Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Генерал-адмирал 22 страница



— Сядь, — тихо попросил я.

Он повиновался.

— Скажи, а с чего ты взял, что ты ей нужен?

— Я люблю ее! — гордо вскинул подбородок племянник. — Люблю так, что она не сможет противустоять этому чувству. Я знаю, я чувствую это!

— А что ты о ней знаешь?

Николай на мгновение смешался, а затем снова, и все так же смешно, задрал подбородок.

— Я знаю о ней главное. То, что я ее люблю и что она — моя судьба.

Бедный мальчик… Как много молодых людей влюбляются не в настоящих, живых женщин, а в тот образ, который они создали в своем распаленном мечтами и гормонами мозгу. И как горько они потом разочаровываются в предметах своих страстей! Впрочем, в оставленном мною веке этот период приходится лет на тринадцать — пятнадцать, но в нынешнем времени он, пожалуй, соответствовал возрасту Николая. Я вздохнул:

— Эшли Лоутон — один из наиболее успешных инвесторов в САСШ. А может, и не только в САСШ, но и в Европе. С того момента, как покинула родную Саванну, она преумножила свой капитал в несколько раз и на этом пути не брезговала ничем — спала с банкирами, влюбляла в себя держателей акций, умело загоняла под свой каблучок бухгалтеров и инженеров, судостроителей и владельцев железных дорог. И эту жизнь миссис Лоутон ведет уже восемь лет. Эта женщина красива, умна, обладает лоском и воспитанием, но в своей сути она уже давно циничный и расчетливый делец, поэтому сделала то впечатление, которое она производит на мужчин, своим эффективным инструментом. — Я замолчал, глядя на ошарашенного племянника, а затем тихо спросил: — Ты действительно надеешься, что заинтересуешь ее, да еще без короны, без денег, без каких бы то ни было перспектив?

Николай не ответил. И я продолжил:

— Пойми, племянник, есть женщины, которые служат нам, мужчинам, опорой, делают нас сильнее. Они бывают красивыми и не очень, добрыми или суровыми, нежными или сдержанными. Но рядом с ними нам всегда тепло, и мы чувствуем, что мы — дома. А есть другие. В принципе, они тоже могут сделать нас сильнее. Если не сломают. Они дики, необузданны, своенравны и могут заставить кровь закипеть в наших жилах, но при этом они требуют для себя всего мужчину. Целиком. Совсем. Не оставляя ни кусочка его ни долгу, ни чести, ни семье, ни стране. — Я сделал паузу, твердо посмотрел на Николая и закончил: — Именно поэтому я не с ней. У меня есть долг перед Богом, народом, государем и страной, и я ставлю его выше всего остального. Понимаешь?

Николай некоторое время молча сидел, переваривая мои слова, затем все так же тихо спросил:

— И что, только так и никак иначе? А… как же любовь? Разве она не…

— Любовь способна на чудеса, — кивнул я. — Точно. Но ведь у тебя не любовь. У тебя — страсть, то есть бред, мара, пылающий огонь, который сжирает тебя и который теоретически может в будущем превратиться в ровное греющее пламя, каковым и является любовь. Но именно лишь теоретически. Чаще же всего он оставляет после себя только пепел…

Николай снова долго молча сидел. И я даже стал слегка опасаться, что мои объяснения пропали втуне, поэтому еще добавил:

— К тому же влюблен один лишь ты. И даже в пепле вы будете не равны. Он весь достанется тебе, а ей… у нее будет в лучшем — для тебя — случае еще один приятный и необременительный эпизодец. Либо просто очередная циничная инвестиция в сопливого мальчишку, принесшая неплохие дивиденды.

Если честно, я не был совершенно уверен во многом, о чем говорил. Я не был уверен в абсолютном цинизме Эшли, в том, что она спит со всеми направо и налево, — в докладе, представленном мне Канареевым, этого не утверждалось наверняка. Но в одном я был уверен твердо: Николаю эта связь не принесет ничего хорошего. Будь он обычным человеком — волен был бы принимать решение самостоятельно. Каждый имеет право приобретать опыт любыми путями. Но моему племяннику, чтобы получить возможность приобрести этот опыт, пришлось бы пожертвовать слишком многим — семьей, страной, короной. И если этот опыт окажется-таки негативным — столь великие жертвы его сломают. Равнодушно дать ему заплатить такую цену я просто не мог…

 

 

Глава 8

 

— Значит, вы потеряли двадцать процентов рынка, — задумчиво произнес я.

— Да, это так, — уныло кивнул Гоорт Грауль, которого вернувшийся в Санкт-Петербург Кац оставил в Трансваале вместо себя. И добавил, слегка растягивая слова: — Эта женщина — настоящий монстр. Она не делает ни единой ошибки, не упускает ни одну нашу оплошность.

До Трансвааля я добрался за три недели до начала нового, 1891 года. Перед этим накоротке пересекся с племянником в Египте, после чего мы объединенным отрядом дошли до Йемена. Болезненная любовь Николая прошла, вытесненная новым увлечением — балериной Матильдой Кшесинской; во многом из-за нее наследника и отправили столь далеко и надолго. Однако, похоже, совсем он свою страсть к Эшли не забыл, поскольку, едва в разговоре упоминался Трансвааль, начинал хмуриться и покусывать ус. Но при расставании на стоянке в Адене он так ничего мне и не сказал. Мы уговорились встретиться летом будущего года у меня в Магнитной, где он хотел посмотреть на заводы, а уж оттуда вместе двигаться в Санкт-Петербург. После этого цесаревич с отрядом сопровождения отплыл в Индию, а я на привычном уже «Донском» — в ставший почти родным Лоренсу-Маркиш.

Не посетить Трансвааль два года подряд было уж слишком большой наглостью. В конце концов, именно на потоке дешевого золота, истекающего из моих владений в этой стране, и был построен весь мой план ускоренного промышленного и технологического рывка России. Так что я просто обязан держать руку на пульсе того, что творится в Трансваале. В конце концов, несмотря на весь мой статус и возможности, меня могли просто вышвырнуть из этой страны как иностранца, чей бизнес не устраивает ее хозяев. И не важно, чем именно — тем, что иностранец ведет дела нечестно, или тем, что ему самому этот бизнес приносит заметно больше, чем государственным мужам. Ничего не стоит обвинить его в каком-нибудь преступлении и выкинуть из страны. Это даже не всегда требует непременной продажности суда или задействования того, что в мое время называлось административным ресурсом. Достаточно сделать так, чтобы и судьи, которые будут его судить, тоже были им возмущены…

Тем более что Кац в прошлом году все-таки открыл несколько игорных домов с американской рулеткой, ну, у которой два нуля, и карточными столами. Это мгновенно принесло мне почти удвоение доходов, поступавших в мой кошелек, помимо прибыли от добычи золота. И естественно, серьезное увеличение напряжения в отношениях с бурами…

Но Кац не мог упустить такой источник доходов. Если честно, после запуска игорных домов все расходы на текущую деятельность как приисков, так и других наших предприятий в Трансваале — зарплата, закупка расходных материалов, обновление материальной базы, текущий ремонт и так далее — полностью покрывались средствами, полученными здесь же, в Трансваале, но помимо добычи золота. То есть, если не учитывать первоначальные вложения, золото нам сейчас доставалось практически даром…

Впрочем, открытие игорных домов Кац провел достаточно технично. Дело в том, что подобные заведения в городках и без нашего участия все равно появились. Там, где скапливается такое количество людей с психотипом, который способен сорвать человека с места и заставить его отправиться на другой конец света, в абсолютную неизвестность, в надежде обрести быстрое богатство, не может не начаться игра. И туда просто не могут не слететься профессиональные игроки. Таков объективный закон природы… Так что и в Крюгерсдорпе, и в остальных местах стали играть едва ли не с первых дней существования этих городков. Но игорные заведения, ютившиеся в лачугах, ночлежках, а затем и в задних комнатах салунов, были предельно криминализированы. Канареев сначала не мешал, выявляя как наиболее предприимчивых и управляемых личностей, так и, наоборот, самых жадных, жестоких и неуправляемых среди них. Затем, когда слухи о подпольных игорных заведениях где сами дошли, а где были специально подброшены протестантским проповедникам и оные, вполне ожидаемо, устремились разорять эти гнезда порока, где, опять же вполне ожидаемо, получили по заслугам, была проведена первая зачистка. Щадящая. Посетителей побили и разогнали, хозяев солидно оштрафовали, часть из них, самых предприимчивых и управляемых, поставили под контроль, а остальным просто погрозили пальцем. В течение месяца все вернулось на круги своя. О чем, естественно, судьям и шерифам из числа местных, которых я посадил по городкам на свой кошт, велено было доложить наверх. Следующий рейд был уже более кровавым. Жадным очень не понравилось, что они потеряли деньги, и жадные наняли вооруженную охрану. Во время этого рейда было убито около двадцати человек, а ранено под сотню. Все хозяева еще раз оштрафованы, все игорные заведения закрыты. Подконтрольным было приказано не рыпаться и сидеть тихо, остальные же, переждав некоторое время, снова открылись. Доклад о чем опять же незамедлительно ушел наверх. Третья попытка справиться с вертепами едва не вылилась в войсковую операцию. Погибло уже почти полсотни человек, в том числе четыре стражника, число раненых перевалило за две сотни. После чего Кац поставил вопрос ребром: игорные заведения — зло, но победить оное зло в настоящих условиях не представляется возможным. Следовательно, надобно сделать все, чтобы минимизировать его последствия. А посему он просто вынужден открыть официальные игорные дома, дабы взять это зло под контроль.

Поэтому недовольство Кацем и, соответственно, всей нашей компанией оказалось довольно глухим и, скажем так, снисходительным. Мол, что с них взять — слабые они, еретики, не протестанты, не пуритане, вот и выкручиваются, как могут. Что позволило тем, кто молча разрешил Кацу это сделать, сохранить лицо и потерять не слишком много избирателей.

В общем, после третьей зачистки, проведенной максимально жестко, когда все, кто еще не понял ситуации и не лег под Каца и Канареева, были просто уничтожены, игорный бизнес полностью перешел под контроль Каца. Даже несколько оставшихся очень немногочисленных подпольных игорных заведений все равно плотно контролировались им. Ну и людьми Канареева, конечно.

Были и другие проблемы. Даже в Русско-трансваальском торгово-промышленном обществе имелись недовольные. В основном тем, что из общего объема поставляемой в Трансвааль продукции не менее шестидесяти процентов приходилось на продукцию русских предприятий. Нет, насчет хлеба, сала, мануфактуры, взрывчатки для горно-рудных работ и кое-чего еще — никаких претензий не было. Но почему эта компания везет крымское и кубанское, а не французское и испанское вино? Почему грузинские и армянские копчености, а не хамон и пиренейские колбасы? Почему так мало английского и голландского сукна? Где бельгийские конфеты? Где немецкие и американские товары?

Короче, даже если судить по полученным мною еще в Питере докладам, за два года моего отсутствия проблем накопилось много. И мое положение в Трансваале стало шатким. Хотя золото текло отсюда рекой — годовой уровень добычи превысил восемь тысяч пудов и продолжал расти.

А по прибытии выяснились и другие неприятные подробности. Первая, и самая главная из них, носила имя Эшли Лоутон. Созданная ею компания повезла в Трансвааль именно то, чего хотелось местным, — французские, испанские и итальянские вина, продукцию немецкой металлообработки, английское сукно, бельгийский шоколад. Она открывала магазинчики и мелкие лавочки как в Претории Филадельфии и других старых бурских городах, так и во вновь возникших городках золотоискателей и, умело пользуясь доступной ей поддержкой, а также недовольством мной, проникла даже в те шесть городков, которые располагались на территории моего поместья. Причем, как только что сообщил мне Грауль, не просто проникла, но еще и за те полтора года, что прошли с момента ее появления, умудрилась откусить у нас почти двадцать процентов розничного рынка.

Похоже, миссис Лоутон сразу после взбесившей ее встречи в Париже ринулась прямиком сюда и начала мстить мне со всем пылом своей души истинной южанки. Вот ведь дерьмо-то… Нет, я полагал, что при прочих равных ее одолею. Я уже сейчас заметно богаче, мой статус гораздо выше, и… я — мужчина. Нет, будучи продуктом гораздо более эмансипированного времени, никакими иллюзиями в своем превосходстве как непременном и неотъемлемом следствии моей принадлежности к мужскому полу я не страдал. Уж в том-то, покинутом мной, веке никому не надо было доказывать, что существуют на свете такие женщины, которые любого могут сожрать — и не подавятся. Но вот здесь и сейчас отношение к мужчине всегда будет немного другим, тем более к мужчине-промышленнику, — более серьезным, более благожелательным, более доверительным. Увы, здесь и сейчас женщина-предприниматель — нонсенс и извращение, непонятное почти никому, а многих просто возмущающее. Но… зато она может обеспечить свое постоянное присутствие в Трансваале и личный контроль за обстановкой, чего мне ни при каких обстоятельствах не светит. Золото — это, конечно, важно, но я же затевал этот проект не для того, чтобы набить собственный карман, а для обеспечения финансирования моих проектов по развитию России. И самое важное для меня происходило именно там…

К тому же на стороне Эшли играет и текущее объективное развитие ситуации. Пусть ее здесь, в этой донельзя пуританской и консервативной стране, не воспринимают всерьез, меня-то здесь начинают просто не любить. Ранее я считал, что это не так важно. Если я стану здесь монополистом — бурам все равно деваться будет некуда. Станут кряхтеть, злиться, но терпеть. А Эшли самим наличием своего бизнеса напрочь разрушила такое положение дел. Так что у буров в головах, кроме вопроса, не слишком ли много под себя подгреб этот русский, зародилась еще и мысль о том, что они вполне могут без меня обойтись. Пусть пока смутная и неясная, но от мысли до греха долго ли… И это не только сулит мне очень неприятные проблемы, но и заметно укрепляет позиции миссис Лоутон в противостоянии со мной. Ну и, до кучи, у нее бешеная мотивация: она должна поставить меня на место и считает, что выбрала для сего наилучший способ. А мотивация дорогого стоит. Те одноногие или полупарализованные инвалиды, которые катаются на лыжах, играют в баскетбол и, разъезжая по всему миру, завоевывают кучу медалей на параолимпийских играх, отличаются от точно таких же одноногих и полупарализованных, которые годами не покидают свои квартиры, гния в них и всем своим видом демонстрируя, как жестока и несправедлива к ним жизнь, только одним — первые сказали себе: «Я это смогу», а вторые — «Я человек конченый»…

Я повернулся к Канарееву:

— Викентий Зиновьевич, а насколько серьезная поддержка у миссис Лоутон в местных, так сказать, высших эшелонах?

Канареев пожал плечами:

— Да я бы не сказал, что надежная. Причем вот какой парадокс: тот факт, что поддержка есть, является следствием того, что миссис Лоутон — женщина, и тот факт, что поддержка не слишком надежная, — тоже. — Он хмыкнул. — Вернее, наличие поддержки является следствием того, что она такая женщина, а вот ее ненадежность — того, что она просто женщина. Буры в этом деле жуткие ретрограды, знаете ли.

— А кто ей покровительствует?

— Особо крупных фигур нет. В основном сыновья и младшие партнеры. То есть молодняк лет до тридцати — эти от нее вообще без ума. Но они здесь ничего не значат. Все решают главы семей. А вот среди них у нее особой поддержки нет. Скорее наоборот. Эти суровые мужики очень неодобрительно смотрят на, — он снова хмыкнул, — бабу, вылезшую с кухни и принявшуюся совать нос в мужские дела. Из более-менее значимых фигур, относящихся к ней хоть сколько-нибудь благожелательно, я бы отметил только Жубера. И то лишь вследствие его нацеленности на примирение с Англией. Вроде как у миссис Лоутон есть какие-то контакты в лондонском высшем свете, которые он надеется использовать, чтобы выторговать у англичан лучшие условия объединения. Но оказывать ей прямую поддержку Жубер опасается как раз из-за возможной потери поддержки значительной части влиятельных избирателей. У прогрессистов сейчас вообще дела не очень, так что каждый голос на счету. И вообще, с этой стороны я бы обозначил проблему так: дело не в ней, а в нас. Мы для буров слишком большой раздражитель. Они хотят иметь с нас гораздо больше, чем имеют сейчас.

Я скрипнул зубами. Черт, неужто придется делиться? Ой как не хотелось бы… Да и вообще, если бы эти недоумки знали, что уже получили себе столько золота, сколько в той истории, о которой здесь знал только я, они получили за пятнадцать лет эксплуатации рудников в остаточный период своей независимости, то… Да ничего! Точно так же косились бы и считали денежки в чужом кармане. Ладно, нечего горевать. Я — здесь, и надо приложить все усилия, чтобы хоть немного продлить себе период наибольшего благоприятствования. Да-а, судя по всему, мне в этом году придется провести здесь не менее четырех месяцев, активно обольщая, убеждая, уговаривая и рассовывая взятки и подарки. Вот черт — дома-то столько дел, а я тут застряну…

 

Неделю я мотался по приискам и шахтам, инспектируя разработки, посещая склады, а также таверны, магазины, парикмахерские и игорные заведения. А вечерами сидел за отчетами, счетами и финансовыми выкладками. Удалось раскрутить и прижать к ногтю восьмерых жуликов из числа сотрудников моей компании, которые брали с предпринимателей, кроме арендной платы и корпоративных выплат, еще и дополнительные поборы, но уже в собственный карман. Ну прям санэпидстанция, блин, пополам с пожарными! Впрочем, служба Канареева вылавливала в месяц по пять-шесть таких деятелей. Низовой-то персонал был набран с бору по сосенке, по большей части из числа переселенцев, самостоятельно добравшихся до Трансвааля после открытия здесь золота. А это в основной массе были люди с авантюрным складом характера и довольно размытыми моральными устоями. Так что текучка персонала, особенно в подразделениях, связанных с розничным рынком, была страшная. Но в общем и целом все шло хорошо. Особых проблем и скрытых опасностей я не выявил и спустя неделю с относительно спокойной душой уехал в Преторию Филадельфию, где ринулся в местный водоворот.

Я мотался по встречам, давал обеды, ужины, балы и благотворительные вечера. Я раздавал взятки, причем не золотом, которого в Трансваале теперь было хоть задницей ешь, а фунтами стерлингов, франками, марками. Некоторые даже начали брать в русских рублях и совершенно экзотических для здешних мест американских долларах, а также «борзыми щенками» в виде английских ружей, наборов трубок, драгоценностей и всякой мелочи типа кельнской воды, [45 - Eau de Cologne — в буквальном переводе с французского «вода из Кельна», одеколон. ] отрезов тканей и резиновых сапог. Очень хорошо пошли керосиновые лампы, заменившие используемые в семьях для совместного чтения Библии толстые свечи. В итоге рынок для керосина, вырабатываемого из добываемой на моих бакинских приисках нефти, увеличился. Тем более что в следующем году должна была заработать первая очередь моего (ну, с партнерами, конечно) строящегося нефтеперерабатывающего завода.

Я сидел с бурами на совместных молениях в молитвенных домах, я выезжал с мужчинами на отстрел обезьян, портящих посевы, я почти перестал мыться, поскольку мытье ублажает тело, а телесное — от лукавого, я носил только строгую темную одежду, переодеваясь во что-то более элегантное лишь к какому-нибудь приему или балу, а сразу после него облачался в старые, грязные и специально нестираные тряпки и снова забирался в седло, чтобы мчаться куда-то на другой конец страны и внимательно слушать, что мне будет вещать очередной Исайя или Изеккиль или Яаап. Потому что эти Исайи, Изеккили и Яаапы были главами самых влиятельных семей в своей местности и мне нужна была их поддержка. Или как минимум нейтралитет.

Я расстроенно качал головой и поддакивал, когда мне жаловались, как испоганился мир, как непотребно стали вести себя люди, как распустилась молодежь, как все больше женщин впадают во грех, начиная одеваться непотребно ярко. Здесь я частенько подкладывал язык, легким намеком указывая на пагубность примеров, которые демонстрируют некоторые иностранки… Я безропотно и с видимым удовольствием хлебал грубую похлебку, подаваемую на стол в бурских семьях, ибо незачем развращать себя, превращая пищу, которая нужна, только чтобы поддерживать в теле возможность тяжко трудиться, как это завещал Господь, в удовольствие. И мало-помалу это начало приносить плоды. Настроение буров по отношению ко мне постепенно менялось на более благосклонное. Когда я, запыленный, в своей грубой одежде, проезжал по улицам бурских поселений, меня стали окликать, степенно расспрашивать о делах, делиться своими новостями, приглашать за стол. Кое-где меня уже начали именовать «настоящим буром». А вот у миссис Лоутон дела шли все хуже и хуже. Все вокруг, в том числе, возможно, и благодаря моим усилиям, как-то внезапно вспомнили, что она женщина. К тому же откуда-то стало известно, что ее муж погиб на дуэли «из-за того, что она повела себя с посторонним мужчиной недостойно леди» (клянусь, я не имел к этому никакого отношения, хотя за Канареева не поручусь…). Ее лавочки начали пустеть, над теми, кто у нее работал, стали смеяться, так что к марту 1891-го мы вернули себе три четверти потерянного. Да еще и внедрились в те поселения, где ранее наших магазинов не было. Впрочем, это явилось следствием не только моих подрывных действий, но и изменения моей торговой политики. Я был вынужден сократить долю русских товаров в номенклатуре Русско-трансваальского торгово-промышленного общества до сорока процентов и тоже начать завозить и европейские вина, и хамон, и бельгийский шоколад. Короче, все то же самое, что везла компания Эшли. Так что все вроде как пошло на лад. Но я знал, что должен буду вскоре уехать, а эта женщина останется здесь. И прекрасно представлял себе, насколько она может быть опасна. Так что, несмотря на все мои успехи, проблему нашей с ней войны надо было решать. Причем до моего отъезда и радикально…

 

Отряд из шести всадников добрался до отдаленной усадьбы к двум часам ночи. Господский дом в окружении дворовых построек представлял собой двухэтажное здание, обнесенное по периметру широкой террасой, а на уровне второго этажа — чуть менее широким балконом. Старший отряда всадников, бывший казачий младший урядник, вскинул руку, прислушиваясь, а потом мотнул головой:

— Всё, слазьте. Дальше пешими пойдем. Там во дворе ночью сторож-арап ходит, не дай бог услышит что…

Когда все шестеро добрались до построек, младший урядник осторожно выглянул за угол, нырнул обратно и молча указал подбородком на двух казаков. Те так же молча развернулись к другому казаку. Тот выудил из сумки кусок хлопковой ваты, полулитровую бутыль темного стекла, открыл ее, капнул на вату и передал казакам. Спустя мгновение те бесшумно исчезли в темноте.

— Все, спит, — тихо доложил один, вернувшись минут через пять, и удивленно хмыкнул: — Эк штука какая — фир-то энтот. Только разок дернулся — и все, готовый.

Младший урядник кивнул и обернулся к одному из членов отряда:

— Вы, это, ваш сочсво, маленько тут обождите. Нам еще надобно тут кухарку и конюха усыпить. А уж потом мы вас до балкона-то докинем. А то, можа, дверь выбить? Мы ласково. Тут замок-то хлипкий — от зверья токмо. Не шумно будет.

Я отрицательно мотнул головой, злясь на себя за свой собственный план. Блин, в мои-то здешние сорок один лезть к женщине в окно, как какой-то студент… Но придумать что-то оригинальное, чтобы, во-первых, удивить и тем вывести женщину из состояния бешенства, в котором она скорее всего находилась, и во-вторых, оставить факт нашей встречи в тайне, я не смог. Совсем, видно, мозги набекрень свернулись из-за старательно соблюдаемого бурского образа жизни.

Сигнал о том, что все в усадьбе, кроме ее хозяйки, крепко спят, благодаря эфиру, пришел еще минут через пятнадцать. Я поднялся, глубоко вздохнул и двинулся к террасе, где меня уже ждали три казака. Рывок — и я на балконе. Я никогда не занимался ни боевыми единоборствами, ни паркуром, ни акробатикой, ни страйкболом — короче, ничем, что могло бы мне сейчас помочь, — предпочитал другие способы самореализации и повышения самооценки. Но за последние три с лишним месяца, большую часть которых провел в седле и в дороге, я заметно окреп и сбросил лишний вес. Так что маршрут до угла дома и два окна я преодолел довольно ловко и тихо.

Искомое окно было открыто. Я выпрямился и достал керосиновую лампу из сумки, несколько раз чиркнул зажигалкой (здешние кремни ужасно крошились), зажег и, наклонившись к окну, сдвинул в сторону москитную сетку. Забравшись внутрь, я снова задернул сетку, оглядел спальню, стараясь не поворачивать голову в сторону кровати, подошел к открытому бюро, аккуратно убрал разбросанные бумаги, поставил горящую керосиновую лампу, потом перевернул легкий венский стул спинкой к столу, сел и уставился на дуло револьвера, нацеленное мне прямо в лоб.

— Что это значит? — холодно спросила Эшли Лоутон, глядя на меня поверх револьвера.

Я пожал плечами:

— Мне надо было с вами поговорить. Причем так, чтобы об этом никто не узнал.

Миссис Лоутон несколько секунд сверлила меня злым, холодным взглядом и наконец спросила:

— Что с моей прислугой?

— Спит, — коротко ответил я.

— Спит? — В ее голосе мелькнуло удивление.

— Да, — кивнул я. — Эфирный наркоз используется уже десятки лет. Так что все они просто спят.

Миссис Лоутон помолчала, размышляя над моими словами, а потом… убрала револьвер под подушку, где он, похоже, и лежал ранее.

— А вы очень оригинальный мужчина, — усмехнулась она. — Залезть ко мне в спальню, чтобы просто поговорить… Последний раз ко мне в окно лазили лет пятнадцать назад. И я даже не представляла, что еще раз переживу этот опыт… Отвернитесь, я надену пеньюар.

Я шумно вздохнул и повернулся вместе со стулом, негромко, но явственно пробормотав:

— Я бы, конечно, предпочел увидеть вас вообще без всего, но раз вы настаиваете…

Наградой мне был короткий смешок. Отлично, мне удалось ее ошеломить, и ее злость на меня сменилась любопытством. Что ж, двинемся дальше.

— Итак… — Она сделала паузу, давая мне возможность снова развернуться лицом к ней. — О чем вы так хотели со мной поговорить, что не побрезговали организовать налет на мою усадьбу и вломиться ко мне в спальню через окно?

— Ну, во-первых, я хотел извиниться.

— За что?

— За те слова на Парижской выставке. — Я вздохнул. — Что сказать? Вы совершенно верно меня там просчитали. Я не мог позволить племяннику увлечься вами, но воздействовать на него в тот момент было совершенно бесполезно. Пришлось воздействовать на вас. У меня получилось, однако с тех пор я чувствую себя последней сволочью…

Эшли молчала долго, очень долго, минут семь. Я уже подумал, что все эти извинения зря, она не просто никогда меня не простит, но и вообще откажется что-либо обсуждать. Однако она все же разлепила губы и произнесла:

— Хорошо, я приму ваши извинения, хотя вы оскорбили меня публично, а каяться пришли ночью, как вор, пробравшись в мою спальню и, кстати, походя продолжая меня оскорблять.

— Как? — изумился я.

— А как еще расценить ваши слова насчет того, что вы предпочли бы увидеть меня без всего?

— Как комплимент, — убежденно ответил я.

— Странные у вас представления о комплиментах, которые можно говорить леди.

— И все-таки можете мне поверить, я действительно безумно мечтаю увидеть вас… ну, так. И не только увидеть. Уже при первой нашей встрече я почувствовал, что у меня уносит голову. И испугался. Испугался попасть в зависимость от вас. Испугался, что не смогу удержаться. Да много чего… — Я махнул рукой.

В спальне снова возникла тишина, но атмосфера явно изменилась. И когда спустя еще несколько минут Эшли заговорила, в ее голосе уже почти не было тех холодных ноток:

— Это что, признание в любви?

— В любви? Нет. Скорее в страсти. Знаете, какая бывает в семнадцать, восемнадцать, двадцать лет. Когда пылают щеки, а во рту сухо, как в пустыне. Когда, если ночью приснится она, утром непременно придется стирать простыни. — Я передернул плечами. — Жуткое ощущение.

Мы снова помолчали. А затем Эшли тихо спросила, причем в ее голосе я не услышал ни торжества, ни злорадства:

— Вы пришли, чтобы рассказать мне об этом?

— Да нет, что вы. Просто разговор так повернулся, а я сегодня совершенно не настроен врать и юлить, вот и выдал все возможно более точно. А пришел я для того, чтобы предложить вам… партнерство.

— Партнерство? — В голосе миссис Лоутон явственно зазвенели нотки изумления. — То есть? Вы собираетесь предложить мне стать партнером? Где?

— В САСШ, — спокойно ответил я.

— В САСШ?! Но…

— Вы же не думаете, что вся эта идиллия, — я обвел рукой спальню, имея в виду то, что располагалось за ее стенами, — надолго. Лет пять, десять — и у англичан кончится терпение, после чего они двинутся сюда. Буры, как я надеюсь, будут защищаться, и достаточно умело. А в САСШ отлично развитый рынок акций. Война же способствует таким скачкам в стоимости акций, которые очень редко происходят в мирное время. Но… я, вследствие моей крайней неопытности в этом деле и ограниченности в возможностях оперирования на биржах САСШ, не смогу выжать из ситуации максимум. Поэтому мне нужен партнер. Сильный. Жесткий. Умелый. Доказавший свою хватку. Ну и тот, о чьей связи со мной все подумают в последнюю очередь. Ну, скажите, кто еще это может быть, кроме вас?

На сей раз миссис Лоутон отреагировала с еще большим опозданием, чем в предыдущий. Она долго молчала, уставившись в одну точку, потом уперла в меня напряженный взгляд и тихо произнесла:



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.