Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





СЛЕДЫ НА ЭЛЬБРУСЕ 3 страница



Понял ты меня, Килар? »1. В состав этой пятерки входил и пред­ложенный Мырзакулом Урусбиевым один из самых опытных охот­ников и горовосходителей Баксанского общества — Ахия Сотта-ев.

Таким образом, беседа завершилась тем, что Ислам Крымшау­халов и Мырза-кул Урусбиев — верховные владельцы районов Приэльбрусья со стороны Кубани и Баксана — выделили пяте­рых опытных горцев-проводников из своей среды для сопровож­дения экспедиции Емануеля.

Безусловно, нет никакой логической возможности предполо­жить, чтобы такой опытный генерал, хорошо знавший карачаев­цев и их земли, прилегающие к Эльбрусу, для осуществления грандиозной для того времени небывалой исторической задачи стал бы искать себе проводников к Эльбрусу и на его вершину среди жителей равнин и предгорий, не воспользовавшись услу­гами исконных обитателей подножий Эльбруса.

Приведенные сведения прекрасно дополняют и слова другого участника экспедиции Я. К. Бешша, который пишет, что карача­евцев «вскоре успокоила ласковая дружеская и располагающая манера поведения генерал-аншефа. Эти депутаты более не поки­дали нас, ограничившись тем, что отправили назад муллу с пору­чением успокоить пославших их». По словам Бешша, «Вали Крым-шаухалов и Мырза-кул Урусбиев сопровождали экспедицию до са­мого Эльбруса».

А вот как об этом же сообщает руководитель группы ученых А. Я. Купфер: «Генерал принял карачаевцев в своей палатке, раз­говаривал с ними очень доброжелательно и очень быстро опроверг их опасения. Он заявил, что в данный момент, тогда как они уже присягнули на верность Его Величества Императору, на них будут смотреть как на подданных России и что своей покорностью и дру­жеским расположением они представят неопровержимые доказа­тельства дружбы к России и что единственной целью экспедиции является желание лучше узнать их замечательную страну. Сам ге­нерал и несколько ученых будут собирать сведения о флоре и фа­уне, об ископаемых и что они хотят воспользоваться согласием, ко­торое царит между Карачаем и Россией для того, чтобы прибли­зиться к Эльбрусу, к которому никто до этого не приближался».

Здесь уместно привести еще одно известие Купфера, касаю­щееся времени пребывания экспедиции у Каменного моста на Малке. Речь идет о том, что 10-го июля временный лагерь Еману-еля посетил еще один кабардинский князь, возвращавшийся с охо­ты. Предоставим слово академику: «На следующее утро нас посе­тили несколько кабардинцев. Самым знаменитым из них был Ку-чук-Шанко (Джанхот? ) — один из самых богатых кабардинских князей. Он приходился родственником Императору Российскому Ивану Васильевичу, женатому на княгине Марии Темркжовне, ко­торый после свадьбы стал именоваться князем «кабардинским». Князь Шанко, 90-летний старик, несмотря на свой преклонный возраст, был еще крепкий наездник и хороший охотник; он воз­вращался с охоты, где убил медведя и 2-х оленей, но как он ска­зал: «Силы уже не те, здоровье не то, и мне надо принимать ми­неральные воды, чтобы поправить свое здоровье». Он был в ок­ружении дворян, которые относились к нему с почтением. Хотя черкесские князья были независимы, тем не менее они примыка­ли к одному из богатейших князей, сопровождали его на охоте и в битвах».

Вот так провела экспедиция первые сутки у слияния рек Мал­ки и Кичи-Малки, у Каменного моста.

Симонов Е. Д. Слово об Эльбрусе.., с. 39.

РАЗВЕДКИ НА УРДУ-БАШИ И КАН-ЖОЛЕ

В своем отчете А. Я. Купфер рассказывает, как генерал Ема-нуель, закончив церемонию встречи с карачаевцами, решил совер­шить рекогносцировочные походы в окрестностях горы КАН-ЖОЛ, что в переводе с карачаево-балкарского означает «Кровавая до­рога», а в литературу и географические издания вошло под неоп­равданным названием КИНЖАЛ. С этой целью «он захватил 2 па­латки и провизии на 3 дня. Нас сопровождали, — пишет ученый, кавалерийский и пехотный отряды. Один из самых преданных Российской империи кабардинских князей — князь Атажук, со­вершавший прогулку по окрестностям Кинжала, вручил нам об­разец свинцового минерала. Здесь мы пересекли плоскогорья, бо­гатые сочной травой, после нескольких часов ходьбы достигли хол­ма Магомета (Магомет курган), — продолжает Купфер, откуда от­крывается вид на гору Кинжал и на Центральную Кавказскую цепь. Вершины первой кавказской цепи почти полностью состоят из песчаника, по которому пройти легко. Но они содержат много источников и задерживают дольше дождевую воду, чем известняк, и поэтому здесь луговая трава всегда свежая. Черкесы давно ис­пользуют эти замечательные пастбища, так как пребывание жи­вотных на равнине становится невыносимым из-за жары и боль­шого количества насекомых. Черкесы пасут свои стада в горах, где трава свежая и воздух прохладен. Они разделяют эти луга на боль­шое количество личных пастбищ, хотя право собственности этих пастбищ за ними не закреплено... Мы шли по краю бездны, внизу которой Урда несла свои пенящиеся волны», — рассказывает Купфер.

Свое начало эта речка берет между Канжолом и Иналом, дви­гаясь вдоль Инала, она направляется к востоку, сливаясь с малень­кими речушками, и получает название Кенделен и впадает в Бак-сан. «Ожидая прибытие палаток, генерал решил спуститься до бе­рега Урды и подняться по этой реке, насколько это будет возмож­ным, — читаем мы в названном отчете. Спуск был очень тяже­лым; долина Урды узка и окаймлена с двух сторон высокими ска­лами. Нам приходилось несколько раз переходить реку вброд, так как идти вдоль одного берега мешали оползни. Вскоре мы заме­тили по правому берегу пещеру, которую решили осмотреть; она была достаточно просторная, глубокая и разделенная на многие ниши; струйки воды стекали со свода. На своде были заметны сле­ды копоти, что говорит о том, что горцы здесь располагались, когда пасли скот в долине Урды. На небольшом расстоянии от этой пе­щеры река была настолько зажата между скалами, что было не­возможно продолжать наш путь; здесь мы немного отдохнули в те-

ни скалы, затем повернули к нашему лагерю на равнине Маго­мета, по той же дороге, по которой пришли сюда».

На следующий день, 11 июля, в 4 часа утра путники покинули лагерь, чтобы добраться до верховьев Урды, которых они достиг­ли накануне. Здесь они обнаружили свинцовые рудники, которые некогда разрабатывали «черкесы». Участник разведочного похода пишет; «Мы следовали параллельно цепи Инала и Кинжала по ровной местности, затем спустились в долину, образованную сли­янием двух маленьких речушек. Барометр показывал высоту 5000 футов над уровнем моря»*...

В 10 часов утра после скудного завтрака путники очутились на крутом спуске в долину Урды. Тропа, по которой им пришлось спускаться, была извилиста и достаточно отвесна. Она была мес­тами настолько крута, пишут участники, что приходилось идти пешком, а лошадь вести под уздцы. Когда они прибыли на берег Урды, «черкесы», наши проводники, показали нам несколько кус­ков породы, усеянной прожилками слюды. Генерал решил следо­вать дальше, поскольку начало темнеть, а возвращаться в лагерь на равнине Магомета было поздно. Мы спустились, — пишет Куп-фер, — по крутому склону, с растущими на нем несколькими бе­резками, и очутились в долине Урды. Спуск был тяжел, особенно для лошадей. После трехчасового перехода путники вновь подня­лись вверх, для того чтобы достичь берегов достаточно широкой реки Канжол, берущей начало в скалах одноименной горы. При­мерно в шести верстах отсюда путники отметили залежи свинца. Как писали путешественники, дорога, по которой они тогда шли, пролегала берегом Канжола и была в тот момент непроходимой, так как дождевой и снеговой потоки подняли уровень реки, и она затопила окрестности. Впрочем, — пишет Адольф Яковлевич, — было уже 3 часа пополудни, и мы были изнурены, устали и гене­рал решил повернуть к лагерю...

Ужас этого перехода, — продолжает руководитель группы уче­ных, — еще жив в моем воображении. «Мы продвигались осто­рожными шагами вдоль ужасных бездн; узкая тропа пролегала вдоль скалы, обломки которой скатывались вдоль склона, и наши лошади буквально спотыкались на каждом шагу, так как почва бы­ла скользкой от того, что снег бесконечно сползал по склону го­ры; с правой стороны была отвесная скальная стена, с левой — бездна. К счастью, мы к вечеру вышли на обширное плато, а к ночи добрались до лагеря. Ночь мы провели при холоде 3 граду­са и на следующий день добрались до основного лагеря, распо­ложенного на Малке». ----------------

1 1 фут = 0, 3048 метра.

Так завершилась разведочная вылазка отряда по окрестностям Канжола и в верховья реки Урду. 12-го июля экспедиция в пол­ном сборе вновь оказалась на месте основного лагеря у Камен­ного моста на границе Кабарды и Карачая. Эти разведочные по­ходы увенчались открытием залежей свинца и слюды на Урду-ба-ши и Канжоле.

СЛУШАЯ СТАРОГО МЫРЗА-КУЛА

В длительных беседах с Исламом Крымшаухаловым и Мырза-кулом Урусбиевым венгерский путешественник Я. К. Бешш собрал много интересных сведений. Еще бы, один из них потомок тех са­мых Крымшаухаловых, известных России еще по услугам посоль­ству 1639 года, другой — отец знаменитого владельца Баксанским ущельем Исмаила Урусбиева, гостеприимный двор которого не ми­новал ни один из посещавших Кавказ людей — русских, немцев, итальянцев, англичан, французов, швейцарцев, венгров, поляков, в числе которых были известные ученые, композиторы, художни­ки, писатели, поэты и альпинисты.

Венгерский ученый очень удивился той радости, которую ка­рачаевцы проявили, узнав, что он мадьяр и что целью его путе­шествия является розыск колыбели венгров-мадьяр. Они расска­зывали ему свои предания, согласно которым предки карачаевцев когда-то «занимали плодородные земли от Азова до Дербента и проживали за Кубанью; что в те времена они соседствовали с мо­гущественным народом, который угнетал их и требовал с них дань в виде одной белой коровы с черной головой или, за неимением таковой, трех обычных коров с каждой семьи, и что измученные поборами, они решили перейти на левый берег Кубани и укрыть­ся в неприступных горах, чтобы вести там независимое сущест­вование; что, наконец, они пришли к нынешним местам своего пребывания, предводительствуемые вождем по имени Карачай... »1.

Эти же сведения о происхождении и древней истории кара­чаевцев (называя их черкесами) повторяет в своем отчете и Куп-фер. Рассказывая о своих беседах с карачаевцами, Бешш упоми­нает об одном инциденте, вызванном его неосторожными расспро­сами. Эти расспросы, по словам Емануеля, «чуть не привели к международному конфузу», уладить который пришлось генераль­ским тоном самому Емануелю. Дело было в том, что, думая сде­лать приятное карачаевцам, Бешш рассказал им, что в Венгрии «есть семейство, носящее такое же имя, что один генерал Кара-чай служил в армии австрийского императора, что, возможно, это венгерское семейство связано кровным родством с их древним

вождем Карачаем». При этих словах я заметил, — пишет путеше­ственник, — что карачаевцы переглянулись между собой с обес­покоенным видом, а затем неожиданно покинули нас, не попро­щавшись с присутствующими». Лишь через несколько часов Бешш узнал причину их тревоги.

Это произошло «близ втока реки Харбис в Малку», — пишет известный журналист и знаток Приэльбрусья Е. Д. Симонов. «С тетрадкой в руках выспрашивал Бешш горцев, пока старший над ними Мырза-кул, на чем свет хуля гостя быстрым гортанным «Со­бак», «Чушка», «Шайтан», не выскочил из кибитки, выдергивая кинжал». Переводчик генерал-аншефа, один из пятигорских ар­мян, который присутствовал при этом, отправился сообщить гене­ралу, что карачаевцы, покинув кибитку Бешша, принялись сове­щаться между собой, выказывая признаки величайшей обеспоко­енности. Чтобы узнать причину их жестикуляции и перешепты­вания, переводчик приблизился к ним и вскоре понял, что их де­баты касались того страха, который вызвало у них появление вен­гра в такой близости от их территории, так как, судя по тому, что он рассказал, его целью не может быть ничто иное, как требовать наследство семейства Карачай в пользу Карачаев из Венгрии.

«Емануель встрял незамедлительно, — пишет Е. Д. Симонов. — Отвел гостя за лагерь. Впервые заговорил невальяжно.

— Чуть не привели к разрыву тонких нитей дружбы с горца­ми.

— Но-чем же?

— Сколько можно твердить им: Карачай, Карачай, Карачай...

— Но вы же не брали участия в общем разговоре, мсье. И чем мог смутить я?

— Не тот момент, любезнейший. Попробуйте мыслить катего­риями сынов гор. Только условимся не представлять их этакими буколическими пастушками с гобелен Ватто! ».

«Генерал просил меня, — продолжает Бешш, — больше не го­ворить с ними на этот предмет, но постараться объяснить им их ошибку, что я и сделал спустя какое-то время, навестив их в их палатке. Они казались весьма удовлетворенными тем объяснени­ем, которое я дал своим предыдущим высказываниям, а также мо­им проявлениям дружбы в отношении карачаевцев, поскольку че­рез несколько часов они нанесли мне повторный визит и, спокой­но попивая чай, снова отрицали, что мы суть соотечественники; с этого момента они непрестанно называли меня «кардаше» и по­жимали мне руку при каждой встрече... ». По этому поводу князь Мырза-кул рассказывал венгру следующую историю, которую, по его словам, он слышал от своего отца и многих старейшин своего племени, пересказывавших ее всякий раз, когда речь заходила о

 

их предках, мадьярах, господствовавших над краями от Кумы до Каспийского моря.

Приведем и мы эту интересную историю-легенду, которую за­писал Бешш из уст Мырза-кула Урусбиева:

«... Жил когда-то молодой мадьяр, сын вождя, правившего его страной, протянувшейся до Черного моря; звали его Тума-Мари-ен-Хан. Этот молодой человек страстно любил охоту; как-то раз, увлеченный любимым занятием в компании молодых людей, он, преследуя зверя, достиг берегов Черного моря. Там он заметил на некотором расстоянии маленький корабль, украшенный флагами и вымпелами, развевающимися на ветру. Корабль, подгоняемый к берегу легким бризом, мало-помалу приближался, и Тума-Мари-ен-Хан тоже направился вместе со своими спутниками к берегу; каково же было их удивление, когда они увидели на палубе од­них только женщин, одетых в богатые одежды и знаками умоля­ющих о помощи. Молодой князь тотчас лее приказал прикрепить конец веревки к стреле, которую выпустил так удачно, что она упала прямо у ног женщин, которые, торопливо схватив веревку, привязали ее к хрупкой мачте своего суденышка, охотники же, ух­ватившись за другой конец веревки, в мгновение ока выволокли корабль на сушу.

Князь помогал спуститься на берег одной из девушек, к кото­рой ее спутницы, по всей видимости, питали большое уважение; он взглянул на нее с обожанием, не в силах вымолвить ни слова, столь глубокое впечатление на его сердце произвела необычайная красота чужестранки. Затем, оправившись от своего удивления, он проводил ее и ее спутниц в резиденцию своего отца, который, уз­нав о высоком рождении и истории молодой особы, согласился женить на ней своего сына.

Вот удивительная история этой молодой чужестранки, — про­должал Мырза-кул. — Ее звали Алемелия, и она была дочерью гре­ческого императора, правившего в то время Византией. Этот сво­енравный монарх приказал воспитывать свою дочь в одиночестве на одном из островов Мраморного моря под наблюдением почтен­ной женщины; четырнадцать молодых девушек были у нее в ус­лужении, и монарх строго-настрого запретил дуэнье, чтобы к его дочери когда бы то ни было приближался какой бы то ни было мужчина.

Принцесса становилась с каждым днем все прекраснее и при­обретала все более невыразимое обаяние; ее прелесть в сочета­нии с невинностью и добротой порождали обожание со стороны ее спутниц по изгнанию. Однажды, когда принцесса спала на ди­ване, полог над которым был раскрыт, лучи солнца, как никогда яркие в тот день, проникли к ее ложу и произошло чудо; прин-

цесса забеременела. Ее беременность не могла долго оставаться незамеченной ее отцом, оскорбленная честь которого привела его в страшный гнев. Чтобы скрыть бесчестье от своих подданных и не давать повода для разговоров об императорском семействе, он принял решение убрать дочь с глаз всего света, изгнав ее за пределы империи. С этой целью он приказал построить малень­кий корабль, нагрузить его золотом и бриллиантами, посадить на него свою дочь с ее служанками и дуэньей и отдать эти невин­ные существа на волю ветра и волн. Однако море, всегда столь гневно обрушивающееся на непрошенных возмутителей спокой­ствия его вод, смилостивилось к принцессе, и легкий ветерок по­гнал кораблик к гостеприимным берегам мадьяров.

Принцесса не замедлила разрешиться от бремени сыном, а вслед затем подарила своему супругу Тума-Мариен-Хану двух дру­гих сыновей. После смерти отца молодой князь наследовал ему и прожил счастливую жизнь. Он воспитал первого сына своего от принцессы Алемелии под родительским надзором. Перед своей смертью он приказал сыновьям жить в союзе и мире. Но они, став хозяевами после смерти отца, поссорились из-за престола, и раз­горелась гражданская война. Эта междуусобица среди мадьяр при­вела к разрушению и расколу внутри этой некогда свободной и могущественной нации, от которой, — со вздохом прибавил рас­сказчик, — у нас сохранились лишь воспоминания о ее былом ве­личии, воспоминания, которые мы храним среди этих скал, пре­вращенных нами в убежище нашей независимости, единственно­го наследия наших отцов, ради которой всегда готовы отдать жизнь мы и наши дети». ,

Так закончил рассказ этот интересный старик Мырза-кул, вме­сте с Исламом Крымшаухаловым сопровождавший экспедицию до самого Эльбруса, — повествует Бешш.

Это предание находит параллели в тюркско-монгольском фоль­клоре, и некоторые ученые справедливо сопоставляют его сюже­ты с распадом Великой Болгарии VII века на Кубани, созданной активным деятелем — болгарским ханом Кубратом. Дело в том, что достоверно известно, как малолетний Кубрат был крещен и долго жил в Константинополе при византийском дворе под попечитель­ством императора и своего дяди Органа — удельного тюркского хана. Например, Иоанн Никиусский в VII веке писал, что «Куб­рат, князь гуннов и племянник Органа, в юности был крещен и воспитан в Константинополе в недрах христианства и вырос в царском дворце». Воспитанный таким образом Кубрат был тесно связан с византийским двором и в качестве болгарского государя осуществлял византинофильскую политику на Северном Кавказе в бурном водовороте Византино-Хазарских отношений того пери-

ода. Не исключена возможность, что для поддержания такой по­литики византийский император мог женить Кубрата на принцес­се. Можно допустить, что именно это и отразилось в легендарном сюжете, рассказанном Мырза-кулом.

После смерти Кубрата сыновья его не выдержали заветов от­ца, и разразившаяся междуусобная война, и натиск хазар приве­ли к расколу между братьями: один из них ушел со своей дружи­ной на Волгу, другой — Аспарух — на Дунай, а старший из брать­ев — Батиан (Басиан) — остался на родине отцов, на Северном Кавказе.

Можно обратить внимание еще на одну примечательную де­таль этой истории. Речь идет об оригинальном объяснении зача­тия Алемелии. Этот мотив часто встречается и в других сказани­ях карачаевцев и балкарцев. Так, например, ровно через 50 лет после описываемых событий внук Мырза-кула Сафар-Али Урус-биев в своем именитом ауле Урусбиево со слов известных тогда карачаевских и балкарских сказителей: Т. Джуртубаева, Исмаила, Мисостова, Биаслана Джаппуева, Кума Джаппуева, Магомета Ти-лова, Чабакчы Соттаева (так звали в народе Ахию Соттаева за его привязанность к рыбной ловле: «чабакчы» — рыбак), Биляка Аюова, Хусейна Абдуллаева, Маила Этезова, Али-Мырзы Балкару-кова записал ряд нартских сказаний и издал их в первом выпу­ске «Сборника материалов для описания местностей и племен Кав­каза» (Тифлис, 1880). В одном из сказаний говорится, как одна мо­лодая девушка, решив скрыть причину своей беременности, объ­яснила это следующим образом: «Несколько дней тому назад я по­шла убирать постели в кунацкую после отъезда гостей, но в это время на живот мне упал солнечный луч и от этого я стала бере­менеть»...

Вот в таких оживленных беседах с сопровождавшими экспе­дицию балкарцами и карачаевцами проходил нелегкий путь вен­герского путешественника к подножию Эльбруса. А мы, дорогой читатель, вернемся к Каменному мосту у слияния Малки и Кичи-Малки, где оставили участников этого похода.

1 Адыги, балкарцы и карачаевцы в известиях европейских авторов XIII — XIX вв. — Нальчик, 1974. — С. 333.

ВОЙЛОЧНЫЕ ШАТРЫ И ВЕРБЛЮДЫ У ИСТОКОВ МАЛКИ

13-го июля 1829 года огромный караван из 350 казаков, 650 сол­дат при 2-х трехфунтовых пушках, 6-ти навьюченных верблюдах, погоняемых несколькими калмыками, группы видных ученых и ме-

2 Заказ 344                                                                                                                                                        33

стных проводников во главе с Исламом Крымшаухаловым и Мыр-за-кулом Урусбиевым вышел из Каменного моста и взял курс на высокогорное плато Ысхауат (Хасаут) через долину Кичи-Малки. В первый день караван прошел около 20 верст*, а в Ысхауат при­был он 14-го июля, миновав многие горные перевалы по узким ка­менистым тропам. «Центральная цепь Кавказских гор, — пишет А. Я. Купфер, — ставит непреодолимые препятствия для вьючных и других животных, необходимых для существования нашего от­ряда. Узкие тропы, проделанные нашими лошадьми, изобиловали многочисленными поворотами под наклоном почти перпендикуляр­ным к горе, вершина которой была окутана туманом и подножье которой омывалось стремительным потоком. Было ясно, что такие дороги были непроходимыми для повозок; мы были вынуждены бросить большую часть наших припасов; верблюды, навьюченные свернутыми палатками, не могли больше идти. Нехватка продо­вольствия и дров не представляла наибольшего неудобства, нам предстояло идти дальше по тропам, более опасным, чем те, кото­рые мы оставили позади. Часто путь преграждают глубокие овра­ги, которые надо преодолеть, чтобы попасть на противоположную сторону. Часто встречаются дороги, окаймленные с одной сторо­ны скалами, а с другой — отвесными пропастями. В этих услови­ях быки не могли тащить повозки, и мы прикладывали неимовер­ные усилия для того, чтобы они не сорвались в пропасть. От на­ших проводников требовалось большое мужество. Мы не раз вос­хищались порядком, царившим в отряде, сопровождавшем нас. Не­смотря на опасности, подстерегающие нас на каждом шагу, на ли­шения всякого рода, несмотря на то, что отряд, сопровождавший нас, не был заинтересован в этой экспедиции, — мы не услыша­ли ни единого звука недовольства; та же активность на перехо­дах, то же хорошее расположение духа во время отдыха.

Наш отряд был разбит на небольшие группы; около 100 каза­ков образовывали передовую группу, затем группа генерала и его свиты, которая шла то взводом, то растягивалась длинной ли­нией настолько, насколько позволяла ширина тропы. Группа ге­нерала состояла из нескольких черкесских князей, переводчика и нас, — пишет Купфер. Далее, на приличном расстоянии, сле­довала группа казаков, состоящая из 250 человек. Можно себе представить, что, следуя таким образом, мы не могли делать длин­ные переходы; после 20 — 30 верст пути мы останавливались примерно к полудню в местечке с пресной водой и достаточным живописным окружением. Генерал выбирал подходящее место для разбивки наших 3-х палаток, одна из которых принадлежала

' 1 верста = 1, 06 км. 34

 

 

генералу, другая — сопровождавшим его лицам и третья — нам. Разжигали костер, резали барашка, приготавливали обед, который обычно был готов к 5 часам вечера. Ожидая обед, одни из нас отдыхали, другие осматривали окрестности, не удаляясь далеко от лагеря, дабы не подвергнуться нападению черкесов, которые окружали нас незримо со всех сторон и относились к нам с не­доверием, как и к нашим передвижениям. Обед всегда проходил в палатке генерала, более просторной, чем наши. На земле была расстелена скатерть, а тарелки мы держали на коленях.

Устройство калмыцких палаток было не совсем обычным, — подмечает ученый, — они поднимались конусом к вершине, где было отверстие для выхода дыма на тот случай, если надо было в ней развести костер. На случай ночных холодов это отверстие за­крывалось специальным клапаном. Каркас этих палаток был вы­полнен из легких деревянных прутьев; весь покрыт широкими ку­сками толстого белого войлока; ни дождь, ни ветер туда не про­никали. Для их транспортировки были предназначены 6 верблю­дов. Несколько калмыков, владельцев этих шатров, помогали на­шим казакам в разбивке лагеря. К вечеру лагерь представлял со­бой живописную картину: пушки, телеги с пехотинцами и казака­ми прибывали до вечера; офицерские палатки из белой материи были уже разбиты; некоторые солдаты сооружали себе хижины из сухой травы или вкапывали в землю несколько брусьев, а на них вешали куски войлока. Вся поклажа лагеря была сосредото­чена в центре, лошади и верблюды паслись в долине, где для них было много пищи. Вокруг лагеря и в его окрестностях на возвы­шенностях были расставлены часовые.

Наконец, после вечерней молитвы раздавались удар барабана и пушечный выстрел, который многократно повторялся эхом. Это был сигнал ко сну. Мой плащ, — пишет Купфер, — из войлока (кавказская бурка — И. М. ) был расстелен на земле и заменял мне матрац, другим же, заранее припасенным, я укрывался. Дневная усталость тут же погружала нас в сон, периодически нарушаемый перекличками часовых. На рассвете нас будил удар барабана и надо было поспешно одеваться, так как через четверть часа па­латки сворачивались. Первой двигалась передовая группа — аван­гард отряда».

Таким образом, продвигаясь по высокогорным тропам, экспе­диция генерала Емануеля 14-го июля остановилась в долине Ыс­хауат. Застигшие ее в этом районе сильные летние ливневые до­жди вынудили экспедицию к непредвиденной остановке на не­сколько дней в ожидании лучшей погоды.

.

ности между Бермамытом и Центральной, цепью все приближа­ясь к Эльбрусу. Погода нам не благоприятствовала: ливни сдела­ли дороги непроходимыми, реки вышли из берегов; мы разделись, так как испарения принесли духоту, в двух шагах не было ничего видно из-за тумана. Генерал был весьма раздражен тем, что по этим причинам откладывалась главная цель нашей экспедиции — восхождение на Эльбрус», — заключает Купфер.

Однажды, после очередной прогулки ученых, Емануель подо­звал к себе венгра Бешша, подвел его к группе горцев, а те «раз­вязывали кожаный мешок, что-то черпали, по жесту генерала подали деревянную плошку мадьяру.

— Что это вы, милейший, сморщились, будто пиючи уксус, — подивился Емануель.

•— Это, доложу вам, айран, полезнейший, ничем не заменимый в горах напиток. Освежает. Бодрит», — читаем мы в книге Е. Д. Симонова. В этом эпизоде не может не заинтересовать не только сам айран, которым проводники угощали членов экспедиции, но и специфический кожаный мешок, именуемый балкарцами и ка­рачаевцами — гыбыт, а айран, в нем хранимый, — гыбыт айран. Этот мешок и разновидность айрана — характернейшие черты традиционной материальной культуры карачаевцев и балкарцев. В этой связи весьма примечательно, что в недавних находках ук­раинских археологов на скифских предметах имеются изображе­ния человека, пьющего кумыс из кожаного мешка — гыбыта (бур­дюка). Заслуживает большого внимания и тот факт, что в окрест­ностях древнего карачаевского аула Ысхауат, в одноименной до­лине, Купфер описал свинцовый рудник, на протяжении многих лет разрабатываемый черкесами... »

А ВОТ И ЭЛЬБРУС!

20-го июля погода прояснилась, дороги относительно просох­ли. Емануель оставил в Ысхауате орудия, тяжести, а сам с отря­дом направился к истокам р. Харбас (р. Харбис}. Экспедиция дви­нулась к центральной цепи Кавказского хребта по чрезвычайно трудным тропинкам и, спустившись в верхнюю долину Малки, у самого почти истока, вырывающегося из основания Эльбруса на высоте 8000 футов выше уровня моря, расположилась лагерем у самой подошвы горы, — читаем мы в отчетах участников похода.

Это было высокогорное плато Ирахын-сырт, на левом берегу р. Кызыл-су, т. е. «Красной реки», вблизи минеральных источни­ков Джилы-су, что означает «Теплая вода», на высоте 2598 м над уровнем моря. Об этом дне экспедиции Купфер писал: «Мы ре-

шили увековечить память этого дня надписью, вырезанною на од­ной из скал, которые окружали наш лагерь».

В 1932 году советские альпинисты во главе с В. Никитиным об­наружили на скале в урочище Ирахын-сырт надпись, которую тог­да велел высечь Емануель. «Надпись полностью удалось прочесть только после того, как она была тщательно очищена от векового наслоения лишайника, — пишет Никитин. — Вот что было высе­чено на скале, расположенной на месте стоянки первой экспеди­ции на Эльбрус: «1829 год с 8 по 11 июля лагерь под командою генерала от кавалерии. Емануель»1.

Ровно через 50 лет после того, как она была высечена, в июле 1879 года, эту надпись видел «на скале у красивого водопада» вы­дающийся путешественник и исследователь Кавказа Н. Я. Динник2, А большой знаток истории народов Кавказа П. П. Надеждин в своей книге «Кавказский край. Природа и люди» писал: «Малка вытекает из подошвы Эльбруса двумя источниками, из которых правый образует замечательный водопад Кекрек, т. е. «Грудь», па­дающий с высоты 16 саженей. Водопад увенчан площадкой, на ко­торой на скале сохранилась надпись: «11 июля 1829 здесь стоял лагерем генерал Емануель»3.

Примечательно, что группа альпинистов из общества «Наука» — доктор физико-математических наук К. ТОЛСТОЕ, электрик С. Константинов, заводской мастер В. Евсеев, студент физмата С. Ре­пин — в 1948 году в ознаменование 120-летнего юбилея первого восхождения решила повторить до тех пор не повторенный север­ный вариант восхождения на Эльбрус. Дело в том, что тем самым северным путем, со стороны Карачая, каким шел Емануель, на Эльбрус никто не ходил. Знатоки истории альпинизма пишут, что «Если с южной стороны, по Баксану, хаживали, восходя на Эльб­рус, целые альпиниады, тысячи по две душ за сезон, то с севера после Хиллара ровным счетом двое за все эти сто двадцать лет. Это швейцарцы Андреас Фишер и Христиан Иосси, из Учкулана, через перевал Бурун-таш (т. е. камень-нос) 11-го августа 1904 го­да на западную вершину со спуском в тот же день к кошу Азау»4.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.