Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ЗАМОК С ПРИВИДЕНИЕМ



Реактивный самолет с ревом летел на восток над пышными белыми облаками, сплошным одея­лом закрывавшими Атлантический океан. Когда же они начали рассеиваться, Джо Харди увидел из иллюминатора побережье Шотландии.

— Скоро пойдем на посадку, — сообщил он брату. — Тогда и выясним, какая там у них загад­ка. Лорд Макэлфин что-то явно недоговаривал, когда звонил нам в Бейпорт.

— Он был слишком взволнован, — заметил Фрэнк. — По-моему, там происходит нечто стран­ное.

Ребята говорили о телефонном разговоре со старым другом их отца и о его просьбе провести расследование в замке Макэлфин в Шотландии.

Мистер Харди выполнял срочное задание по поручению Федерального бюро расследований и попросил сыновей взяться за это дело.

— Будьте осторожны, — предупредил он. — Лорд Макэлфин не стал бы беспокоиться по пус­тякам. Замок может быть опасен. Впрочем, я уве­рен в вас — вы в состоянии постоять друг за друга.

Поскорее забронируйте места на самолет в Шот­ландию.

Наутро Фрэнк и Джо приехали в Нью-Йорк и сели в самолет, отправляющийся в Европу.

Теперь же, покружив над аэропортом Прествик, близ Глазго, они, наконец, приземлились. Пройдя паспортный контроль, братья поймали так­си и попросили отвезти их к замку Макэлфин.

— Я не повезу вас к самому замку, — заявил водитель. — Высажу у ворот, а там уж добирайтесь сами.

— Но почему вы не хотите подбросить нас до замка? — удивился Фрэнк. — Там что-то случи­лось?

— Ага, можно и так сказать. Лучше никому в это не соваться.

Любопытство Джо было задето.

— Вы не могли бы нам рассказать, в чем там дело?

— Это нечистая сила, — хрипло пробормотал шофер. — Дом Макэлфина проклят ведьмами!

Ребята были поражены таким необычным объ­яснением. Тем временем шофер свернул с шоссе на проселочную дорогу, где ужё начинались поля и фермы. Затем он возвратился к повествованию о ведьмином проклятии.

— Я не знаю всей истории, и лучше никому в такие дела не лезть, — продолжал он. — Расскажу вам только то, что знаю сам. Лет триста тому назад ведьмы прокляли лорда Макэлфина. Они его еще называли — Злой лорд. Их проклятие дей­ствует и по сей день. Поэтому я ни за что не подъ­еду близко к замку.

На протяжении всего оставшегося пути он не сказал больше ни слова, пока они не оказались у железных ворот между двумя башнями. На од­ной была табличка с надписью: «Замок Макэл­фин».

— Дальше я вас не повезу, — сказал шофер.
Он достал из багажника чемоданы, поставил их на траву, взял деньги и, махнув рукой, уехал.

Ворота оказались запертыми, и Джо нажал на кнопку звонка. По жужжащему звуку ребята поня­ли, что ворота открываются с помощью дистан­ционного управления. Пройдя через ворота, братья вынуждены были с чемоданами в руках тащиться еще несколько сот ярдов через рощицу вечнозеле­ных кустарников до самого замка.

Они остановились на подъездной площадке и начали с интересом разглядывать высокое здание, сложенное из больших блоков старых, поврежден­ных непогодой и временем камней. Над угловой круглой башенкой развевался по ветру черный флаг с мертвенно-белыми черепом и перекрещен­ными костями.

— Это же пиратский флаг! — воскликнул Джо. — «Веселый Роджер»! В былые времена все спешили поскорей убраться из виду, как только за­мечали этот флаг в открытом море у испанских владений в Вест-Индии.

— Но какое отношение «Веселый Роджер» имеет к замку Макэлфина? — Фрэнк был явно оза­дачен.

Пока он это говорил, дверь отворилась и на мощенную камнями площадку вышла женщина — высокая, худая, с резкими чертами лица и беспо­койным взглядом.

— Я миссис Кроун, экономка, — представилась она. — А вы, должно быть, Фрэнк и Джо Харди? Лорд Макэлфин ждет вас. Прошу вас, входите.

Юные детективы последовали за ней в простор­ный вестибюль, где слуга забрал их чемоданы. Так же как и экономка, он был чем-то удручен и даже напуган.

— Прошу сюда, — сухо сказала миссис Кроун. — Я проведу вас в кабинет лорда.

Они шли за ней по длинному коридору, увешан­ному портретами всех предков Макэлфина, кото­рые, казалось, с неодобрением смотрели на прохо­дящих мимо гостей. Ребята заметили, что одно место на стене было пусто. На обоях остался свет­лый продолговатый след от некогда висевшей там картины.

Фрэнк заинтересовался недостающим портре­том.

— Почему его сняли? — спросил он миссис Кроун.

— Последний человек, задавший тот же воп­рос, был так напуган, услышав ответ, что тут же покинул замок и никогда больше не возвращался!

Ребята поежились от ее слов.

— Что ж это за тайна такая? — тихо пробормо­тал Фрэнк.

Они поднялись по лестнице мимо рыцарских доспехов и развешанному по стенам оружию. Па­ра перекрещенных мечей украшала дверь, к кото­рой они подошли. Миссис Кроун постучала, и их встретил лорд Макэлфин.

Он оказался маленьким, сморщенным старич­ком, одетым в клетчатую шотландскую юбку и шотландский берет. Экономка, представив ему гос­тей, ушла.

Хозяин замка пожал им руки и пригласил пройти в кабинет. Комната была освещена туск­лыми лучами солнца, просачивающимися через темное стекло, толстый ковер смягчал звук шагов.

На письменном столе, за который сел лорд Макэлфин, по одну сторону возвышалось чучело оскалившегося волка, по другую — красовалась фигурка ухмыляющегося гнома. Середина стола была пуста.

— Рад вас видеть, мальчики, — начал лорд. — Мне очень нужна ваша помощь.

— Сделаем все, что в наших силах, — заверил его Джо. — Мы для этого сюда и приехали. Только скажите, что нам надо делать.

— Сначала я хочу вас подготовить к тому, с чем вам предстоит иметь дело, — сказал Макэл­фин. — Без сомнения, вы видели флаг над моим замком.

— «Веселый Роджер», — откликнулся Фрэнк.

— И вы, конечно, весьма удивились, — продол­жал Макэлфин. — Этот пиратский флаг привез сю­да мой предок — Ролло Макэлфин. Он и был пиратом, одним из ужаснейших, кто когда-либо бороздил воды вокруг испанских владений в Аме­рике около трех столетий назад!

Братья удивленно взглянули на лорда, и тот пожал плечами.

— Ролло Макэлфин был с капитаном Киддом в его последнем плавании. Под конец капитана Кидда повесили, а Ролло Макэлфин удрал. Он привез столько награбленных сокровищ, что смог построить этот замок и получить титул лорда.

Джо хмыкнул.

— Ну и история!

— О да! У Ролло всегда было пиратское серд­це! Все его звали Злым лордом. Он никогда ни перед чем не останавливался, если хотел что-то за­получить.

— Вот почему его портрет сняли со стены, — догадался Фрэнк.

Макэлфин угрюмо кивнул.

— Я снял портрет не только из-за его репута­ции, но и из-за его лица! Взгляните-ка!

Шотландец нажал кнопку, и центральная панель письменного стола приподнялась на петлях и стала торчком. Лорд вынул из тайника продолговатый холст на подрамнике, перевернул его и показал ребятам. Они были потрясены, оказавшись лицом к лицу с первым лордом Макэлфином, свирепо глядевшим на них с картины: спутанные волосы, приплюснутый нос, рот, застывший в злой усмеш­ке, желтые и кривые зубы. Один глаз закрывала черная повязка, другой сверкал безжалостным блеском. В поднятой руке он грозно сжимал тол­стый абордажный крюк и, казалось, был готов пус­тить его против каждого, кто смотрит на его изо­бражение.

Фрэнку и Джо стало не по себе.

— По-моему, Злой лорд вам не понравился, — горько усмехнулся Макэлфин. — Посетители всегда пугались, увидев этот портрет. Поэтому я его снял и теперь прячу в тайнике письменного стола. Мне бы не хотелось совсем от него отказываться, так как он входит в коллекцию портретов всех моих предков — он ведь все-таки первый лорд Макэл­фин.

Теперешний владелец замка снова поместил отвратительную картину в тайник и опустил крыш­ку. Затем он поставил локти на стол, сжал лицо ладонями и мрачно уставился на юных детективов.

— Вам предстоит встретиться со Злым лор­дом, — хмуро сказал он.

— Как?! — с изумлением проговорил Джо. — Он ведь жил три века тому назад!

— Он вернулся! — зловеще ответил Макэл­фин. — И теперь обитает в замке.

Фрэнк резко выпрямился на стуле.

— Он что, привидение?

— Именно так. Призрак Ролло Макэлфина. Здесь не может быть никаких сомнений. Он вы­глядит точно так же, как на портрете.

— Значит, вы его видели? — поинтересовался Джо.

— Видел. Это началось две недели тому назад, когда я объявил, что у меня нет наследников и я намерен продать замок одному синдикату в Глазго. Той же ночью я услышал странные звуки. Кто-то в подвале распевал пиратские песни! Я спустился вниз и... что бы вы думали? В темнице замка я увидел Злого лорда! А он, завидев меня, тотчас исчез.

— Представляю, какой это был ужас! — воск­ликнул Джо.

— Да, словами это не передать. Спустя не­сколько ночей, когда я уже лежал в постели, из подвала донесся звон цепей. Звук поднимался на­верх и в сторону моей спальни. В следующее мгновение передо мной стоял Злой лорд с такими же цепями, какими он обычно закреплял свой морской сундук в грузовом отсеке корабля. Кста­ти, эти цепи так с тех пиратских времен и лежат в темнице замка.

— А он опять пропал? — поинтересовался Джо.

— Как только я взглянул на него, — ответил Макэлфин. — Однажды ночью, возвращаясь из Глазго, я увидел, что Злой лорд стоит под «Веселым Роджером» на орудийной башне и злобно смотрит на меня. Когда я вбежал в башню, его, конечно, там уже не было.

Макэлфин в отчаянии встряхнул головой, как бы пытаясь избавиться от неприятных воспоми­наний.

— Скажите, лорд, кто-нибудь еще в замке ви­дел привидение? — спросил Фрэнк.

Шотландец кивнул.

— Миссис Кроун и Хейвор, дворецкий. Они тоже слышали морские песни и перезвон цепей. Слуги теперь так напуганы, что отказываются спускаться в подвал.

— А вы к кому-нибудь обращались за помощью? — спросил Джо.

— Да, я нанял детектива из Глазго. До своего приезда в замок он не верил в привидения. Я по­казал ему портрет, и он всю ночь держал темницу под надзором. Но, увидев призрак, этот сыщик был так потрясен, что не захотел оставаться в замке ни одной лишней минуты.

— Наверное, о нем нам говорила миссис Кро­ун, — догадался Джо.

— Предположим, мы увидели призрак. Что нам делать дальше? — спросил Фрэнк.

— Я просмотрел в своей библиотеке все книги по оккультизму, —ответил Макэлфин. — В одной из них написано, что привидение может заговорить с чужеземцами. Поэтому я и позвонил вашему отцу. Надеюсь, вы не боитесь, — взволнованно добавил он.

Фрэнк пожал плечами.

— Нет, лорд Макэлфин, мы не боимся. Мы просто не знаем, чего нам ожидать.

— Этого я, к сожалению, не знаю, — сокрушен­но произнес Макэлфин. — Решайте сами, что предпринять, когда его встретите. Я полностью пола­гаюсь на вас. Вам уже приготовили комнату на­против темницы. Вы там останетесь на ночь и сможете все увидеть воочию. Хейвор вам покажет ее после обеда. — Он позвал дворецкого, чтобы тот сначала проводил братьев в их гостевую комнату. Хейвор оказался крупным мужчиной со скорбным выражением лица. Сопровождая их по парадной лестнице на следующий этаж, он рассказал о призраке.

— Я увидел Злого лорда на прошлой неделе, когда спускался в подвал, в кладовку, — сказал он. — Услышал странный шум и посмотрел сквозь решетку — а там он! Но он исчез, как только заметил меня.

— А что вы потом сделали? —спросил Джо. — Вошли внутрь?

Хейвор даже передернулся.

— Ну, это бы я сделал в последнюю очередь. Я был так ошарашен, что тут же побежал наверх и с тех пор вообще вниз не ходил. Я действи­тельно надеюсь, ребятки, что вы сможете избавить нас от привидения!

— Постараемся, — пообещал Фрэнк.

Дворецкий показал братьям их комнату и ушел.

Фрэнк и Джо сели на кровати и обсудили все таинственные вещи, которые видели и слышали с момента их приезда в Шотландию.

— У нас есть две зацепки, — сказал Фрэнк. — Ведьмино проклятье, что испугало шофера такси, и призрак Ролл о Макэлфина.

Фрэнк задумчиво постучал костяшками пальцев по подбородку.

— Интересно, есть ли тут какая-то связь. Надо бы расспросить про ведьм до встречи с привиде­нием.

Когда прозвенел гонг к ужину, Фрэнк и Джо пошли вниз. За стол они сели вчетвером, с лордом Макэлфином и миссис Кроун. В обеденном зале царила гнетущая атмосфера. У распорядителя трапезы, Хейвора, с лица не сходило скорбное выражение. Да и служанка, подающая блюда, тоже была чем-то обеспокоена. Весь разговор сосредо­точился на привидении.

— Я видела его в темнице, — сообщила миссис Кроун братьям. — Несла овощи с огорода и услы­шала странный звук, заставивший меня заглянуть внутрь. И там был призрак. Он издавал злобные вопли. К сожалению, заметив меня, он исчез.

Харди пытались расспросить ее поподробнее, но она ничего больше не могла вспомнить.

«Миссис Кроун не выглядит такой напуганной, как Хейвор, — подумал Фрэнк. — Интересно, поче­му? »

Джо сменил тему разговора.

— Лорд Макэлфин, — обратился он к хозяи­ну, — таксист, привезший нас сюда, заявил, что за­мок якобы проклят ведьмами. Вам известно, что он имел в виду?

— По-моему, миссис Кроун знает об этом больше меня, — ответил Макэлфин.

Экономка выглядела смущенной.

— Просто я член местного Исторического об­щества, — пробормотала она. — По нашим записям, там, где сейчас стоит замок, ведьмы некогда уст­раивали свой шабаш. А когда первый лорд Ма­кэлфин построил здесь этот замок, лишив тем са­мым ведьм места их сборщиц, старшая ведьма прокляла его. Но это лишь древнее суеверие.

Ужин вскоре закончился. Лорд Макэлфин уединился в своем кабинете, миссис Кроун ушла наверх, и Хейвор повел братьев вниз по каменной винтовой лестнице в подвальный коридор. Здесь дворецкий снял со стены факел из переплетенного лыка, облитого смолой. Щелкнула зажигалка, и факел загорелся ярким пламенем.

— Это факел пиратских времён, — пояснил Хейвор. — После первого лорда Макэлфина в замке стало традицией освещать таким образом темницу и другие помещения в подземелье.

Двигаясь по темным плитам узкого каменного коридора, Хейвор держал факел в высоко подня­той руке, и языки пламени вспыхивали и колеба­лись. Ребята невольно поеживались при виде таинственных двоящихся теней, прыгающих по стенам. Дворецкий остановился перед массивной деревянной дверью, в которую была врезана желез­ная решетка.

— Это темница, — сказал он. — Если пойдете дальше, то в конце коридора будет дверь в сад и огород.

Выбрав из связки большой ключ, Хейвор от­пер дверь темницы и толчком отворил ее. Они вошли и огляделись. Мрачное тюремное помеще­ние было сделано из каменных блоков. Под по­толком находилось зарешеченное окошко. На ввинченных в стены металлических крюках болта­лись наручники и кандалы. На одном из крюков висели две тонкие длинные цепи.

— Это, наверное, те самые, которыми пират прикреплял свой морской сундук, — заключил Джо.

— И те же, что призрак таскал за собой по замку, — добавил старший брат. — Но его самого я что-то здесь не вижу.

Дворецкий бросил на Фрэнка тревожный взгляд.

— Он приходит, когда вы меньше всего его ждете, так что будьте всю ночь начеку, ребята. Он может вас перехитрить.

— Будем по очереди спать и стоять в карауле, — заверил его Фрэнк. — Мы часто так делаем, когда проводим расследование.

— Тут все не так, и не похоже на те дела, которые вы до сих пор расследовали, — предупре­дил их Хейвор.

— Это точно! — согласился Джо.

Когда братья закончили обследование темницы и все трое вышли, Хейвор запер дверь. Они после­довали в комнату напротив, в которой были только две кровати.

— Сегодня вы будете спать здесь, — сказал дворецкий, — если, конечно, сможете заснуть. — Он вручил Фрэнку ключи от темницы, затем с силой всунул горящий факел в кольцо за дверью, отдал зажигалку Джо и ушел.

Ребята сели на кровати. Через открытую дверь в комнату проникал лишь скудный свет. Они на­пряженно вслушивались, но снаружи не долетало ни единого звука. Вдруг где-то в коридоре тишину нарушил гулкий удар, и сильный порыв ветра задул пламя факела!

Фрэнк и Джо вскочили.

— Должно быть, это призрак! — воскликнул Фрэнк.

— И он погасил огонь, — обескураженно про­изнес Джо. — Надеюсь, мы хоть что-то сможем увидеть в темноте.

Братья выбежали в коридор и посмотрели по сторонам, но ничего в потемках не увидели. Фрэнк заглянул в темницу сквозь прутья решетки. Там царил сплошной мрак.

— Джо, зажги факел, — попросил он.

Когда снова вспыхнул огонь, они решили ис­следовать коридор, который заканчивался деревян­ной дверью. Она была не заперта, и, выйдя нару­жу, ребята оказались в саду. Ничего необычного там не заметив, они вернулись в свою комнату напротив темницы.

— Возможно, дверь резко захлопнулась от порыва ветра, — размышлял Фрэнк. — Это и был тот шум, что мы услышали.

— И ветер же затушил факел, — закончил до­гадку брата Джо. — Если так, ничего необычного в этом нет.

Джо снова уселся на свою койку, а Фрэнк лег и вытянулся, собираясь поспать, пока Джо будет дежурить.

Внезапно в темнице чей-то заунывный голос затянул морскую песню. В ней рассказывалось о пиратских плаваниях и зарытых сокровищах.

Летит «Веселый Роджер» на остров, в океан.

Пиратскую добычу везет Кидд-капитан.

Везет, чтобы поглубже свой клад там закопать.

Куда его он спрячет, никто не будет знать.

Тон скрипучего голоса поднимался все выше и выше. Братья выбежали из комнаты, и, пока Фрэнк отпирал дверь в темницу, Джо схватил со стены факел. Ворвавшись в тюремную камеру, они оста­новились как вкопанные и вытаращили глаза на призрак, возникший у стены между железными колодками! На нем был пиратский костюм, на глазу красовалась черная повязка, в руке он дер­жал абордажный крюк. Лицо же было точь-в-точь как у Ролл о Макэлфина!

Перестав петь свою песню, он злобно взглянул на ребят и закричал:

— Харди! Покиньте замок!

Упоминание их имени вывело Фрэнка и Джо из оцепенения.

— Откуда вы знаете, кто мы такие? — бойко спросил Фрэнк.

— Я знаю обо всем, что здесь происходит, — отвечал призрак.

— А почему мы должны уехать? — в свою оче­редь спросил Джо.

— Потому что вы вмешиваетесь в дела, кото­рые вас не касаются! Уходите немедленно, а то мы опять встретимся!

Очертания призрака начали тускнеть. Сквозь него Фрэнк и Джо могли уже видеть стену. Они ринулись вперед с вытянутыми руками, но приви­дение уже испарилось, и Джо понял, что сжимает в руках лишь наручники.

Братья внимательно посмотрели друг на друга в колеблющемся свете факела.

— Фрэнк, а привидение-то настоящее, — про­бормотал Джо. — И оно нам угрожает!

Фрэнк поежился.

— Что бы это означало?.. Ну, ладно, если оно вернется сегодня ночью, мы хотя бы будем подго­товлены.

Но привидение не вернулось. Утром ребята рассказали обо всем лорду Макэлфину.

— Так значит, призрак с вами говорил? — изу­мился он. — Что ж, раз он вам угрожал, я пойму ваше желание вернуться в Америку.

Фрэнк покачал головой.

— Мы приехали, чтобы раскрыть это дело, и призраку нас не запугать.

Макэлфин как будто успокоился.

— Если вы встретите моего предка еще раз, постарайтесь выяснить, почему он стал появляться в замке.

Джо предложил еще раз расспросить всех слуг.

— Может, они слышали этой ночью что-то такое, что дало бы нам ключ к разгадке, — ска­зал он.

— Попробуйте, — пожал плечами Макэлфин. — Хотя я сомневаюсь, чтобы кто-либо мог что-то услышать, — ветер завывал так громко, что я, на­пример, ничего не слышал.

Фрэнк и Джо начали с повара. Затем расспро­сили садовника, привратника и служанок. Их ком­наты находились на верхнем этаже, и они утверж­дали, что ничего не слышали.

Миссис Кроун, когда они обратились к ней, была настроена враждебно.

— Вы вчера дали призраку улизнуть! — закри­чала она. — Вы должны уехать!

— Почему вам так хочется, чтобы мы уехали? — с вызовом спросил ее Джо.

Экономка опустила глаза.

— Я не хочу, чтобы вы подвергали себя опас­ности.

— Как же вы предлагаете избавиться от при­видения в замке?

— Замок надо просто снести с лица земли! — решительно заявила она и ушла, не сказав больше ни слова.

Братья были сильно удивлены этой внезапной вспышкой ярости.

— У меня есть некоторое подозрение насчет миссис Кроун, — помолчав, произнес Фрэнк. — Я думаю, она что-то знает, но не хочет, чтобы мы об этом догадались. Нам лучше за ней пригляды­вать.

Джо кивнул.

— Хорошая мысль. А теперь давай обыщем весь замок. Вдруг найдем какую-нибудь ниточку, за которую можно будет зацепиться.

Фрэнк согласился, и они просмотрели комнату за комнатой во всем здании. Наконец, добрались до башни. Стоя под пиратским флагом, они видели перед собой темный мрачный лес; вокруг верхушек сосен и елей кружились стаи черных воронов, и их хриплое карканье отдавалось зловещим эхом. Вда­леке виднелась деревушка.

— В замке мы ничего не обнаружили, — сказал  он. — Как ты смотришь на то, чтобы поис­кать в деревушке?

— А ведь верно! — согласился Фрэнк. — Мест­ные жители могут что-нибудь знать. Будем на­деяться, они прольют хоть какой-то свет.

Юные детективы спустились вниз и прошли через лес к деревушке. В центре ее располагались магазинчик и несколько административных зданий. Ребята останавливали прохожих и спрашивали о замке. Но у каждого, к кому они обращались, на лице сразу же появлялось испуганное выражение, и никто не хотел отвечать.

— Убирайтесь-ка лучше отсюда, — предупредил их один мужчина. — Если даже мы и знаем что-то о призраке в замке, мы никогда не сознаемся. Никому не хочется в это дело встревать.

Только женщина на почте готова была с ними поговорить.

— Деревня сильно пострадала при жизни Зло­го лорда, — объяснила она. — Это было три века на­зад, но люди до сих пор боятся, что его призрак будет преследовать их.

— Кто-нибудь видел привидение в самой де­ревне? — поинтересовался Джо.

— Пока нет. — Женщина покачала головой. — Но кто его знает?..

Фрэнк заговорил о ведьмином проклятии.

— Я могу вам сказать только одно.

— Что же?

— Сегодня полнолуние!

— И что это значит?

Но женщина больше ничего не сказала. Вместо ответа она повернулась к посетителю, желающему купить почтовые марки.

Озадаченные Фрэнк и Джо отправились назад в замок.

— Как полнолуние связано с ведьмами? — га­дал Джо.

И тут Фрэнка осенила одна догадка.

— Наверное, сегодня будет ведьмин шабаш, Джо! Ведьмы всегда собираются в полнолуние, так ведь? Предположим, что они встретятся на терри­тории замка, недалеко от места, где собирались раньше.

Джо заволновался.

— А, может, и в замке кто-то из женщин — ведьма! — заявил он. — Например, миссис Кроун.

С самого начала она как-то странно вела себя.

Фрэнк кивнул.

— По идее, мы должны охотиться за привиде­нием, но мы и ее не упустим из вида.

Вечером, после ужина, ребята снова пошли в комнату напротив темницы. На этот раз Фрэнк де­журил первым, а Джо попытался заснуть.

Примерно через час Фрэнк услышал шаги по каменной винтовой лестнице. Он быстро лег на кровать и, закрыв глаза, притворился спящим.

Шаги продвигались по коридору и, наконец, остановились у их двери. В следующее мгновение к ним заглянула миссис Кроун!

Удостоверившись в том, что братья спят, она повернулась и заглянула сквозь решетку в темни­цу. Фрэнк почувствовал, что у него на голове заше­велились волосы, когда он услышал ее речь.

— Ты еще не явился, Ролл о Макэлфин? — проговорила она нараспев хрипловатым шепо­том. — Приходи скорее!

Затем она продолжила свой путь до конца ко­ридора.

Фрэнк бесшумно вскочил с кровати и потряс Джо за плечо.

— Это миссис Кроун, — зашептал он. — Надо идти за ней и посмотреть, что она будет делать.

Вскоре ребята были «на хвосте» у экономки. Она уже выходила черным ходом. Фрэнк и Джо неслышно крались следом и вскоре оказались в саду, залитом ярким светом полной луны.

Миссис Кроун двигалась прямиком через лес, пока не вышла к большой опушке.

Прячась за густым кустарником, Фрэнк и Джо увидели группу женщин, уже собравшихся на по­ляне. Они приветствовали миссис Кроун как своего предводителя. Потом окружили ее и начали свой фантастический танец с пением, вначале медленно кружась, а потом все убыстряя темп. Миссис Кро­ун стояла молча, пристально глядя на луну.

Вдруг танец прекратился, и женщины упали на колени, затягивая очередную ритмическую кантату.

— Мы ведьмы! — зазывали они. — Мы знаем волшебные заклинания и силами зла покараем лю­бого, кто осмелится встать у нас на пути!

Наконец, песнопения кончились, и ведьмы склонили головы перед миссис Кроун, а та воздела руки к полной луне.

— Проклятие на замок Макэлфина! — прон­зительно закричала она. — И да будет оно в силе, пока замок не рухнет! Тогда эта земля снова станет нашей, как и было многие века.

Фрэнк подтолкнул локтем Джо.

— Вот почему она сказала, что замок должен быть разрушен, — прошептал он. — Ведьмы хотят получить назад место своих сборищ!

— Не удивительно, что она не боится приви­дения, — добавил Джо. — Оба они из одной бесов­ской компании.

Попев и потанцевав еще немного, ведьмы разош­лись. Большинство двинулось в лес, а миссис Кроун повернула назад к замку и вошла в него через садо­вую дверь. Братья тихонько последовали за ней.

Она снова остановилась у решетки темницы.

— Там ли ты, Ролло Макэлфин? Нет? Что ж, еще есть время, — пробормотала она.

— Время на что? — выкрикнул Фрэнк. — Пугать всех в замке, чтобы его скорее разрушили?

Миссис Кроун резко повернулась. В ее глазах заплясало пламя факела, висевшего на стене.

— Я же сказала, чтобы вы убирались из зам­ка! — зашипела она.

— И мы теперь знаем почему, — заявил Джо. — Вы ведьма. Мы проследили за вами до места сбори­ща и все видели! Вы хотите снова завладеть этими землями. Поэтому и используете призрак.

— Ролло Макэлфин причинил нам вред, — тихо проговорила она. — И он должен все исправить!

Фрэнк сурово посмотрел на женщину.

— Вы вызвали призрак Злого лорда, чтоб тот наводил здесь страх?

Миссис Кроун улыбнулась, уголки ее рта лука­во поднялись.

— Спросите сами Ролло Макэлфина, когда его встретите.

Фрэнк вдруг обо всем догадался.

— Миссис Кроун, прошлой ночью вы хлопнули дверью в сад и затушили факел. Вы думали, мы испугаемся и уедем. Вы боялись, мы обнаружим, что вы — ведьма, поэтому и сказали нам тогда, что проклятие это всего лишь суеверие.

— Вам вовсе не хочется избавиться от приз­рака, — обвинил ее Джо. — Вы просто хотите изба­виться от нас!

Виноватый взгляд миссис Кроун доказывал их правоту, но она ничего не ответила и поспешила вверх по винтовой лестнице.

Ребята дали ей уйти, сами же вернулись в ком­нату напротив темницы, чтобы возобновить свои наблюдения. Фрэнк задремал, а Джо стоял на страже в окутавшей замок тишине. Вдруг из тем­ницы послышался какой-то шум. Джо выскочил в коридор и сквозь решетку тюремной двери загля­нул внутрь.

Лунный свет, проникая через зарешеченное ок­но, вспыхивал желтыми отблесками на полу. На­ручники и колодки, а также цепи от пиратского сундука болтались на стене, как и прежде, но ни­какого привидения не было.

— Должно быть, мне почудилось, — пробормо­тал про себя Джо. Он осматривал факел, когда уловил глазом какое-то скрытое движение. Вздрог­нув, он обернулся и успел заметить черную кошку, удирающую в темноту.

«Говорят, черные кошки приносят несчастье, — напомнил он себе. — Интересно, была ли это кош­ка-призрак? Может быть, Ролло Макэлфин привез ее с собой из пиратского плавания! »

Размышляя по этому поводу, Джо возвратился на свой пост и сел на койку, напрягая зрение и слух. Время тянулось медленно. Фрэнк все еще спал.

Внезапно шум вновь поднял Джо на ноги. Это был звук металла о камень. Младший Харди раз­будил брата, и они стрелой вылетели из комнаты к тюремной двери. Сквозь решетку ребята увидели Злого лорда, проходившего через стену под окном. Призрак размахивал абордажным крюком, ударяя им о плиты. «Вот что это был за звук», — подумал Джо и схватил факел.

Фрэнк отпер дверь, и они ворвались в темницу с твердым решением загнать призрак в угол, опа­саясь в то же время, что он исчезнет, не дав им этого шанса. Однако Ролло Макэлфин не исчез. Он пристально вглядывался в них. Ребята отвечали ему таким же взглядом. Приплюснутый нос, злая усмешка, кривые желтые зубы — все в точности как на портрете!

Братья остановились в нескольких футах от жуткого призрака, который вдруг заговорил. От его леденящего голоса у них все внутри похоло­дело.

— Я вас проверял, чужеземцы, но вы, кажется, ничего не боитесь. По закону нечистой силы я обязан с вами разговаривать. У вас кровь застынет в жилах от того, что я вам могу поведать. Рискне­те меня выслушать?

Фрэнк собрал всю силу воли для спокойного ответа.

— Рискнем. Говорите, что бы это ни было!

— Я жил в этом замке в течение трех веков, — сказало привидение. — Я был на это обречен ведьминым проклятием.

— В чем оно заключалось? — спросил Джо, стараясь быть спокойным и не обращать внимание на испепеляющий взгляд призрака.

Повесив крюк на руку, призрак хриплым голо­сом продекламировал:

Лорд Макэлфин навечно бродить обречен

Возле замка и в замке, что выстроил он,

Пока замок не рухнет, а земли вокруг

Не вернет старшей ведьме и хору подруг.

Ужасное четверостишие было произнесено на­распев и чуть не загипнотизировало братьев. Жут­кое создание между тем продолжало:

— Старшая ведьма — предок миссис Кроун — предостерегала меня, чтобы я не воздвигал замка на месте их шабаша. Но я лишь насмехался над ней. Тогда в день моей смерти она меня прокляла.

Ребята переглянулись. Оба поняли, что все в загадке Макэлфина встало на свои места. Джо обратился к призраку.

— Так значит, миссис Кроун имеет власть над вами и сейчас? — предположил он.

— Да, черт побери! — зарычал призрак. — Ког­да она узнала о том, что замок продается, эта ведьма приказала мне стать видимым для всех жи­вущих в нем. До этого только она знала о моем присутствии.

— Миссис Кроун думала, что, если вы станете видимым, — решил Джо, — замок придется снести, так как никто не захочет его купить, и ведьмы получат назад свои земли.

— Вот тогда она и приказала напугать нас, — заключил Фрэнк. — Но неужели вы не можете из­бавиться от проклятия?

Призрак медленно кивнул, и у него на лице появилось некое подобие улыбки.

— Вы даете мне эту возможность прямо сей­час!

Братья были просто ошеломлены этим заявле­нием.

— Каким это образом? — выдохнул Джо.

— Благодаря вам сбывается пророчество, сде­ланное одним колдуном на моих похоронах.

Призрак продекламировал еще одно четве­ростишие:

Когда чужеземцы придут на подмогу,

Проклятие силу свою потеряет.

Лишь парни крутые возникнут у входа,

Призрак свободу свою обретает.

Фрэнк и Джо вздрогнули, услышав слова «пар­ни крутые». Оба мгновенно подумали: «Неужели это намек на нашу фамилию[6]». Призрак тут же от­ветил на их мысленный вопрос.

— Я знаю, что вы из Америки, что вас зовут Харди и у вас хватило храбрости продолжать наблюдение за темницей после того, как вы меня увидели. Миссис Кроун ожидала, что первый же случай вас испугает. Но не тут-то было, она здоро­во просчиталась. Вы смельчаки не только по фами­лии, но и по характеру. Такими и должны быть исполнители пророчества колдуна.

— Что это значит? — удивился Фрэнк.

— Это значит, что вы освободили меня от ве­кового проклятия. Миссис Кроун лишилась власти надо мной, и я могу навсегда покинуть замок Макэлфин.

Голос призрака превратился в жуткий шепот и, наконец, замолк. Очертания пирата стали тускнеть и прямо на глазах ошеломленных братьев слились с темными камнями стены.

Фрэнк протер глаза.

— Мы в самом деле это видели?

— А ты еще сомневаешься. Утром нам будет о чем рассказать хозяину замка.

Когда они изложили лорду Макэлфину все, что с ними произошло ночью, он был поражен.

— Ролло Макэлфин ушел навсегда? — спросил он. — Вы уверены в этом?

—Да, если только призрак нам не лгал, — от­ветил Фрэнк.

— Вы замечательные ребята! Несмотря на опасность вы остались и всех нас спасли. С этого момента никто в замке не будет бояться призра­ков. Но теперь я должен заняться миссис Кроун.

Экономку вызвали в кабинет, и она призналась во всем.

— Мой род ведьм возник задолго до постройки замка, — объяснила она. — И все последующие по­коления знали, что призрак проклятого Злого лор­да обитает здесь.

— Но он никогда не показывался, — уточнил шотландец.

— Верно. У меня первой появился шанс ис­пользовать его, чтобы заставить снести замок и восстановить место наших встреч, — сказала эко­номка. — Когда стало известно, что замок продает­ся, пришлось прибегнуть к крайним мерам. Лучше разрушить один замок, чем несколько домов, кото­рые могли бы появиться на его месте. — Она груст­но опустила голову и чуть не разрыдалась, а потом продолжила: — Но я проиграла и поэтому потеряла свои способности. Отправлюсь в Глазго, ибо я уже не ведьма.

Слезы бежали у нее по лицу, а лорд Макэлфин был слишком ошеломлен, чтобы произнести хоть слово. Миссис Кроун повернулась и вышла из ка­бинета. Не прошло и десяти минут, как она на­всегда покинула замок.

Весть о том, что братья Харди избавили замок от привидения, вскоре распространилась среди прислуги. Люди поспешили поблагодарить ребят. Хейвор пожал руку Фрэнку и Джо.

— Я боялся, что не смогу остаться на своем месте, — признался он. — Но благодаря вам я буду здесь работать так долго, как того пожелает хо­зяин.

— Наверное, странно осознавать, что вы все время жили рядом с привидением, — сказал Фрэнк.

Дворецкий вздохнул.

— А Кроун! Кто бы мог подумать, что она — ведьма? Мы ведь столько лет вместе с ней обслу­живали замок! — Он даже содрогнулся при этой мысли и, покачав головой, ушел в кухню.

Ребята позвонили в аэропорт и забронировали места на ближайший рейс, затем поднялись на­верх, чтобы упаковать чемоданы.

— Нам так и не удалось пожить в этой ком­нате, — засмеялся Джо. — Между прочим, эти кро­вати выглядят поудобнее тех коек в подвале.

— Мы и на них недолго спали, — заметил Фрэнк. — Может, поспим в самолете. Я, например, устал как собака.

Собравшись в дорогу, они пошли в кабинет попрощаться с хозяином замка.

— Фрэнк и Джо, вы великолепно справились с заданием, и я напишу об этом вашему отцу, — торжественно объявил Макэлфин, пожимая им руки и провожая до двери.

Хейвор отвез их в аэропорт Прествик, и вскоре они были на борту лайнера. Обсудив то, что с ними случилось в Шотландии, они поняли, что не все могут объяснить при помощи логики.

— Во всяком случае, одна вещь сработала на нас, — заметил Джо.

— Что ты имеешь в виду? — спросил Фрэнк.

Наше имя соответствовало пророчеству колдуна. Иногда неплохо быть Харди!



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.