происхождения и на них можно было различить следы арабского письма. На другом бе­регу Кубани, обращенном к нашему лагерю, поднимались разва­лины церкви, сооруженной на отвесной скале; чуть подальше виднелись развалины еще нескольких церквей. Мы решили их посмотреть, но, к сожалению, стремительные воды Кубани были препятствием для нас, и мы довольствовались тем, что рассмат­ривали противоположный берег через бинокль. Развалины сохра­нились очень хорошо; они расположены в квадрате с закруглен­ными углами; вход находится с западной стороны, а сама цер­ковь смотрит на восток. Она сооружена из трех башенок, кото­рые соединены тремя внутренними нишами, представляющими

собой алтарь. В этот день мы осмотрели каменный мост через Кубань, расположенный в 20 верстах выше развалин, о которых я говорил, — пишет Купфер. Перед тем как подойти к каменно­му мосту через Кубань, — продолжает он, — мы прошли равни­ну, покрытую руинами кладбища ногайцев; здесь раньше распо­лагался аул, он был разрушен отрядами генерала Ермолова. Один из казаков, участвовавший в этом сражении, нашел на поле саб­лю, которую мне показал; она казалась очень старой и на ней было высечено «ГЕНОА». Неужели жилища генуэзцев простира­лись до этих мест? Здесь возвышаются огромные глыбы, состо­ящие из скал, которые составляют окружающие горы, и настоль­ко сжимают реку, что она, пересекая их, с шумом падает, обра­зуя небольшой водопад — это и есть каменный мост Кубани (Таш-кепюр, как и на Малке — И. М. ), если бы у нас были не­сколько досок, то мы легко могли бы пересечь эту реку, но, увы, пришлось возвращаться в лагерь», — заканчивает свой рассказ Адольф Яковлевич.

30-го июля, оставив долину Кубани, отряд Емануеля двинулся по направлению к Кисловодску. По пути генерал осматривал свои военные посты и редуты. 31-го они прибыли на берега Кумы, а 1-го августа после завтрака возле редута Бургустан, у слияния Эш-какона и Подкумка, ученые отправились на целебные воды в Кис­ловодск.

Так завершилась эпопея покорения Эльбруса.

Не только сам факт незаурядного подвига — покорение Эльб­руса — высочайшей вершины Кавказа, но и научные результаты экспедиции имели огромное значение для обогащения целого ря­да научных дисциплин:

«Определив качество почвы Кавказа в различных его направ­лениях и высотах, с надлежащей точностью разобрали состав по­роды масс, составляющих горы Кавказские... Вблизи Эльборуса они нашли в большом количестве свинцовые руды отличного ка­чества и каменный уголь, лежащий пластами на значительном рас­стоянии. Богатство флоры Кавказа по разнородности и положению почвы, разнообразное и во многих отношениях примечательное изобилие предметов царства растительного и животного мира до­ставили гг. Мейеру и Менетрие многие приобретения для бота­ники и зоологии...

Таким образом совершилась эта достопамятная экспедиция, де­лающая честь тому, кто первый возымел эту мысль и умел проло­жить путь Русским до вершины Эльборуса. Императорская Ака­демия наук, в знак своего уважения и признательности, избрала генерала Емануеля в почетные члены».

Диплом на это звание за № 804 был отослан Емануелю в со-

провождении теплого письма академика А. Я. Купфера, датирован­ного 22-м октября 1829 года1.

Теперь мы достоверно знаем, что изыскания чиновника Горно­го корпуса Вансовича, участвовавшего в экспедиции, увенчались успехами. Он нашел каменный уголь на реках Енгешли, Харбас, у впадения р. Аман-кол в Кубань; свинцовые руды он обнаружил в горах Кан-жол, Мушт, Ысхауат. Залежи слюды были отмечены на pp. Урду и Малке, здесь же были отмечены залежи яшмы и гранита. Не имеет себе равных и гербарий, собранный Мейером на высоком Кавказе, пишут современники этого замечательного похода.

Очень ценным является историко-этнографическое описание верховьев Кубани, сделанное в октябре следующего, 1830 года ар­хитектором Иосифом (Джузеппе) Бернардацци. Он восполнил про­бел 1829 года, когда участники восхождения сами не смогли про­браться к христианским церквам, о которых упоминал Купфер в своем отчете. Речь идет об описании храмов XI века, выполнен­ных в византийском стиле и расположенных у нынешних горо­дов Карачаевск и Теберда. Не менее важно сообщение Купфера о том, что казак показывал ему саблю с надписью, свидетельству­ющей о близких торговых и культурных сношениях горцев с ге­нуэзскими колониями Причерноморья. Определенную ценность представляют записи Яноша Кароя Бешша для изучения культу­ры и быта карачаевцев, балкарцев и других народов региона.

С целью увековечения первого исторического восхождения на Эльбрус в Пятигорске тогда же были высечены две каменные плиты с надписями на русском и арабском языках. В том же году (1829) эти надписи были отлиты в чугуне на Луганском заводе. Плиты предполагалось установить на месте стоянки основного ла­геря Емануеля у истоков Малки. Но, вероятно, отставка генерала в 1831 г. помешала осуществить это намерение. Долгое время эти плиты хранились в Пятигорске, их в 1852 году В. Мельницкий ви­дел в одной из галерей Минеральных Вод, а в I860 г. С. Семенов осматривал их у грота Дианы в Пятигорском парке. Позднее, до 1909 г., известий о них в литературе не встречается. Очевидно, в 60-е годы прошлого века они были перевезены в Тбилиси, веро­ятно, ревностным собирателем экспонатов, организатором и бес­сменным директором Кавказского музея Г. И. Радде. В свое вре­мя в «Путеводителе по Кавказскому музею» в Тбилиси значилась за № 183 «Чугунная доска с надписью о восхождении ученой экс­педиции на гору Эльбрус», а за № 184 «Каменная доска... » с той же надписью на арабском языке2. Последнюю автору этих строк удалось увидеть в 1970 году в музее под открытым небом в Арма-зисхеви под Тбилиси.

Чугунная плита с арабской надписью и ныне хранится в Пя­тигорском музее под завалом множества других предметов, и ав­тору, по ряду причин, не удалось ее рассмотреть. Плита же с рус­ским текстом ныне хранится в Кабардино-Балкарском институте истории, филологии и экономики.

Вот что на ней написано:

 

 

В Царствование Всероссийского

императора

НИКОЛАЯ I

здесь стоял лагерем

с 8 по 11 июля 1829 года

КОМАНДУЮЩИЙ

КАВКАЗСКОЙ ЛИНИИ

генерал от кавалерии

ГЕОРГИЙ ЕМАНУЕЛЬ.

При нем находились

его сын 14 лет,

посланные Российским правительством академики Купфер, Ленц, Менетрие и Мейер,

также

чиновник Горного корпуса Вансович, Минеральных Вод архитектор Иос. Бернардацци

и

венгерский путешественник Ив. Бессе.

Академики и Бернардацци, оставив лагерь, расположенный в 8000 футах (т, е. 1143 саженях) выше морской поверхно­сти, входили 10-го числа на Эльбрус до 15700 футов (2243 саженей), вершины же оной — 16330 футов (2333 саженей)

достиг только кабардинец Хиллар.

Пусть сей скромный камень передаст потомству имена тех, кои первые проложили путь к достижению поныне почи­тавшегося неприступным ЭЛЬБРУСА!

Отлита на Луганском заводе в 1829 году.

А на рассмотренной мной в Историко-этнографическом музее в Армазисхеви каменной плите с арабской надписью в 16 строк сказано, что покоривший Эльбрус был «Хиллар эль Кабарти», что в переводе означает: «Хиллар из Кабарды».

----------------

1 Голицын Н. Б. Указ. раб. — С. 92 — 93.

2 Симонов Е. Д. Указ. раб. — С. 59.

 

ФАКТЫ И СУЖДЕНИЯ

 

В 1868 году английский альпинист Дуглас Фрешфильд, после восхождения на Восточную вершину Эльбруса в сопровождении горцев из Верхнего Баксана Ахии Соттаева и Дячи Джаппуева, грубо подверг сомнению факт покорения Эльбруса отважным Хилларом. Однако эта неприглядная тенденция Фрешфильда, пы­тавшегося всяческими путями присвоить себе право первовосхо­дителя на знаменитую гору, давно получила в науке должную оценку и подверглась заслуженной критике со стороны как спе­циалистов-историков, так и многих известных альпинистов.

В настоящее время ложность доводов Фрешфильда и несомнен­ность исторического подвига Хиллара общепризнаны. Но в пери­одической печати и популярной литературе время от времени по­являются публикации, касающиеся этого бесстрашного горовосхо­дителя и прекрасного охотника, «знавшего горы, как Мануил свою жену». В результате сложились две версии:

Первая — о том, что Хиллар был кабардинцем, родом из Воль­ного аула под тогдашней слободой Нальчик1, и вторая — что Хил­лар был карачаевцем из высокогорного аула Хурзук под Эльбру­сом, у северо-западных отрогов горы2.

Мне думается, что широкому кругу читателей будет интересно рассмотреть аргументацию обеих версий, тем более что авторы той и другой позиции почти всегда избегают непременного в таких случаях сопоставительного анализа фактов.

Первая версия базируется на следующем:

1. Надпись на чугунной плите, с которой читатель уже знаком, называет Хиллара кабардинцем.

2. Рапорт генерала Емануеля о завершении экспедиции.

3. Обнаруженный А. Эльмесовым в 1958 г. в Центральном Го­сударственном архиве КБАССР документ — «Прошение» сыновей Хиллара (ф. 40, опись 1, д. 12, л. 217).

Ниже я предлагаю сугубо личные впечатления об этих фактах, нисколько не претендуя на их однозначное признание, так как по­добная сопоставительная работа проводится впервые и личные суждения автора могут быть и ошибочными. Одно остается несом­ненным — документы, связанные с этим восхождением, должны быть тщательно изучены для того, чтобы у широкого круга люби­телей истории отечественного альпинизма и горного туризма бы­ли как можно полные достоверные представления по этому пово-

ДУ-

Как отмечалось, чугунные плиты бил отлиты с каменных ори-

. гиналов, на которых были русский и арабский тексты. На плите с арабским текстом говорится: «Хиллар эль Кабарти» или «Хил-

лар из Кабарды», а на русскоязычной плите это переведено как «Кабардинец Хиллар».

Комментируя русский перевод текста, многие не учитывают историческую обстановку периода восхождения. Во-первых, экс­педиция проходила сразу же после истечения нескольких меся­цев со дня покорения Карачая и присоединения ее к России, а также в разгар Русско-Турецкой войны, когда «агенты Турции все усилия употребляли, чтобы произвести, возбуждать общее восста­ние горцев против России»3. Они же подстрекали карачаевцев, о чем пишут участники беседы при встрече Емануеля с правителем Карачая. Особенно усердствовал в этом отношении некий агент Турецкого правительства Бекер-Бей. В этих условиях вряд ли та­кой осмотрительный человек, как Емануель, командовавший Кав­казской линией южных оборонительных позиций России, неодно­кратно сталкивавшийся с отрядами турецких войск, стал бы уве­ковечивать рядом со своим именем «горского татарина», как офи­циально назывались горцы Балкарии и Карачая.

Во-вторых, еще со времен первых русских посольств Карачай и карачаевцы именовались «Карачаева Кабарда», «карачаевские черкесы», «кара-черкесы», а Балкария и балкарцы — «Горскими обществами Кабарды», «горские кабардинцы», «горские татары» и т. п.

В-третьих, часто в русской литературе тех лет даже сам Урус-биевский аул, владетелем которого тогда был участник экспеди­ции Мырза-кул, назывался «кабардинским аулом». Более того, да­же люди, гостившие в доме сына Мырза-кула, у Исмаила Урус-биева, именовали его «кабардинским князем». Например, долго го­стивший у Исмаила упоминавшийся Давидович писал, что аул его «населен горскими кабардинцами магометанами, отличавшимися несколько языком и нравами от кабардинцев, живущих на плоско­сти». И что особенно важно, далее он пишет, что Хиллар был вы­ходцем из этого аула. Последние слова Давидовича интересны еще и потому, что он сам предпринял попытку восхождения на Эльб­рус и искал себе проводников в этом самом ауле, вел беседы с Ахией Соттаевым, Дячи Джаппуевым, но называл их кабардинца­ми, точно так же, как и своего проводника-балкарца Малая Тер-болатова.

Из подобных, укоренившихся в литературе и государственных документах положений вырастало впечатление, что жители гор­ских аулов тоже были кабардинцами, но «несколько отличавши­мися по языку и нравам»... В этой связи весьма уместны слова того же К. Толстова, который после повторения пути Хиллара к вер­шине Эльбруса в 1948 г. писал: «О восхождении Киллера не мог не знать Фрешфильд. Он поднимался с проводником Ахия, тем

самым кабардинцем, который дошел с Ленцем до седлови­ны. Ахия в своих воспоминаниях рассказывает, что Фрешфильд положил бутылку с запиской о восхождении в груду камней, сло­женную Киллером. Заметим, продолжает Толстов, что Ахия умер в 1918 году, прожив 130 лет, а при восхождении с Фрешфильдом ему было 80 лет».

Все изложенное дает основание усомниться в буквальном зна­чении написанного на чугунной плите об этнической принадлеж­ности Хиллара, вероятно, необходимы дальнейшие тщательные по­иски дополнительных документов.

Теперь о рапорте Емануеля. Исследователи несколько прямо­линейно воспринимают слова Емануеля и тем самым искажают содержание рапорта Емануеля.

По данным 1935 года, «в Военно-ученом архиве» хранится де­ло № 1014 на 49 листах: «О предполагаемой генералом от кавале­рии Емануелем экспедиции в 1829 году для обозрения ближайших окрестностей горы Эльбруса и Кинжал-горы». В этом рапорте ка­сательно самого момента покорения Эльбруса сказано: «... Подняв­шись гораздо более половины горы (на высоту 12500 фут. ), на­шлись вынужденными по позднему уже времени, большой уста­лости и рыхлости снега, обрушивающегося под ногами, возвра­титься обратно в лагерь. Один только человек из числа вольных кабардинцев взошел в 11 часов утра на самую вершину Эльбру­са, на которой водрузил палку, с ним имевшуюся, и, обложив ее камнями, спустился обратно, показав первым возможность быть на высочайшей из гор Европы, почитавшейся доныне неприступной». Очень важно, что Емануель говорит: «только один из числа воль­ных кабардинцев», явно имея в виду тех пятерых «черкесов», ко­торых выделил ему Ислам Крымшаухалов и которые вместе с ака­демиками, казаками вышли на штурм вершины. Но достиг ее толь­ко один из их числа.

Следовательно, термин «вольный кабардинец» никак не может относиться к жителям далекого «Вольного аула» под слободой Нальчик, как полагают некоторые авторы.

В контексте всех приведенных выше документов и историче­ской обстановки того периода не исключена возможность пред­положить, что речь могла идти о вольных жителях Урусбиевского «горского общества Кабарды», или о жителях «Карачаевой Кабар­ды», которые только что подали тому же Емануелю просьбу и при­сягу на верность России и все еще именовались вольными чер­кесами, тогда как «кабардинцы, по словам Купфера, давно при­сягнули на верность России и которые привыкли к присутствию русских войск на своей территории... А эмиссары Оттоманской империи старались вовлечь в свои ряды тех из «черкесов», кото-

рые готовились присягнуть на верность России». Поэтому вполне понятно, что они пока еще именовались вольными черкесами. По­скольку в документах о восхождении термин «черкес», а тем бо­лее «вольный черкес» не имеет определенного узкоэтнического значения, то Емануель вынужден был именовать Хиллара вольным кабардинцем, опираясь на традиционное название горцев Кара-чая и Балкарии. Это тем более вероятно, что Емануелю было со­вершенно безразлично, кто взойдет первым на Эльбрус, лишь бы его цель была достигнута. Об этом свидетельствуют его слова: «По мне так любой, академик ли, казак, черкес. Кто отворит врата Эль-боруса науке, тот и припадет к роднику просвещения». Вот чем руководствовался Емануель4. Прошение: Впервые о сущест­вовании такого документа со ссылкой на физика А. Эльмесова пи­шет Д. Трунов. Затем на него опирались Н. Соколова, В. Кудинов, М. Байдаев, А. Краснов, Е. Симонов, X. Думанов. Поскольку в раз­личных публикациях этого важного документа допускались различ­ные неточности и отклонения от оригинала, постараемся воспро­извести его как можно ближе к тексту первоисточника.

«Получено 25 ноября 1870 года. Начальнику Кабардинского ок­руга, жителей аула Кучмазукина: Герандуко и Хачиби Киляровых. Прошение.

Покойный наш отец Киляр во время стояния на Кавказе лаге­рем с 8 по 11 июля 1829 года командовавшего Кавказской линией генерала от кавалерии Георгия Мануила 10 июля всходил на Эль­брус, вместе с посланными русским правительством академика­ми Купфером, Ленцем, Менетрие и Мейером, чиновником горно­го корпуса Вансовичем, архитектором Минеральных Вод Иосифом Бернардацци и венгерским путешественником Иваном Бессе; но из них вершину Эльбруса достиг только отец наш Киляр. И име­на, как отца нашего Киляра, так и бывших с ним академиков от­литы на чугунной плите как первых, проложивших путь к дости­жению до того времени почитавшегося неприступным Эльбруса и привезена в Пятигорск. За эту услугу отца нашего русскому правительству он награжден был 100 рублями. Кроме того, по предложению начальства отец наш Киляр поступил на службу в Кавказский горский дивизион в Варшаве и прослужил в нем бо­лее 9 лет. А потому покорнейше просим ходатайства Вашего Вы­сокоблагородия о наделении нас землею в частную собственность по усмотрению начальства, не по происхождению нашему, а за услуги, оказанные покойным отцом нашим русскому правительст-

ву.

Герандуко Киляров, Хачиби Киляров. 25 ноября 1870 года. Нальчик».

Прошение это не было удовлетворено ни начальником Кабар­динского округа, ни администрацией Терской области по неизве­стным причинам.

Этот документ отдельные авторы считают возможным поста­вить в связь с другими прошениями кабардинской бедноты о на­делении их земельными участками. В частности, с прошением жи­телей Вольного аула под слободой Нальчик от 22 июня 1863 года, в котором значится имя «Герандуко Киляров»5.

Когда разрешение на переселение из Вольного аула было по­лучено, в числе переселившихся упоминаются имена «Герандуко Киляров и Тапсаруко Камихов», а в удостоверении, о том, что да­ется согласие на переселение нескольких семей из Вольного аула в аул Кучмазукино, говорится: «1863 года сентября 5 дня, я, ни­жеподписавшийся, даю сие удостоверение в том, что кабардинцев Вольного аула Кирандуко и Тапсаруко Хаширова принимаю в свой аул, состоящий на Баксане».

В этих документах не может не броситься в глаза, что проше­ние на переселение и разрешение на переселение называют Ге­рандуко Килярова и Тапсаруко Камихова. В удостоверении же о переселении названы Керандуко без фамилии, а Тапсаруко Ками­хов назван Хашировым. Эти документы требуют серьезного вни­мания историков и сопоставительного анализа.

Сомнения увеличиваются, когда сравниваешь эти документы с «Прошением» сыновей Хиллара. Дело в том, что отдельные авто­ры по неизвестным причинам считают Тапсаруко братом Хилла­ра. Но если это допустить, тогда получается, что еще в 1863 году брат Хиллара носил фамилию «Хаширов», а сыновья Хиллара че­рез семь лет вдруг называют себя Киляровыми. Этот документ так же не увязывается с тем, что фамилия Хиллара была «Хачиров», а его сыновья во всех документах известны как Киляровы.

Неувязки документов с действительными событиями на этом не ограничиваются. Во всех первоисточниках говорится о том, что Хиллар за свой подвиг получил обещанные 400 рублей и еще от­рез в 5 аршин сукна, кафтан из которого, по словам Емануеля, «носит сам Султан». В приведенном же документе сыновей Хил­лара говорится только о 100 рублях и ни слова об отрезе на чер­кеску из такого дорогого сукна. Не упоминает «Прошение» и о первоначальных каменных плитах, о которых составители доку­мента не могли не знать. Зато они дословно цитируют надпись на позднейших чугунных плитах, следы которых во времена анали­зируемого «Прошения» исчезают даже из Пятигорска. Вызывает сомнение и тот факт, что «сыновья» Хиллара вспомнили о подви­ге своего отца спустя ровно 41 год и три месяца после его свер­шения.

Напрашивается мысль, а не оказал ли братьям Киляровым медвежью услугу некто, хорошо знавший историю восхождения и тексты на чугунных плитах, удачно подобрав момент, когда по­сле отмены крепостного права в Кабарде кипели страсти и раз­горался ажиотаж перераспределения земельных участков. Не этот ли подвох послужил причиной отказа и в Нальчикском ок­руге, и в Терской области в просьбе Киляровых при столь вы­соком подвиге их отца? И последнее, на что нельзя не обратить внимания. Имя «Хиллар» на кабардинском языке звучит не ина­че, как «Чыллар», следовательно, даже если допустить, что сы­новья (бывшие Хашировы) стали вдруг носить фамилию по име­ни отца, то их фамилия должна была быть «Чылларовы», а та­кой фамилии в Кабарде, как и фамилии «Хачиров», по-моему, не существует. Если бы она существовала, вряд ли за сто лет она могла бесследно исчезнуть.

Таким образом, следует подчеркнуть, что «Прошение» сыновей Хиллара, прежде чем стать безоговорочным историческим фактом, подлежит всестороннему анализу с тем, чтобы снять возникающие вопросы, которые оно порождает перед любым историком и крае­ведом.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.