|
|||
Annotation 12 страница Лок направился к переулку, но остановился. Переулки для тех, кто хочет спрятаться. Рейвен понимает: за ней гонятся двое мужчин, и если она попытается спрятаться, ее найдут. На это может уйти какое-то время, но ее все равно найдут. Она могла с легкостью ворваться в Блинный дом и заорать на все заведение. Ее преследует какой-то черный парень, похожий на Тайрона? Черт, да люди выстроятся в очередь, чтобы позвонить в полицию. Но она убегала. Потому что сама по уши в этом деле. И она хочет убежать, а не прятаться по переулкам. Лок приложил к уху мобильник. – Тайрон, оставь переулок. Какая следующая улица? – Бентли, – с трудом произнес Тай. – Хорошо, двигай туда. – Принято. Лок чередовал быстрый бег и трусцу, держа руки в карманах. Дождь только усилился. Он повернул направо на углу Сардис и Бентли, выискивая такси, наиболее вероятный способ бегства. Рейвен могла бы выйти на дорогу и махать проезжающим водителям, но и это почти наверняка привлечет полицию. Лок подумал, что Рейвен раз за разом выдавала себя: каждое принятое ею решение снимало новый слой, пока ее вина не стала очевидной. Лок заметил ее через полквартала. Она прижалась к дверям, изучая улицу. Райан держался вплотную к витринам. Лок перешел на шаг и, вытащив из-за спины «ЗИГ-Зауэр» Тая, опустил пистолет пониже. Мимо по мокрой улице проносились машины. Лок крикнул Рейвен, повернув оружие так, чтобы она наверняка его увидела. – Он не сказал, хочет вас живой или мертвой, а меня сейчас устроят оба варианта. У него оставалось сорок минут, чтобы усадить Рейвен в машину и доехать до точки встречи в Топанга-Кэньон. Опоздай он хоть на минуту, и Кэрри умрет. – Я нашел ее, – сказал он Таю. – Бери «Форд» и подъезжай. Плечи Рейвен поникли, она осталась стоять на месте. Пока Лок шел к ней, он думал, кем же он стал и осталась ли моральная пропасть между ним и похитителем Кэрри столь же широкой, как раньше. Глава 65 Клэйтон Миллс сделал музыку погромче; пол завибрировал от басового ряда оригинальной версии Lady’s Night группы Kool & the Gang[11]. «Блин, точно. То, что нужно», – подумал он. Миллс, подцепив по пути футболку, подошел к окну в дальнем конце квартиры, поднял раму и вылез наружу. Клэйтон приземлился с глухим ударом, едва не поскользнувшись на мокрой траве. Он огляделся. Дождь прогнал всех с улиц. Даже кучку местных ребятишек, которые недавно стучали к нему в дверь, требуя «сласти или напасти». Фургон все еще припаркован через дорогу, но здесь Миллса никто не заметит: здание по диагонали примыкало к следующему многоквартирному дому. Теперь нужно перебраться через стену. Клэйтон надел перчатки и подтянулся. Отсюда прямая дорога до машины, которой он воспользуется, «Камри» 89-го года. Кусок дерьма. Зато такую тачку украсть проще простого. Когда Миллс первый раз увидел ее здесь, он решил, что это вроде знамения. За столько лет в учреждениях исправительной системы Миллс научился многим штукам. Угонять машины – только одна из них. Еще больше он узнал про людей. Как их читать. Что ими движет. И как воспользоваться этим знанием и заставить людей делать то, что ему нужно. Другие зэки не понимали, в чем суть. Он справлялся с ситуацией не физической силой. За решеткой хватало более сильных или более жестоких парней, чем он. Нет, его сила заключалась в психологии. В «Пеликан Бэй» ему перепало немало дерьма за сокамерника, Риардона Галта. Из-за того, за что Галт сел за решетку. По правилам Миллс должен был нарезать нового знакомого на кусочки в первую же ночь в одной камере. Но Миллс не очень понимал эти правила. Почему парень, взявший в заложники семью какого-нибудь придурка, управляющего банком, а заодно выбивший из него дерьмо перед его родными, чувствует моральное превосходство перед парнем, который тем временем залез в трусы к жене этого самого управляющего? Дети… Ну, дети – совсем другое дело. Миллс не стал бы делить камеру с парнем, обижающим детишек. Но маленькое недоразумение между мужчиной и женщиной? Всякое бывает. Такое случалось и между парнями в тюряге, и никто не выстраивался в очередь, чтобы избить парня, навязывавшего свое расположение другому мужчине. Так что Клэйтон оставил Галта в живых, приглядывался к нему, и они потихоньку начали ладить. И от нового сокамерника, как оказалось, есть польза. Прежде всего он вышел раньше. И Миллс смог воспользоваться им, чтобы «очистить палубу». Однако его застало врасплох, насколько серьезно Галт отнесся к своей задаче. Как только он оказался за воротами, Миллс лишился прямого контроля над ним. Он загрузил Галта, но, похоже, перестарался. Он просил парня просто присмотреть за делами – убедиться, что у Рейвен все отлично и она ждет выхода Миллса из тюрьмы. Но товарищ воспринял инструкции Клэйтона слишком буквально, и Синди оказалась первым сюрпризом. В тюрьме он видел все письма Галта к Рейвен. Он решил, что это забавно и может пригодиться. Миллс даже обещал сокамернику: тот тоже побудет с Рейвен. Он солгал. Как там говорится? Двое – компания, а трое – толпа? Миллс не собирался делить с кем-то Рейвен, и уж подавно – с Риардоном Галтом. Но сначала нужно разобраться с одним дельцем. Мудреным дельцем с этим ублюдком и его дружком-телохранителем. И тогда ему понадобится Галт. А вот потом – не особо. «Начнем с главного», – подумал Миллс, заводя двигатель «Камри». Ему нужно добраться до Топанга-Кэньон. Глава 66 Чтобы высушить одежду, Лок включил обогреватель грузовика на всю катушку. Тай неторопливо и уверенно вел машину по извилистой дороге вдоль каньона. От падения на дно ущелья их отделял только хлипкий металлический барьер. Дождь продолжал лить, где-то над океаном сверкнула молния. Вода, прорезая овраги в высохшей земле, стекала с гор и выплескивалась на узкую дорогу. Лок достал брезентовую сумку и начал в ней копаться. Через пару секунд он достал предмет, напоминающий черный гвоздезабивной пистолет или устройство для поиска проводов в стене – такие продаются в строительных магазинах. Рейвен взглянула на устройство: – Что это за штуковина? – Она поможет вам пережить сегодняшний вечер. Это устройство отслеживания радиометок. Точнее, машинка для ввода под кожу электронного чипа, по которому мы вас найдем. Не волнуйтесь, вы его почти не почувствуете. – А когда все закончится? Я начинала с того, что опасаюсь преследования, а заканчиваю чипом внутри, отслеживающим мой каждый шаг. Лок начал заряжать чип в устройство. – Не волнуйтесь, его легко извлечь. Рейвен закрыла глаза. – Ладно, давайте. Во мне бывали штуки и похуже. Сам чип был крошечным – примерно пол на пол миллиметра и четверть миллиметра в толщину, то есть меньше рисового зернышка. Устройство вводило его под кожу. В этом месте мог остаться небольшой красный след или царапинка, и Лок решил ввести чип в основание шеи Рейвен, где его скроют волосы. У этой технологии только один недостаток – Локу нужно оставаться на определенном расстоянии от чипа, иначе он потеряет сигнал. Похититель Кэрри наверняка станет высматривать, не преследуют ли его. Если Лок подберется слишком близко, похититель может психануть и убить Кэрри. Если дистанция будет слишком большой, Лок его потеряет. Сохранить жизнь Кэрри и Рейвен – все равно что удерживать рисовое зернышко на лезвии ножа. – Поднимите волосы сзади, – попросил он Рейвен. Она собрала рукой волосы и сдвинулась на сиденье, чтобы Лок хорошо видел ее шею. Он поднял устройство и приложил его к коже. – На счет «три», ладно? – сказал он. – Ладно, – ответила Рейвен. – Раз, – произнес Лок и нажал на кнопку, вводя чип. Она дернулась: – Вы же сказали на счет «три». – Соврал. Чем сильнее вы напрягаетесь, тем больнее, – пояснил он, когда она полезла ощупывать рукой маленькую красную точку. – Не трите там, – сказал Лок, глядя на Тая. Тот склонился над рулем, высматривая дорогу сквозь серебристые в свете фар струи дождя. – Ничего, если я задам вопрос? – подала голос Рейвен. Лок пожал плечами. – А если вы не успеете найти меня вовремя? – спросила она. Дождь серебрился на свету и исчезал в черной пустоте. Глава 67 Кэрри лежала на диване и слушала, как в окна барабанит дождь. В трубе крошечного камина каждые пару секунд посвистывал ветер. Снаружи все по-прежнему, заключила Кэрри. Входная дверь захлопнулась десять минут назад. Потом послышался звук работающего двигателя. Хруст гравия, приглушенный дождем, быстро умолк. Ее похититель уехал. Он оставил Кэрри на диване: взгляд мертвеца, но сердце еще бьется. Она даже не слышала, чтобы он запер дверь. Похоже, он внес ее в список вещей, о которых можно не беспокоиться. Но у Кэрри было одно преимущество. После того, что случилось, она не знала, хочет ли жить дальше. Прежде такая мысль ассоциировалась у нее с мелодрамой. Но сейчас – нет. И дело не в том, что ей хотелось убить себя. Она дрейфовала в пространстве, где жизнь и смерть равны. Если жизнь во многом основана на вере, а Кэрри всегда верила, то за последние часы она стала агностиком. Это безразличие, осознала она спустя несколько минут раздумий, может дать ей силы выбраться отсюда. Если она хочет дожить до восхода, это ее шанс. Перед отъездом похититель говорил по мобильному телефону об обмене, но вряд ли он выполнит свою часть сделки. Как только он получит Рейвен, он убьет Кэрри. Если, конечно, он не решит вообще не возвращаться в дом. Но это маловероятно, учитывая его слова. Он сказал, что хочет побыть с ней еще разок, прежде чем уедет. С ней и Рейвен. Втроем. Кэрри предпочла бы умереть. Она не могла оставаться в той же позе, значит, осталось одно. Она должна свалиться на деревянный пол лицом вниз. Кэрри изогнулась, защищая нос и рот, но сильно ударилась головой. Раздался громкий и гулкий звук. Похоже на гром, но скорее всего, результат столкновения виска с твердым полом. Пульсирующая боль разошлась от виска к шее и дальше, вдоль всей руки. Кэрри несколько раз глубоко вздохнула и перешла к следующей части плана, мысленно представляя себе каждое действие. Она передвинулась по полу, отталкиваясь локтем и коленом. Под таким углом очертания комнаты казались размытыми и искаженными. Потом нога почувствовала упор, и Кэрри обнаружила – отталкиваясь, она может продвигаться на десять, а то и двадцать сантиметров за раз. Между толчками она делала два глубоких вдоха. На третий она снова отталкивалась. Уследить за временем оказалось нелегко. Мысль о возвращении Галта ускоряла его, пульсирующая боль в виске замедляла. Неважно: ей нужно только считать до трех и не забывать дышать. Дверь в кухню осталась открытой. Кэрри убедилась в этом, прежде чем отправиться в свое эпическое путешествие через комнату. Вход в кухню отметили кафельные плитки под щекой. Кэрри остановилась и повернулась на спину. Она рассматривала снизу кухню и искала ящик, где могут лежать столовые приборы. Нож. Единственный кухонный столик стоял вдоль стены. В нем было три ящика, равной глубины и примерно пятнадцать сантиметров в ширину. Кэрри попыталась перевернуться, чтобы подняться на корточки, но это оказалось гораздо сложнее, чем она думала. На диване разница высоты с полом позволяла опустить ноги. Сейчас, когда она лежит на полу, такой вариант не пройдет. Кэрри перестала ворочаться и попыталась еще раз все обдумать. Где-то рядом тикали стенные часы. Стена. Вот оно. Кэрри нужно во что-то упереться. Она немного сдвинулась назад, пока не уперлась головой в гипсокартон. Девушка продолжала пятиться, потихоньку прижимаясь к стене; основную работу делали бедра и икры. Потом ее плечи оперлись на стену. Ощущение поверхности за спиной помогло Кэрри, и вскоре она уже сидела на пятках. Последним усилием она дернула руками, одновременно напрягая икры. Теперь она снова вернулась в то положение – наполовину стоя, наполовину сидя на корточках. Боль в ножных мышцах была практически невыносимой. Кэрри знала: если она на какое-то время остановится, то не выдержит и упадет на пол. Она прошаркала к первому ящику. Руки оказались как раз на нужном уровне. Кэрри захлестнула волна возбуждения. Она подцепила ручку пальцами и выдвинула ящик. Кроме вкладыша – куска выцветших желтых обоев – в ящике ничего не было. Возбуждение сразу остыло, сменилось жалостью к себе. Кэрри прогнулась и едва не потеряла равновесие. Еще три шаркающих шага. Второй ящик. Он открывался хуже, дурной знак. Но когда ящик открылся, Кэрри получила свою награду – маленький нож для овощей с лезвием сантиметров в десять. Она залезла в ящик кончиками пальцев и подцепила рукоятку ножа. Минута мучений, и у нее в руке нож, лезвием к себе. Кэрри начала пилить веревку, которая стягивала путы на руках и ногах. Пот стекал по лбу, жег глаза, мешал видеть. Но Кэрри продолжала пилить. У нее есть задача, есть цель, нечто, на чем можно сосредоточиться. Эта цель даже может вернуть жизни смысл. Если Кэрри переживет ночь. Волокна веревки рвались, и сердце Кэрри забилось быстрее. Она ждала звука подъезжающей машины. Но тут веревка лопнула, Кэрри выпрямила спину и встала. Нож упал на пол. Но теперь ей нужно всего лишь нагнуться и подобрать его. Сейчас перед ней встал выбор. С чего начинать: с рук или с ног? Кэрри подумала о силе Галта и словах Лока, который часто называл свою работу «организацией отхода», и решила сначала разрезать веревку на лодыжках. Через пять минут, припрятав нож и все еще со связанными руками, Кэрри выскочила на улицу, в грозу. По лицу бежал сладкий дождь. Внезапно ее охватил восторг – она вырвалась, она перехитрила Галта. Кэрри, оглядываясь, пошла в сторону деревьев, укрытия. Неподалеку на склоне стоял большой дом. Дом поразил Кэрри. Все это время кто-то находился всего лишь в тридцати метрах от нее. Знают ли они, что здесь творится? Замешаны ли? Смогут ли ее увидеть? Эта мысль так напугала девушку, что она вернулась на подъездную площадку дома и пошла к дороге. Она промокла до нитки, волосы облепили лицо, руки и ноги болели, сердце колол страх нового пленения, но Кэрри, отбросив все это в сторону, чувствовала себя живее, чем когда-либо в жизни. Сейчас она вышла на дорогу. Синди Кэньон. Ларри Джонс. Винс Вайс. Лоуренс Стэннер и его жена. Кэрри Делани не собиралась стать последним пунктом этого списка в очередной демонической главе из жизни Города Ангелов. Водитель едва успел заметить призрачное видение посреди дороги. Он резко нажал на тормоз, машину занесло. Она ударила Кэрри боком, подбросила, как тряпичную куклу, и перекинула через капот. Кэрри пролетела метров десять и приземлилась среди деревьев на обочине дороги. Она лежала на боку, переломанная, не в силах пошевелиться. Веки дрожали. Она подумала о Райане. Она больше никогда с ним не увидится. Это было страшнее любой физической боли. Невыносимо. Мучительно. По щекам Кэрри текли слезы. Она не всхлипывала. Только плакала. «Где он? Где мужчина, который защищает каждого и никого не бросает? Где он сейчас, когда он ей так нужен? Когда ей необходимо попрощаться с ним». Глава 68 Первые три секунды в салоне «Форда F-150» слышалось только дыхание. Никто не шевелился. Вот они мчатся по дороге, все трое в напряжении: Рейвен перед встречей со своим преследователем, Тай и Лок – поскольку жизни Кэрри угрожает опасность и им предстоит еще несколько часов, прежде чем удастся что-то сделать. А в следующее мгновение на дороге появляется женская фигура. По крайней мере, так показалось Локу. Он видел ее всего долю секунды, а потом она перелетела через капот «Форда». Лок моргнул, пытаясь отогнать случившееся. Потом взглянул на Тая. Тот смотрел прямо перед собой, побелевшие руки стискивали руль. Им нужно остановиться. Лок вылез из машины, прихватив с собой фонарь, и захлопнул дверцу. Дождь несся на него почти горизонтально, заливал глаза, мешая что-нибудь разглядеть. Райан включил фонарь и повел лучом вокруг. Одна обочина обрывалась склоном, заросшим деревьями. С другой стороны почва резко поднималась вверх. В ста метрах отсюда можно было разглядеть ворота. За ними виднелась пара огоньков – освещенные окна двух домов. Луч фонаря пробежал по дороге. Пусто. Лок двинулся назад по дороге. Тай шел сзади, позабыв про Рейвен. Лок слышал, как Тай бормочет: «Блин, я ее просто не видел». Он поднял руку, давая напарнику понять, чтобы тот утих. Если женщина жива, они могут ее услышать. Лок прислушивался, но слышал только шорох тысяч дождевых капель и вой ветра в каньоне. Он жестом велел Тайрону осматривать верхний склон, пока сам пытался просветить фонарем густой подлесок под ногами. Метров через двадцать он поймал пятно бледной кожи примерно в трех метрах ниже края дороги. Лок повернулся к Таю. – Я нашел ее, – крикнул он. Краем глаза он заметил Рейвен. Та стояла у грузовика, затягиваясь сигаретой. Красный огонек покачивался у ее губ. – Сходи, присмотри за ней, – сказал он Джонсону, когда тот встал рядом; если Рейвен захочет сбежать, сейчас самое время. Тай уставился на сток для воды. – Вот, блин, мужик. – Тай? – Ладно, ладно. Иду, – ответил Тай и трусцой побежал к грузовику. Лок посмотрел на склон, ботинки скользили по размокшей земле. Этот склон еще круче, чем казалось с дороги. Пару раз Райану пришлось хвататься за ветки, чтобы не упасть. Он уже видел женщину. Она не двигалась, но с такого расстояния даже при свете фонаря непонятно, дышит ли она. Лок на секунду выпрямился, держась за ствол дуба, и направил на женщину фонарь. «За каким чертом человек может в такую погоду выйти на дорогу? » – подумал он. И тут его, как молотом, ударил ответ. «О Господи, нет. Пожалуйста». Лок собрал все силы, чтобы сдвинуть луч фонаря на несколько сантиметров влево. Сейчас ему было бы легче поднять грузовик, чем немного повернуть кисть руки. Ее открытые глаза смотрели в пустоту. По щеке стекала кровь, смешиваясь с двумя струйками, бежавшими из ноздрей. За свою жизнь Лок видел немало трупов, он сразу понял, что Кэрри больше нет. Он рухнул на колени, размокший склон подался, и Лок встал на четвереньки. Руки ушли в грязь, ноги мгновенно промокли. Он полз к ней, как грешник, кающийся без надежды на спасение. Где-то наверху кричал Тай, но у Лока не было сил ответить. Он сам не заметил, как оказался рядом с Кэрри, положил ее голову на колени. Стер рукавом кровь с ее лица и наклонился, чтобы поцеловать в лоб. Губы коснулись холодной кожи, и Лока сдавил новый спазм горя. Шли секунды. Потом минуты. Голос Тая сначала стал громче, а потом, когда Лок почувствовал на плече руку друга, упал до шепота. – Ох, нет, – шептал Тай. – Райан, нет. О господи… Тай опустился на колени рядом с Локом, держа руку у него на плече. Они стояли так, пока Лок не потянулся, чтобы развязать руки Кэрри. Запястья под веревкой были красными и ободранными. И это заставило Райана вернуться в настоящее. Он неуверенно поднялся на ноги. Тай тоже встал. Они посмотрели друг на друга, потом на Кэрри. – Я не могу ее тут оставить, – произнес Лок, протягивая пистолет Таю. – Он все еще ждет Рейвен. Тай кивнул. Оба знали, что делать. Лок следил, как Джонсон с пистолетом в руке карабкается вверх по склону. Через пару секунд до него донеслись вопросы Рейвен и слова Тая. Он под угрозой пистолета приказывал ей лезть в грузовик. Послышался шум мотора, и Лок остался с Кэрри один. Только буря бушевала вокруг, да ветер завывал в деревьях. Глава 69 «Форд F-150» протиснулся через пролом в сетчатой ограде – шины месили мокрую землю – и остановился. Тай и Рейвен молча сидели в кабине. Джонсон посматривал то на часы, то в боковое зеркало. До назначенного времени оставалось несколько минут. Рейвен рыдала почти все дорогу. С таким надрывом, что Тай приобнял ее. «Это я виновата. Я во всем виновата», – продолжала твердить она. Наконец, мужчина не выдержал. Он развернул Рейвен лицом к себе и заставил ее выпрямиться. – Если ищешь виноватых, не забудь про нас, ладно? – сказал он. Позади вспыхнул дальний свет, и Тай почувствовал, как Рейвен напряглась. Он дослал патрон, взвел курок пистолета и положил указательный палец вдоль ствола. Машина объехала их и развернулась, теперь фары светили им в лицо. Тай открыл дверцу и кивнул Рейвен вылезать вместе с ним. Он уже объяснил, что должен все время находиться с ней рядом. Если он будет держаться отдельно, Галт сможет просто пристрелить его и забрать Рейвен. В качестве меры предосторожности он натянул под куртку бронежилет. Они сошли в грязь, Рейвен держалась впереди. Дождь чуть утих, и перед ними сейчас расстилались огни долины Сан-Фернандо. Тай махнул рукой водителю, предлагая вылезать. Дверь машины открылась, и из нее выбрался Риардон Галт. В руке он держал пистолет. Фары слепили, и Тай не мог разглядеть, какой именно. Хотя это не важно. – Я привез нашу часть сделки, – крикнул Тай. – Где твоя? – Дам тебе адрес, как только получу ее. Кстати, дорогая, ты выглядишь очень мило. Я долго ждал нашей встречи. – Какой адрес? – спросил Тай. – Сначала мой напарник его проверит. Галт уставился на Тая: – Хватит нести херню. Я обещал дать адрес, когда ты отдашь Рейвен. – Скажи ему, – произнесла Рейвен. Галт левой рукой стер с лица воду. – Что скажи? Тай поднял пистолет, нацелив его в середину груди Галта. – Риардон, брось пушку. Галт расправил плечи и выпятил грудь, стараясь вернуть утраченные позиции и показать, кто здесь главный. – Выстрелишь, и она мертва. Тай смотрел ему в глаза. – Риардон, она уже мертва. – Брехня, – сплюнул Галт. – Она сбежала, – продолжал Тай. – Попала под грузовик. Для тебя все кончено. Бросай пушку, быстро. Указательный палец Джонсона лег на спуск, красная точка лазерного прицела, установленного на пистолете, выписывала узоры напротив сердца Галта. – Ладно, ты меня сделал, – улыбнулся Галт. – Сейчас я брошу ствол. Легко. Выражение лица преступника чем-то не нравилось Тайрону. Галт не смотрел ни на него, ни на Рейвен. Он смотрел им за спину. Что это, нервы или… Галт присел на корточки и начал укладывать пистолет в грязь, когда Тай услышал за спиной хлюпанье ботинок. Он резко обернулся – и словил удар кулаком в лицо. Скользя по грязи, Тай оттолкнул Рейвен подальше, чтобы получить пространство для маневра. Клэйтон Миллс налетел на него и ударил в живот. Тай напряг пресс и, не обратив внимания на удар, с размаху врезал противнику рукояткой пистолета в лицо. Скула Миллса хрустнула, но пистолет выскользнул из руки Тайрона и улетел на землю. Миллс совершил ошибку: он рванулся за пистолетом. Едва он нагнулся, Тай изо всех сил пнул его ногой в лицо. Послышался хруст, голова Миллса откинулась назад, и он рухнул на землю, хватая ртом воздух. Тай обернулся и увидел Галта. Тот стоял в трех метрах и целился Таю в голову. С такого расстояния сложно промахнуться. Но после того что случилось с Кэрри, Тая это не слишком беспокоило. Грохнул выстрел, и Галт упал на спину, раскинув руки. У него на груди расцветала кровавая роза. Рейвен с перекошенным лицом сжимала пистолет Тайрона Джонсона. Сзади послышался голос. – Мужик, я ног не чувствую. Ты должен мне помочь. Это был Миллс. Рейвен, стиснув пистолет, шагнула к нему. Она еще чувствовала вкус смерти Галта. Тай схватил ее за запястье. – Не надо, – тихо сказал он. – Слишком много убийств. Пора остановиться. Глава 70 Две недели спустя Центральный район, Лос-Анджелес Огромное спасибо моей семье, друзьям, агентам и издателям за их неустанное ободрение и поддержку. Особо следует поблагодарить моего шурина, лейтенанта Рона Спайсера из полиции Лос-Анджелеса, за его разъяснения. Однако я должен подчеркнуть: любые процедурные и прочие ошибки – исключительно мои. Но главным образом я бы хотел поблагодарить фанатов Райана и Тая, моих читателей, которые сделали эти книги стоящими. Об авторе
|
|||
|