|
|||
Генерал-адмирал 18 страница— Вот и хорошо. — Я поднялся. — Вот что, парни, простить я вас не могу. Я это общество создавал как раз для того, чтобы благосостояние России множилось, а вы делить захотели. — Да мы ж… Я остановил их взмахом руки: — Но вот какое у меня будет к вам предложение. Мне нужны учителя в Магнитную. На зиму. Работникам там в морозы все равно делать нечего — будут по баракам сидеть да горькую пить. Вот чтобы зря время не терять, я и придумал для них зимнюю школу открыть. Там, глядишь, грамоте подучатся, черчение освоят, математику, азы механики, и выйдут из них со временем уважаемые мастера. То есть люди, на которых вы, инженеры, вполне сможете опереться. При этих моих словах лица парней посветлели. — Так вот, если вы там у меня как следует поработаете, да еще не одни, а кого из своих приятелей-студентов, которые не на попечении Общества находятся и за обучение заплатить не могут, с собой сманите, вот вам мое слово — в это общежитие вы не вернетесь, но свое образование закончите. Года через два, когда у меня там уже штатные учителя появятся… Я сам за вас заплачу. И за всех, кто с вами поедет, — тоже. Но, чур, — я погрозил пальцем, — строго следить, чтобы никакого «поделить» там у вас не было. Только множить… После разговора с бывшими студентами я задержался в Москве еще на три дня. Вернее, в самой Москве я пробыл всего два. Было у меня там несколько встреч, как протокольных, так и деловых. В частности, с крупными московскими заводчиками, особенно в текстильной области, — с Морозовыми, Третьяковым и другими. Я собирался протолкнуть на трансваальский рынок русские товары, а для этого надо было сориентировать местную промышленность. Сам я заниматься этим не собирался, и без того голова пухнет, а вот захватить с собой парочку-другую представителей для изучения, так сказать, конъюнктуры рынка — почему бы и нет? А еще я опять на день съездил к Мосину. Он, прознав, что я купил патент у Максима, свой пулемет пока отложил и напряженно занимался винтовкой под новый патрон уменьшенного калибра с бездымным порохом. Хотя его производство в России пока не было развернуто (у нас еще даже и бездымного пороха не производили), было ясно, что будущее именно за ним. Я выслушал все его пояснения, покивал и вякнул только одно — посоветовал для ускорения заряжания неотъемного магазина придумать, как закрепить на металлической планке столько патронов, сколько нужно для полного наполнения магазина, и сделать так, чтобы можно было загнать их внутрь магазина одним пальцем. Короче, подал идею обоймы. Конечно, для ускоренной перезарядки отъемный магазин вне конкуренции, но он стоит раз в десять — пятнадцать больше обоймы. А в русской армии вопросы цены всегда имели первостепенное значение…
В Питер я прибыл в субботу вместе с Николаем, который как раз в это время находился в Москве. Весь день и вечер мы с ним разговаривали. Вернее, это был не разговор, а, так сказать, мастер-класс по стратегическому планированию и управлению временем. Я рисовал ему диаграммы Ганта, сетевые графики, рассказывал о методе критического пути. Он слушал меня разинув рот. А под конец задал вопрос, на который я не смог ответить: — Откуда вы все это знаете, дядя? Я выругался про себя. Вот, блин, увлекся… А мальчик-то повзрослел. Промямлив что-то невнятное, я сослался на усталость, и мы разошлись. Но Николай попросил у меня разрешения забрать с собой все расчирканные мною бумаги. Я разрешил, но попросил пообещать, что он никому и никогда не будет их показывать. Совсем никому. Николай дал клятву сжечь их сразу же, как перерисует все в дневник. В воскресенье я поехал в Кронштадт. Отстоял службу, исповедался отцу Иоанну и получил у него отпущение грехов, потом вернулся, помылся в бане и, очищенный душой и телом, лег спать. Следующие десять дней я добивал дела. Доложился брату, на два дня съездил на опытовую станцию к Макарову, три дня проторчал в Военно-морском ведомстве вместе с Шестаковым и Чихачевым, разбираясь с текущими делами и бюджетом на будущий год, на два дня отлучился в Пернов и произвел там очередную вкачку. Правда, чуть меньшую, чем год назад. Процесс хоть тяжело и долго, но шел. И была надежда, что через пару-тройку лет я получу то, что хочу, а именно — легендарную морскую пехоту, причем в состоянии, близком к тому, каким оно было во времена позднего СССР. Ну а после того как вышколю этот полк, отработав на нем всю программу подготовки, систему комплектования и обеспечения, можно будет потихоньку начать разворачивать такие программы и на всех основных военно-морских базах. А 2 сентября легкой походкой я взошел по трапу на борт крейсера «Дмитрий Донской». Меня ждал Трансвааль…
Глава 5
— Сколько?! — ошарашенно произнес я, глядя на Канареева. — Тысяча двадцать два пуда и шестнадцать фунтов на момент моего отъезда из поместья, Алексей Александрович, — довольно улыбаясь, повторил Канареев. — И это после аффинажа. То есть уже очищенного. Я несколько мгновений привыкал к объявленным цифрам. Это ж в районе двадцати миллионов рублей будет… Нет, все кредиты закрыть — денег не хватит, но намеченные на этот год выплаты закрою с запасом. И общий бюджет будущего года сверстаю без кредитов. Наверное… О Господи, воля Твоя, это невероятно — за неполный год поднять добычу золота в двадцать пять раз! Что ж там за жилы-то? Нет, я рассчитывал и на большие цифры, причем раз в десять, но на них мы должны были выйти года через четыре, когда запустим весь комплекс промышленной переработки. Как это они так скакнули-то?..
До Лоренсу-Маркиша конвой в составе двух построенных немцами грузопассажирских судов «Трансвааль» и «Свободная оранжевая республика» и крейсерского отряда из броненосных крейсеров «Дмитрий Донской» и «Герцог Эдинбургский» и парового корвета «Витязь» добрался к концу декабря. Дошли бы и раньше, но я опять занялся прыганьем по Европе, сделав остановки в Германии, Голландии, Бельгии, Франции и Португалии, где проинспектировал свои конторы по найму и получил доклады от руководителей разведывательных сетей. А также принял на борт грузопассажирских кораблей свежие партии переселенцев. Слава богу, все шло своим чередом. Хотя я практически везде, кроме запланированных встреч, был вынужден принимать представителей банков-кредиторов, которые вежливо, но непреклонно интересовались, не планирует ли его императорское высочество великий князь Алексей Романов перенести начало выплат по долгам, каковые выплаты должны были начаться уже следующим летом. Что ж, никто и не ожидал, что информация о суммарном размере моих займов долго сохранится в секрете. А уж о том, что она, став доступной, вызовет нервозность в рядах заемщиков, и говорить нечего… Суэц мы проскочили довольно быстро. На этот раз англичане не стали нас мурыжить, зато мы прошли мимо целого строя британских кораблей на внешнем рейде Порт-Саида. А вот Лоренсу-Маркиш встретил нас свежей волной. Но команды у меня за время пути уже обтесались, свыклись, так что никаких проблем это не принесло…
— Ладно, — махнул я рукой, отходя от шока. — Как, в общем, дела? — Да в принципе все идет своим чередом. Команда охраны уже насчитывает две с половиной сотни человек. Казаков из них — сто сорок три. Станичники пишут своим, вот народ и тянется. Они ж тут вам лично службу несут, то есть царской фамилии. Всё согласно присяге и долгу. Еще есть двадцать шесть русских из числа переселенцев. Даже два бывших офицера, драгун и пехотинец, сами прибыли. — Проверил? — Да, — кивнул Канареев, с легкой улыбкой глядя на меня. — И до сих пор проверяю… — Ладно, извини, — слегка стушевался я. Вот еще вздумал контролировать профессионала там, где он все знает лучше меня. — Ну так вот, остальные — наемники. Около сорока голландцев, двадцать семь французов, есть еще датчане, португальцы, бельгийцы. Немцев и англичан, согласно вашему приказу, не беру… Все проверены, и по поводу четверых у меня есть сомнения в лояльности. Очень похоже, внедрены для получения информации о перевозках золота. Я кивнул. Спрашивать, пасет ли Канареев их связи, смысла не было. — Так, хорошо… Когда отправляемся? — Все зависит от вашего высочества, — шутливо поклонился мне бывший штабс-ротмистр. — Как только закончите все свои представительские дела — так и тронемся. Поезд ждет. — Поезд? — удивился я. — Так точно-с, — продолжал забавляться моим удивлением Канареев. — Железнодорожное сообщение Лоренсу-Маркиш — Претория Филадельфия открыто неделю назад. То есть пока еще неофициально. На официальное открытие ждут вас. Я уже доложил всем пайщикам акционерного общества Западно-Трансваальской железной дороги, что вы на подходе. Так что официальное открытие решили отложить до вашего прибытия. — Понятно, — хмыкнул я. — Ну тогда я двину наносить визиты, а завтра попытаемся выехать. Или послезавтра — как там дело с визитами обернется. Да и к тому же надо взятки разнести, нам через этот порт еще ой как долго работать…
До Претории Филадельфии мы добрались через четыре дня. Поезд двигался со скоростью километров двадцать в час, к тому же два раза в сутки останавливался на загрузку угля, но на фоне наших предыдущих путешествий можно было сказать, что мы мчались как молния. Мое пребывание в Претории Филадельфии затянулось почти на неделю и так же состояло из дюжины визитов и трех званых обедов. И на одном из них меня поймали на крючок… Нет, все понятно. Я — живой человек, года три как совершенно здоровый. Ну, по субъективным ощущениям. А женщин у меня пока так и не было. Как выяснилось, в этом времени людям с моим статусом негде и развернуться-то. Существовали только две категории женщин, с которыми было допустимо резвиться аристократам моего уровня. Первая — это замужние светские дамы (именно замужние — совращение незамужних заканчивалось либо свадьбой, либо остракизмом). И вторая — актриски. Вот тех дозволялось валять сколько угодно и невзирая на семейное положение. Адюльтер же с дамами, стоящими ниже на социальной лестнице, и уж тем более с прислугой считался непотребством. Лучше уж проститутку пригласить — тоже скандал, но не до такой степени… И поэтому я оказался в очень неприятном положении. Петербургский высший свет для меня был практически табуирован, ибо зацепить кого-нибудь там означало обязательно быть втянутым во всю эту светскую жизнь. Опасность разоблачения для меня в последнее время, конечно, несколько снизилась (все уже поняли, что великий князь сильно изменился и теперь увлеченно играет в какие-то другие игрушки), но все еще оставалась неоправданно высока. Более пятнадцати лет пребывания в этом самом высшем свете бывшего владельца моего тела явно оставили след массой совместных историй — пирушек, шалостей, любовей и так далее, о которых я не имею ни малейшего представления. Это сейчас я успешно все игнорирую, просто не появляясь в свете и демонстрируя свое религиозное рвение. Но как только в свете увидят, что великому князю не чуждо, так сказать, ничто человеческое, вокруг тут же начнут виться старые приятели и пойдут попытки расшевелить в великом князе прежние воспоминания. Ну, чтобы на их основе выстроить новые отношения. А я о тех воспоминаниях — ни сном ни духом!.. Что же касается актрисок, то путь к ним опять же лежал через свет. Через появление на публике, регулярные походы в оперу, посылку цветов, поездки в ресторан и так далее. Так что я, как Адриано Челентано в известном фильме, спасался от зова плоти колкой дров… ну, фигурально выражаясь. И считал, что вполне успешно. Насколько это не так, выяснилось на торжественном обеде, который дало общество Западно-Трансваальской железной дороги по случаю открытия регулярного движения по этой магистрали. Пока два поезда из трех классных и четырех товарных вагонов, в которых тоже перевозили пассажиров, должны были ходить из Лоренсу-Маркиша в Преторию Филадельфию и обратно два раза в неделю. Чаще никак не получалось, потому что вагонного парка пока не хватало и как товарные, так и классные вагоны, кроме перевозки пассажиров, активно использовались в доставке грузов для моих приисков и Русско-трансваальской торгово-промышленной компании. И вот как раз на этом обеде я и увидел тот самый крючок. Причем не только увидел, но еще и заглотнул наживку. Крючок звали Эшли Лоутон. Она сама подошла ко мне перед тем, как я пригласил всех присутствующих в столовую. — Так вот вы какой, русский князь… — завораживающим грудным голосом произнесла она. И я почувствовал, как у меня встают дыбом даже волосы в носу. Вот черт, нет, нельзя мне без женщины. Впрочем, она действительно была красива и жутко сексуальна. Возможно, недотягивала до действующих в это время канонов красоты — скажем, задница у нее была довольно худая, да и грудь всего размера третьего, но я-то из другого времени, и вот там она точно была бы звездой. Высокая, с черными волосами, оливковой кожей и — бешеное сочетание! — ярко-голубыми глазами. Губы у нее были полные и чувственные, хотя местные красавицы шипели, что они «пошлы и вульгарны». Встреть я ее на улице, никогда бы не сказал, что она американка. Скорее итальянка… если забыть про глаза. — Да, я русский князь, — почти спокойно произнес я, — а кто вы такая, прелестное дитя? — О-о, — рассмеялась она, — как давно меня так не называли! — После чего первой протянула мне руку, дав понять, что на местные представления о приличиях, которые здесь, в Трансваале, были куда как более строгими, чем даже в России, ей наплевать. — Я Эшли Лоутон, репортер «Нью-Йорк геральд». — Кто?! — Я ошарашенно вылупил глаза. Нет, поймите меня правильно, в покинутом мною времени есть туева хуча женщин-репортеров, женщин-редакторов и женщин — владельцев различных СМИ. Но это — там! Здесь я пока не то что не встречал ни одной, но даже и не слышал о таковых. В конце XIX века женщины еще не обладали избирательными правами, если кто не знает. Да что там не обладали — за это дело пока никто и не думал бороться. Всех все устраивало. За исключением, естественно, имеющих место быть в любые времена отдельных эпатажных личностей. — Ну ладно, стану репортером. — Она легкомысленно взмахнула рукой. Да-а, вот теперь я, пожалуй, понял, что такое «кошачья грация». А то просто считал фигуральным выражением. — Может быть, — продолжила между тем американка, — если сумею взять у вас интервью. А то вы так упорно скрываетесь от репортеров, что вас уже прозвали русским сфинксом. — Как? — Я рассмеялся. — Вот шельмы! — Что? — не поняла американка, потому что это слово я произнес по-русски. До сих пор разговор у нас шел по-английски. Я махнул рукой — чепуха, мол, не стоит внимания. Американка грациозно кивнула, а я почувствовал, что меня снова пробрало. Вот черт! Все ж таки внешность для женщины хоть и важна, но не самое главное. Куда важнее, как женщина двигается. Эта двигалась умопомрачительно. Что вполне объясняло, как молодая и незамужняя женщина сумела попасть на данное мероприятие. Несмотря на всю патриархальность здешних нравов, в любом месте, где присутствуют мужчины, обязательно должен найтись хотя бы один, не способный ей отказать. Да что там один — дюжина, не меньше! И что мне-то делать?.. Ладно, посмотрим, как дальше будут развиваться события. Судя по тому, как Эшли Лоутон на меня смотрит, она не просто готова быть соблазненной — она сама пытается меня соблазнить. Да, в САСШ далеко эмансипация зашла. Впрочем, при чем тут эмансипация? Если женщина чего-то хочет, она чаще всего свое получает. Вне зависимости от времен, стран и народов. Такова истина. В тот, первый, раз я отшутился и удрал. Несмотря на то что мое либидо взволновалось, я не был склонен сразу же затаскивать в постель совершенно непроверенного человека. О том, что она богатая американка из Саванны, было известно только с ее слов. Так что эта особа вполне могла быть и подставой англичан, преследующей какую угодно цель — от попыток внедриться в мое окружение до, скажем, осуществления разовой акции по заражению меня, любимого, сифилисом. А в это время, при существующем уровне медицины, сифилис неизлечим. И потому, прости господи, пойду-ка я дрова порублю. Я по-быстрому свернул разговор, пригласил всех в столовую, а спустя час после всех официальных тостов и поздравлений извинился перед честной компанией и, сославшись на усталость, слинял. Меня поняли и простили. Ну да еще бы. После прибытия в Преторию Филадельфию я был мгновенно вовлечен в круговорот совещаний, отчетов и встреч. И если мой отчет перед акционерами Западно-Трансваальской железнодорожной компании был, по существу, формальностью, ибо главный итог моей деятельности на посту председателя совета директоров этой компании был у всех перед носом, то вот известие о том, что Русско-трансваальская торгово-промышленная компания уже является обладателем двух пароходов и в течение ближайших нескольких лет получит еще четыре, произвело фурор. Так же, как и новость о том, что эти пароходы прибыли не просто так, а полностью загруженные товарами — от динамита для горных работ до керосина для ламп и мануфактуры. Кроме того, за время моего отсутствия в столице Трансвааля появилось множество людей, изо всех сил пытающихся со мной познакомиться, а при удаче и завязать более плотные отношения. Причем как граждан Трансвааля, так и иноземцев. Так что немудрено, что к вечеру, на который был назначен последний обед, я уже еле ноги таскал. И ведь меня еще ждали мои прииски…
В поместье мы выехали ранним утром, а въехали уже в одиннадцать часов. Хотя до штаб-квартиры нам было добираться еще часа три. Ну да, общий размер поместья, после того как Канареев прикупил еще несколько, а часть земли просто прирезал, уже превысил семьсот тысяч акров, то есть двести шестьдесят тысяч десятин. Иные государства поменее будут. Тех же Андорр и Мальт несколько поместится, а всяких там Лихтенштейнов или Сан-Марино — вообще десятки. Еще через два часа мы въехали в город, выросший на том месте, где, как я сказал бурам, должен был располагаться мой охотничий дом-замок. Причем не в городок, а именно в город, где были десятки магазинов, таверн или, скорее уж, салунов, а также мастерских, кузниц, складов, ночлежек и так далее. Как мне, посмеиваясь над моим удивленным видом, сообщил Канареев, там были даже две церкви, трое портных, четыре парикмахера и два гробовщика. — А рулетка? — Рулетка? — удивился бывший штабс-ротмистр. — Ну да, игорный зал есть? — Нет, — энергично мотнул головой Канареев. — Зря, — усмехнулся я. — Надо будет Кацу подсказать. Да и ты упускаешь момент. Отличное место для сбора информации и для выявления потенциальных предателей. А где здесь живу я? — Вы, ваше высочество, — заулыбался Канареев, — живете совсем не здесь, а на территории, как вы это обозвали, штаб-квартиры компании «Трансваальские золотые прииски», которая расположена в трех верстах отсюда. Так что если вы хотите здесь остановиться, ну там перекусить либо просто, как вы это говорите, когда меня наставляете, окунуться в гущу жизни, то милости прошу. Крюгерсдорп — самый крупный из наших трех городков… Я чуть не свалился с лошади. Похоже, история имеет свойство повторяться. Я уже упоминал, что во время моего полугодичного сидения в Йоханнесбурге успел много покататься по окрестностям. Так вот там, в будущем, неподалеку от Йоханнесбурга также существовал городок Крюгерсдорп, который как раз и возник в тот период, когда в Трансваале бушевала золотая лихорадка. Я не был уверен, что этот новый Крюгерсдорп располагается на том же самом месте, что и старый, но все же… — А кто решил так назвать? — опомнившись, уточнил я. — Кац предложил, — отозвался Канареев, — чтобы к местному президенту подлизаться. Он тут всю торговлю под себя подгреб, местные недовольны, ну и… — Ладно, в гущу жизни будем окунаться потом, — решил я после некоторого раздумья. — Давай сейчас к штаб-квартире. Небось Кац уже там аж подпрыгивает. Кац не подпрыгивал. Кац, изрядно округлившийся и загорелый, величественно сидел за столом в своей конторе и задумчиво крутил ручку арифмометра. Рядом стояли счеты, на которых он, похоже, перепроверял механический вычислитель. — Ваше императорское высочество… — важно начал он, поднимаясь навстречу мне. — И ты туда же, Яков Соломонович, — махнул я рукой. — Вон Викентий Зиновьевич с самого Лоренсу-Маркиша меня только его высочеством и обзывает, а теперь и ты. Ладно, рассказывайте, как у вас дела. Рассказ занял время до позднего вечера. Тем более что, узнав о моем приезде, в контору Каца подтянулись и остальные из местного ближнего круга. Так что отчет Каца тут же перешел в отчеты и остальных. В общем, дела обстояли неплохо. Хотя и не настолько хорошо, как мне представлялось после доклада Канареева. Торговлю и снабжение старателей-одиночек и старательских артелей Кац действительно подмял под себя, что очень не понравилось местным. Швейная фабрика вовсю работает и имеет устойчивый спрос. Насчет игорных домов у Каца мысли были, но он решил без меня это дело не затевать. Потому что у нас тут возникли проблемы, так сказать, идеологического плана. Во всех трех городках появились протестантские проповедники из числа буров, которые, брызгая слюной, грозят геенной огненной всем, кто ринулся на добычу презренного металла. Самый ярый, некто Браам ван Страатен, уже даже несколько раз бросался на старателей, охаживая их своей клюкой, так что охрана, которую к нему приставили, едва уволокла его от рассвирепевших старателей. И Кац опасался, что если мы откроем еще и игорные дома, то ортодоксальные буры вообще встанут на дыбы. В этом месте я взглядом спросил Канареева, почему он мне не доложил о проповедниках ранее, но тот беспечно махнул рукой — мол, чего о всякой мелочи докладывать, всё под контролем. И мне это очень не понравилось. После доклада Каца выступили инженеры и геологи. Основной прирост добычи произошел в последние четыре месяца, когда запустили одновременно обогатительную фабрику и первую очередь программы механизации приисков. В ближайшие полтора года механизируем все, что запланировали, однако тут появилась одна трудность. Добыча золота росла, но несколько жил неожиданно пошли в глубину и часть уже заказанных в САСШ экскаваторов могла остаться не у дел, поскольку тут, скорее, нужно было закладывать шахты (вот черт, а я надеялся, что хотя бы несколько лет обойдемся без них). Или начинать разрабатывать россыпи уже за пределами своей территории, потому что здесь уже все забито старательскими артелями, работающими по договорам с моей компанией за процент с добычи и сдающими ей золото. После окончания этого импровизированного совещания я вышел на крыльцо и окинул взглядом раскинувшиеся передо мной строения. Прямо за моей спиной возвышалось двухэтажное здание конторы с каменным подвалом, оснащенным толстой железной дверью и закрывающейся перед ней решеткой. Между дверью и решеткой сидели двое охранников с револьверами. Этот подвал служил золотохранилищем. Я еще туда не спускался, так что почти семнадцать тонн золота ждали меня в темноте. В принципе, семнадцать тонн — это, конечно, чертова туча, но на вид и объем не так уж и много. Золото — плотный металл, двести килограммов уместится в стандартном «дипломате». Так что семнадцать тонн — это меньше одного кубометра. Кстати, по поводу «дипломата» — еще одна идея для производства… Прямо напротив здания конторы располагалась аффинажная фабрика, а чуть в стороне стояло три коттеджа — для меня, Каца и Канареева. Более ничего внутри высокого забора с вышками охраны по углам, окружавшего сердце штаб-квартиры, не было. Следующее кольцо составляли казармы охраны, склады, коттеджи инженерно-технического состава и мастерские, также обнесенные внешним забором. А уж за ним располагались лачуги прислуги и негров-работников, трудившихся в какой-нибудь из контор или мастерских. Никому больше селиться поблизости от штаб-квартиры не разрешалось. И оба забора, и окрестности днем и ночью патрулировались группами из пяти человек, а ночью к ним присоединялись поводыри с собаками. Что ж, охрану Канареев поставил неплохо. Да и филерская служба, судя по его докладам, у него тоже была вполне. Так что в его службе пока одна проблема — сам Канареев. Кстати, надобно с ним переговорить… — Викентий Зиновьевич, — тихонько позвал я. Канареев тут же вырос за спиной: — Слушаю, Алексей Александрович. — А не припомните ли, в каких случаях я требовал от вас непременного доклада? Он мгновение помялся. — Алексей Александрович, если вы о… — Я задал вопрос, — оборвал его я. Канареев напрягся, но голос его, когда он начал отвечать, звучал спокойно и сухо: — В случаях, связанных с религией, идеологией, крупными персонами и финансовыми структурами и… затрагивающих ближний круг. — Надо же, — я тоже отозвался совершенно спокойным голосом, услышав который, однако, Канареев напрягся еще сильнее, — не забыли, значит. Ну, тогда пойдемте, поговорим. Не на улице же…
Утро оказалось очень забавным. Как выяснилось, едва я встал, меня соизволила посетить мисс Лоутон. Причем сначала она прибыла в поместье глубокой ночью на ландо. Но охрана не пропустила ее даже через первый периметр. Не положено — и всё тут. Сработано было очень наглядно: один из патрульных лихо сдернул ее кучера с козел и уложил носом в пыль, под дула винтовок Бердана, а старший патруля, забравшись внутрь и ощупав колючим взглядом внутренности ландо (а заодно и соблазнительную фигурку пассажирки, хотя что там было видно, в темноте-то), посоветовал ей вернуться в Крюгерсдорп и заночевать там, поскольку ночью доступ в пределы штаб-квартиры запрещен. И никакие ссылки на наше близкое знакомство мисс Лоутон не помогли, о чем она, кипя от возмущения, и рассказывала мне на нашем совместном завтраке. Вот ведь неугомонная, не поленилась вскочить ни свет ни заря, поднять с постели парикмахера, сделать прическу и примчаться к воротам штаб-квартиры к восьми утра, прямо к их открытию. Да уж, когда срывается так хорошо продуманный сценарий (несчастная усталая девушка после долгой дороги) — поневоле возмутишься. — Мисс Лоутон, я так и не понял, как мне к вам относиться — как к милой светской даме моего круга или как к репортеру? — светским тоном осведомился я, когда она чуть успокоилась. — Если как к репортеру, то меня удивляет ваше возмущение. По-моему, вы ухватили отличный сюжет. Ну как же — мрачная, окруженная стенами обитель сумрачного русского сфинкса, охраняемая сворами его верных псов, и отважная дама-репортер, не убоявшаяся приблизиться к ней в ночи! Мисс Лоутон несколько мгновений недоуменно смотрела на меня… и весело расхохоталась. А я любовался ею. Смех ей очень шел. Впрочем, вероятно, смех идет любой девушке, да и вообще любому человеку. Смеясь, мы становимся милы и непосредственны, как дети. Ну, конечно, если это добрый и искренний смех. У нее был именно такой… — А вы правы, мистер Романов. Эх, жаль, я не додумалась сразу. Но… это имеет смысл только в том случае, если вы дадите мне интервью. Итак? Я усмехнулся: — Хорошо. Я дам вам интервью, но при одном условии. Я дам его лично вам, больше никого рядом с нами не будет. И я дам его на русском языке. — На русском? — Мисс Лоутон недоуменно вскинула брови. — Но я же не знаю русского… Я пожал плечами, продолжая невозмутимо намазывать масло на хлеб. — Вы… вы… — Девушка вскочила, испепеляя меня взглядом своих чудесных глаз. Боже, как она была хороша! Я почувствовал, как у меня оторвалась и отлетела пуговица на ширинке «трансваальских штанов» (а что, умный предприниматель использует любую возможность сделать промоушен продукции своих предприятий). Черт, надо было сразу сказать Кацу, чтобы ставил не пуговицы, а крючки. Вот пожалуйста, мне теперь в ее присутствии из-за стола не выйти. — …вы несносный, самодовольный и глупый самец! Видеть вас больше не желаю! — Викентий Зиновьевич! — взревел я. — Да, ваше высочество. — Наша гостья собирается обратно. Готова ли ее коляска? — Да, ваше высочество. — Прошу простить, мисс, — мило улыбнулся я. — Вас проводят. А мне, увы, стоит побыстрее закончить завтрак. У меня сегодня еще очень много дел. Боже, я никогда не видел такой гримасы ярости на женском лице. Даже когда общался с Колькиной бывшей. Впрочем, Колькина бывшая была особой прагматичной и демонстрировала ярость только в том случае, когда это могло помочь ей чего-нибудь добиться. Что явно не мой случай. Эшли же просто ярилась. И в этой ярости она была еще более прекрасна… Так что меня отпустило уже после того, как я допил чай. То есть минут через пятнадцать. Ей-богу, чуть в штаны не кончил, как подросток… Но к тому моменту, как вернулся Канареев, я уже успокоился. Бывший штабс-ротмистр вошел и молча остался стоять у двери. Вчерашняя выволочка явно пошла ему на пользу. А то что-то он слишком много стал на себя брать. — Ладно, Викентий Зиновьевич, — махнул я рукой, — не куксись. Садись, попей чайку. — Благодарю, ваше императорское высочество, я уже сыт. — Я сказал — садись, — чуть напряг голос я. Канареев сел. — Викентий Зиновьевич, — спокойно начал я. — Вы знаете, что я здесь не просто золото добываю. Каждый грамм добытого золота у меня в голове уже давно расписан и будет потрачен на благо России. Поэтому я должен четко отслеживать все моменты, которые могут привести к тому, что у нас начнутся трудности с этим самым процессом добывания золота. Именно поэтому я и поставил вам такие ограничения. Вы можете сказать, что точно исполнили мои указания? — Никак нет, ваше императорское высочество. — Канареев снова вскочил на ноги.
|
|||
|