Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ГЛАВА ПЕРВАЯ 5 страница



Быть может, кто другой и почувствовал бы себя очень неуютно от встречи с подобной компанией, ведь не один человек пострадал от контактов с таким хулиганствующим сбродом; что же касается Джо, то он не испытал ничего, кроме легкого недоумения: неужели эту шпану он принял за серьезную опасность? Такие типы брали массой и наглостью, но обычно сразу же пасовали, встретив мало‑ мальски решительный отпор. Мало того, они походили больше на заурядных алкашей, чем на настоящих наркоманов, которые могли становиться опасными в определенные моменты – когда инстинкт самосохранения отказывал у них. Здесь же лишь «квадратная морда» чего‑ то стоила – да и то лишь благодаря врожденному здоровью и примитивной физической силе.

– Ты что, новенький здесь, да? – вякнул блондин.

– Прошу прощения, – вежливо и холодно отозвался Джо, намереваясь обогнуть их и пройти в бар, не нарываясь на драку. По идее, с вероятностью фифти‑ фифти, они должны были отстать, заметив одну его уверенность в себе, – обычно у хулиганья есть чутье на людей, с которыми лучше не связываться. Но эти, видно, были толстокожее остальных или жаждали получить урок правил хорошего тона.

Амбал с квадратной рожей сделал шаг в сторону, загораживая Джо дорогу, развернулись в линию и остальные.

– Эй ты, янки, гад, – голос квадратномордого оказался хрипловатым и низким, как у любителя крепких сортов табака. – Я с тобой разговариваю!

Джо спокойно и демонстративно пожал плечами, показывая, что ему нет до них дела.

Квадратное лицо перекосилось, тяжелые мощные кулаки сжались, готовясь в любой момент пойти в ход.

– Отвечай мне, понял? – рявкнул амбал, толкая Джо в плечо.

Джо уклонился вежливо и мягко, слегка качнулся – и напавший на него хулиган сам не понял, почему он упал, кувыркнувшись по мостовой: казалось, Джо даже не тронул его, только неожиданный порыв внезапного ветра сбил амбала с ног. Тотчас все пришло в движение: кто‑ то замахнулся, кто‑ то попробовал сделать Джо подсечку… Джо перехватил на лету чью‑ то руку, рванул, отбрасывая нападавшего в сторону, ударил – еще один из хулиганов сполз по стене, другой завопил от боли…

«Ну, делать людям нечего», – с досадой подумал Джо, ловя на лету последнего и перебивая ему руку.

Теперь путь был свободен: хулиганам требовалось время, чтобы прийти в себя, а кое‑ кому и подлечиться. Джо нарочно дрался с ними вполсилы, так, чтобы не слишком калечить и случайно не убить, – он вовсе не искал неприятностей с полицией, но и затягивать «разговор» надолго не стремился.

Обогнув дергающиеся ноги и игнорируя проклятия и вопли, Джо прошел в бар.

Посетителей в нем было не так уж много, но и не мало. От вечерней публика отличалась главным образом тем, что помимо хулиганья и завсегдатаев подобных заведений здесь можно было встретить и обычных местных жителей, зашедших в бар перекусить или пообедать. Помимо мини‑ юбок и голых женских ног Джо встретил и длинные подолы сари. Впрочем, их обладательницы, должно быть, заслышав драку у входа, торопились покинуть бар.

Проходя к стойке и прислушиваясь, Джо различил иностранную речь – в баре толкалось немало матросов с временно остановившихся в порту Парадиза кораблей. На миг ему показалось странным: раз хулиганы у входа пристали к нему, они должны были сперва «поговорить» и с матросами. Но объяснение нашлось без труда – ведь всегда удобнее нападать на одиночек, а моряки обычно ходили группками.

Джо прошел мимо деревянной лестницы, ведущей па второй этаж, где, должно быть, размещались комнаты для приятного времяпрепровождения (обилие представительниц древнейшей профессии достаточно красноречиво говорило об истинном характере этого бардачка), и направился к свободному высокому стулу у края стойки, возле которого сидела в гордом одиночестве шлюха среднего возраста с взбитыми вверх короткими кудрями желтого цвета и традиционно яркой косметикой на лице с крупноватыми чертами и горбатым носом.

Джо сдержанно улыбнулся ей, давая понять своим видом то, что у него есть к ней дело, и то, что дело не имеет никакого отношения к ее роду занятий.

Дама слегка повела выщипанной бровью.

Джо взмахнул в воздухе вытащенной купюрой.

– Мне нужен Томми Тейлор. Знаешь такого?

Она кивнула и протянула к ассигнации ладонь с пальцами, щедро нагруженными золотыми колечками. Джо отдернул руку, предлагая ей сперва ответить.

– Наверх и по коридору, – проговорила она и быстро спрятала отпущенную Джо купюру.

Джо поблагодарил девицу кивком головы и встал со стула, вызвав недовольство бармена, только‑ только собравшегося предложить ему что‑ нибудь выпить.

Лестница заскрипела у Джо под ногами: здание и все встроенные в него конструкции отличались ветхостью. Пошатывающиеся от прикосновения рук перила подтверждали это.

Джо остановился у входа в коридор – перед ним было около десятка закрытых и полуоткрытых дверей.

Одна из дальних распахнулась, и мимо Джо прошагал разодетый по форме матрос, обнимающий одну из длинноногих красоток.

«А ведь те, кто развлекаются здесь, должны все же запираться», – проводил Джо его взглядом.

Немного подумав, Джо решил остановиться на двери, открытой настежь – такая в коридоре была всего одна, – и не ошибся. За небольшим барьером, перегораживающим комнату на две неравные части: маленькую входную, изображающую прихожую, и вторую – спальню с застеленной кроватью и столом, посреди которого торчали в вазе жалкие вялые цветы, – сидел Том Тейлор.

При виде Джо он сжался, затем широко раскрыл глаза. Несколько минут назад он загадал: если Джо сумеет подняться вверх, если он справится с поджидавшей его внизу компанией, то ему можно будет попробовать довериться. Пускай он будет презирать его, 'Тома, – он сам это заслужил, но его молчание (пока что на базе никто не говорил о предательстве Тома и все пехотинцы, как ему удалось убедиться, держались с ним по‑ прежнему) позволяло на что‑ то надеяться. Джо никому не скажет – Лев и иже с ним ничто не узнают. А Джо, быть может, сумеет до них добраться и отомстить за его позор и, возможно, даже вернуть ему утраченный смысл жизни. Как всегда, мысли Тома путались, и надежда его не приобретала четких формулировок.

– Что ж… здравствуй, – глядя сквозь него, проговорил Джо. Вид этого человека вызывал у него смешанные чувства: и неприязнь, и отвращение, но вместе с тем и настоящую жалость…

Глаза Тома быстро‑ быстро забегали в своих орбитах: его эмоции были не постоянней мыслей, и его начал разбирать страх.

– Ты понял, что это я, да? – неразборчиво промямлил он.

«Что это я испортил мотор и подставил вас под уд^р» – так следовало понимать эту фразу.

Джо кивнул, продолжая изучать его лицо.

– Я знаю, что это ты завез нас в ловушку, но не знаю почему, – после недолгой паузы проговорил он.

Том вздохнул. Он не не имел больше права не отвечать, но все тот же вечный страх, все та же несвобода зажимали ему рот.

Голова Тома опустилась, сдавленный голос наполнился болью:

– Армстронг, я не хотел…

Он не договорил – Джо развернулся в сторону двери, и та распахнулась ему навстречу.

На пороге стоял амбал, потирая рукой ушибленную челюсть. В небольших кабаньих глазах пылал огонек, ничего хорошего не предвещающий.

Амбал прошел внутрь комнаты и остановился перед загородкой, члены его компании – кроме одного, со сломанной рукой, – последовали за ним, и их теперь было намного больше – человек семь как минимум.

«Вам что, мало? » – посмотрел на них Джо.

Лицо Тома вытянулось, он начал тихо отползать в сторону.

«Ну нечего людям делать, – не без тени сочувствия подумал Джо. – Совершенно нечего».

Под глазом блондина с локонами виднелся пока еще красный, но уже начавший лиловеть синяк; тем не менее его обладатель, видимо, не был удовлетворен до конца и потому ринулся обегать загородку.

Джо с сожалением посмотрел на него, пригнулся, избегая удара в лоб, и несильно заехал ему рукой в живот. Блондин взвыл и согнулся, позволяя Джо без труда захватить свои руки.

Недолго думая, Джо дернул его за сведенные вместе запястья и отпустил – парень кувыркнулся в проход между столом и кроватью и упал лицом вниз.

«Хоть бы остальные одумались… – искренне подумал Джо. – Что‑ то мне не слишком хочется превращать их в трупы. Неловко как‑ то…»

Увы, даже если бы его противники были телепатами, они вряд ли вняли бы голосу разума.

Еще блондин не перестал возиться на полу, силясь подняться на четвереньки, как перед Джо оказался новый враг, на этот раз – тип в темной рубашке. Он с разбегу ударил Джо по лицу и уже был готов возликовать по поводу собственного достижения, как Джо, развернувшись, будто от удара, сделал полный круг и вернул сдачу так, что нападавший только крякнул. Но он еще осмелился сделать пару попыток достать Джо своими кулаками – всякий раз его руки натыкались на блок. Наконец Джо это надоело, он отпрыгнул в сторону, хватая надоедливого противника за руку и нестриженные патлы, двинул его коленом, отпустил – и еле успел встретить ударом еще одного хулигана, атакующего сбоку. Тот отлетел в сторону, тип в черной рубашке упал, блондин сумел‑ таки привстать, но тут же снова уткнулся в пол от несильного пинка, которым мимоходом наградил его Джо.

Джо расправлялся с наиболее активными; двое других, стоявших сзади, потихоньку подобрались к двери, намереваясь выскользнуть из комнаты при первом же удобном случае. Удостоив их быстрым взглядом, Джо решил, что такой случай им можно предоставить. Отделявшая его от амбала перегородка на вид была высотой чуть больше метра…

Джо немного отступил назад и прыгнул.

Амбал только охнул, когда ноги рейнджера коснулись его солнечного сплетения, – Джо обрушился на него всей своей массой. Голые руки хулигана взмахнули в воздухе, ноги подкосились, и он вылетел в коридор, распахивая закрывшуюся было дверь своей спиной. Двое наиболее робких его приятелей выскочили за ним следом мгновенно, еще двое чуть поколебались, но тоже предпочли убраться.

«Ну, наконец‑ то», – с облегчением вздохнул Джо, наблюдая, как выползают наружу остальные, затем взглянул в угол, где стоял, ловя ртом воздух, Том, и лицо его помрачнело.

Он понял все.

На него напали не просто хулиганы, не обычный сброд из числа любителей помахать кулаками – столкновение с ними, как и его приход сюда, был кем‑ то спланирован. Не слишком умным человеком – иначе, зная умение Джо, он подослал бы противников более серьезных, стычка на острове должна была его чему‑ то научить, – но тем не менее влиятельным, способным нанимать большое количество людей.

Почему сюда не пришли ниндзя? Джо не старался найти на это ответ. Не пришли – и хорошо, не ему жалеть об их отсутствии. Кроме того, Джо вовсе не был уверен, что их и в самом деле нет поблизости. Может быть, его невидимый враг решил, что в городе ниндзя будут слишком бросаться в глаза своими нарядами (хотя вовсе не ясно было, что заставляет их носить это столь неподходящее для данных условий одеяние, разве что гипертрофированное зазнайство их нанимателя, желающего всем продемонстрировать: вот, смотрите, кто на меня работает). Может, они просто залечивали свои раны после первой встречи с Джо или их осталось слишком мало для серьезной операции…

«Вздор, – прокомментировал последнюю мысль Джо. – Настоящие ниндзя должны уметь работать и в одиночку. Убить человека – дело нехитрое, так что или они сами не знают, чего хотят, или их мастерство немногого стоит. Во всяком случае, те, па острове, были немногим умелее этих придурков из бара. Да что и говорить, раз Джексон без труда бил им морды).

Однако вопрос о том, почему здесь нет ниндзя и нет ли их и в самом деле, играл сейчас второстепенную роль: прежде всего Джо хотелось разобраться с Томом.

Видно, Том понял его намерение правильно и потому задрожал, вжимаясь в стену.

Медленно зеленея от злости, Джо схватил его за грудки и поднял в воздух, прижимая к той же стене.

– Ну что, сукин ты сын, ты объяснишь мне, что все это значит?

Том зажмурился и часто задышал.

– Ну? – Джо тряхнул его, слегка стукая головой о стену.

– Я… – пролепетал Том, закатывая глаза, открывшиеся на миг. – Я не хотел…

– Ну?!

«Все… я больше не могу…» – взмолился про себя Том и заговорил, чувствуя, что погибает окончательно.

– Я все расскажу, только постарайся понять меня правильно. Лев похитил мою жену…

Кровь ударила Тому в голову, страх взорвался внутри, зажимая рот. «Что ты наделал? Ты же губишь ее. Ты уже погубил!!! » – закричал он про себя.

Руки Джо разжались, позволяя пяткам Тома коснуться пола, но тут же вцепились в его рубашку с новой силой, отрывая от стены и ударяя о противоположную.

– Кто? – прохрипел Джо, приближая свое лицо к лицу Тома. – Кто такой Лев?

«Я не могу…» – дернулся Том, но его рот уже раскрылся сам по себе.

– Это… человек, которому принадлежит остров Черная Борода, – выдавил он, снова начиная слепнуть и глохнуть от избытка чувств.

– Рассказывай дальше, – все еще грубо, но гораздо спокойнее потребовал Джо.

Чем глубже входила в его сознание фраза о похищенной жене, тем быстрее улетучивалась злость. Джо вспомнил Патрицию, к горлу которой было прижато лезвие, вспомнил, как сам страдал, не зная, на что решиться: то ли выполнить свой долг и остановить отправку груза, то ли забыть о нем и постараться любой ценой выручить девушку… Вспомнил он и то, как швырнул оружие себе под ноги, расценив, что ее жизнь все‑ таки дороже…

Да, дороже оружия, дороже четырех миллионов, о которых шла речь, но не жизней других людей. Спасая дорогого для него человека, Том перешел дозволенную черту: он имел право пожертвовать собой, но не другими людьми, такими же, как он.

– Отвечай! Кто такой Лев?

Плечи Тома ударились о стену, он вскрикнул.

– Не могу… – простонал он. – Не могу…

Его глаза снова закрылись, и Джо догадался, что Том видит сейчас: должно быть, перед ним застыло женское лицо… И еще об одном подумал он, глядя на скорчившегося в его руках предателя: Том ведь был уже разоблачен, ему не на что надеяться, и все равно он продолжал свою игру, веря, что лишь этим сможет спасти незнакомую Джо женщину. Как угодно, любой ценой…

«Да вправе ли я его судить? – разжал руки Джо. – Могу ли я мерить жизнь его меркой, чтобы получить такое право? »

Том Тейлор стоял перед ним, опираясь на стену, п тяжело дышал, покорно ожидая своей участи.

«Вот скотство…» – почти безотносительно подумал Джо, уже без всякой злобы трогая Тома за рубашку.

– Слушай, Тейлор, – услышал Том изменившийся голос. – Только я могу помочь тебе…

Том вздрогнул. Разве не это он так жаждал услышать от Джо? С надеждой и недоверием он посмотрел на стоящего перед ним рейнджера и заговорил, стараясь опередить собственный страх, прежде чем тот заставит его замолчать:

– Это миллионер. Он заработал деньги, продавая наркотики. Там, на острове, он проводит исследования…

Слишком громкий звук вызывает у человека глухоту – нечто подобное произошло сейчас и с Томом. Как только он понял, что сказал достаточно много, чтобы дело стало непоправимым, и Джо, и окружающая его комната начали удаляться, унося его в какой‑ то звенящий безмолвный покой, который был так уютен, что напоминал вечный. Но нет, Том был жив и продолжал слышать спрашивающий голос:

– Какие опыты?

«Да? Ты говоришь со мной? – Том почти удивленно взглянул на Джо, почти забыв, что и почему он тут делает. – Ах да… Лев… остров… да есть ли все это? »

Несильное встряхивание вернуло его в себя, но лишь настолько, чтобы он смог отвечать.

– Я не знаю, они мне не говорят, – слова сбивали звон, и с ними возвращался привычный страх, без которого Том уже не помнил и не осознавал себя. – Это какие‑ то биологические опыты… – звон снова усилился, и Том увидел себя как бы со стороны, словно отражение в зеркале: вот он стоит и что‑ то говорит, а рядом, за окном, где он находится на самом деле, к нему кто‑ то подкрадывается, и этот кто‑ то…

– Ты слышал? – попятился Том, ошарашенно вертя головой.

– Что?

– Там кто‑ то есть…

Он снова стал самим собой – или своим страхом – это уже было одно и то же.

Джо сочувственно покачал головой.

Он не слышал и не видел ничего. Он, способный чуять опасность на большом расстоянии! Так что мог слышать Том?

Том, пятясь, подошел к окну и потянулся рукой к занавеске. Рука двигалась медленно, неуверенно; продвинувшись на десять сантиметров вперед, она дернулась назад, снова потянулась и…

Джо услышал слабый, еле уловимый шорох. «Тревога! » – запоздало сработал сигнал…

Том отлетел от окна так резко, что от одного этого можно было заподозрить неладное. Он качнулся, чудом удерживаясь на ногах (с его фигурой что‑ то случилось – очертания ее сделались какими‑ то странными), и начал разворачиваться, медленно оседая на пол. Еще через мгновение Джо понял, что произошло – из груди Тома торчало древко короткого копья очень знакомой формы…

Том качнулся еще раз, и мертвое тело рухнуло на пол.

Джо показалось, что ему в лицо плюнуло ветром

– как это он смог так оплошать? Как позволил себе сосредоточиться на одном человеке и позабыть о том, что где‑ то рядом могли прятаться ниндзя – настоящие, судя по тому, как кто‑ то из них сумел подкрасться и разделаться с Тейлором?

Джо отогнал лишние мысли прочь и, плавно скользя по комнате, подобрался к окну.

За ним было тихо, лишь море плескалось где‑ то вдали да с улицы доносились далекие, спутавшиеся в неразборчивый гул голоса.

Подождав несколько секунд, Джо потянул на себя занавеску – за стеклом никого не было. Темнел пологий край крыши, за ним. виднелись другие дома – все было неподвижно. Немного поколебавшись, Джо толкнул раму. Окно отворилось, позволяя ему высунуться наружу (ниндзя, видимо, просунул копье в щель, не разбив стекла).

За окном и в самом деле больше никого не было, и даже предупреждающая об опасности тревога дала Джо отбой.

Некоторое время он стоял у окна, вдыхая посвежевший воздух, который после духоты комнаты был сладким, как самый лучший из напитков, затем тихо затворил окно и вышел.

На обратном пути никто не пытался его остановить…

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.