Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





॥ SIDDHĀṂTA MUKTĀVALĪ ॥



 

Introduction: Siddhant Muktavali as The name suggest explains the doctrine of attaining mukti. It was composed by Shri Vallabhacharyaji in V. S. 1555 in Jatipura. It was composed for the benefit of Achutdas Sanodhiya. In it Shree Vallabhacharyaji concludes that divine services of Shree KRUSHNA with complete devotion is the only way to realise KRUSHNA -And that Mental service resulting from physical and fiscal service, is the uppermost. He also affirms KRUSHNA to be the prefect God and as such supreme even to Akshara Brahma, which, though pervading everywhere, is only the abode of KRUSHNA and is with limited bliss. The doctrine of Param Brahm and Akshar Brahm as two separate entities is propounded here.

 

न त ् व ा ह र ि ं प ् र व क ् ष ् य ा म ि स ् व स ि द ् ध ा ं त व ि न ि श ् च य म ।
क ृ ष ् ण स े व ा स द ा क ा र ् य ा म ा न स ी स ा प र ा स ् म ृ त ा ॥ १ ॥

natvā hariṃ pravakṣ yā mi svasiddhā ṃ ta viniś cayama.
kṛ ṣ ṇ a sevā sadā kā ryā mā nasī sā parā smṛ tā .. 1..

After bowing down to Hari Shree KRUSHNA I tell decisively established doctrines Bhaktimarg. Divine service of Shree KRUSHNA should always be practiced. The one done mentally is considered the best. (1)

 

च े त स ् त स ् प ् र व ण ं स े व ा त त ् स ि च ् द ् ध य ै त न ु व ि त ् त ज ा ।
त त ः स ं स ा र द ु ः ख स ् य न ि व ृ त ् त ि र ् ब ् र ह ् म ब ो ध न म ॥ २ ॥

cetastaspravaṇ aṃ sevā tatsicddhayai tanuvittajā .
tataḥ saṃ sā raduḥ khasya nivṛ ttirbrahmabodhanama.. 2..

To engross one's mind totally in Shree KRUSHNA is called devotion. It is achieved by devotion of body and financial resources in his service. This results in liberation from wordly distresses and realisation of Brahma, The Supreme Soul, GOD KRUSHNA. (2)

 

प र ं ब ् र ह ् म त ु क ृ ष ् ण ो ह ि स च ् च ि द ा न ं द क ं ब ृ ह त ।
द ् व ि र ू प ं त द ् व ि स र ् व ं स ् य ा द े क ं त स ् म ा द ् व ि ल क ् ष ण म ॥ ३ ॥

paraṃ brahma tu kṛ ṣ ṇ o hi saccidā naṃ dakaṃ bṛ hata.
dvirū paṃ tadvi sarvaṃ syā dekaṃ tasmā dvilakṣ aṇ ama.. 3..

The most supreme being is but only Shree KRUSHNA. While the abode of the Supreme spirit is a combination of existence, consciousness and bliss, even that is in two forms, one is all around The visible universe and the other quite distinct from that. (3)

 

अ प र ं त त ् र प ू र ् व स ् म ि न व ा द ि न ो ब ह ु ध ा ज ग ु ः ।
म ा य ि क ं स ग ु ण ं क ा र ् य ं स ् व त ं त ् र च े त ि न ै क ध ा ॥ ४ ॥

aparaṃ tatra pū rvasmina vā dino bahudhā jaguḥ .
mā yikaṃ saguṇ aṃ kā ryaṃ svataṃ tra ceti naikadhā .. 4..

In the case of the first form, there are many different views. Some assert it to be illusion. Some believe it to be a result of attributes. Some again assert it to be an act of GOD. And some confirm it to be self made eternal and so on in many other ways. (4)

 

त द े व ै त त ् प ् र क ा र े ण भ व त ी त ि श ् र ु त े र ् म त म ।
द ् व ि र ू प ं च ा प ि ग ं ग ा व ज ् ज ् ञ े य ं स ा ज ल र ू प ि ण ी ॥ ५ ॥

म ा ह ा त ् म ् य स ं य ु त ा न ृ ण ा ं स े व त ा ं भ ु क ् त ि म ु क ् त ि द ा ।
म र ् य ा द ा म ा र ् ग व ि ध ि न ा त थ ा ब ् र ह ् म ा प ि ब ु द ् ध ् य त ा म ॥ ६ ॥

tadevaitatprakā reṇ a bhavatī ti ś rutermatama.
dvirū paṃ cā pi gaṃ gā vajjñ eyaṃ sā jalarū piṇ ī .. 5..

mā hā tmyasaṃ yutā nṛ ṇ ā ṃ sevatā ṃ bhuktimuktidā .
maryā dā mā rgavidhinā tathā brahmā pi buddhyatā ma.. 6..

In the opinion of Vedas, the abode of the supreme being itself takes the form of the universe and its two forms as well should be viewed as in the case of (RIVER) Ganga. She is in the form of water the physical form. She also gives worldly pleasures and liberation to those who knowing her greatness worship her metaphysical or spiritural form as per established rules. The abode of Supreme spirit ( aarcsrm) should also be undersood similarly. (5- 6)

 

त त ् र ै व द े व त ा म ू र ् त ि र ् भ क ् त य ा य ा ह श ् य त े क ् व च ि त ।
ग ं ग ा य ा ं च व ि श े ष े ण प ् र व ा ह ा भ े द ब ु द ् ध य े ॥ ७ ॥

प ् र त ् य क ् ष ा स ा न स र ् व े ष ा ं प ् र ा क ा म ् य ं स ् य ा त ् त य ा ज ल े ।
व ि ह ि त ा च ् च फ ल ा त ् त द ् ध ि प ् र त ी त ् य ा प ि व ि श ि ष ् य त े ॥ ८ ॥

tatraiva devatā mū rtirbhaktayā yā haś yate kvacita.
gaṃ gā yā ṃ ca viś eṣ eṇ a pravā hā bhedabuddhaye.. 7..

pratyakṣ ā sā na sarveṣ ā ṃ prā kā myaṃ syā ttayā jale.
vihitā cca phalā ttaddhi pratī tyā pi viś iṣ yate.. 8..

There in the River Ganga itself, Ganga in the form of Devi is only some times seen by those to whom the flowing waters and the Devi are identical. She, Ganga as Devi is not visible to all (but) through it there is her waters, which is confirmed by laying down awards (of Ganga worship) in scriptures and is also experienced by many, who distinguish it as higher than her waters. (7 - 8)

 

य थ ा ज ल ं त थ ा स र ् व ं य थ ा श क ् त ा त थ ा ब ृ ह त ।
य थ ा द े व ी त थ ा क ृ ष ् ण ् स ् त त ् र ा प ् य े त द ि ह ो च ् य त े ॥ ९ ॥

yathā jalaṃ tathā sarvaṃ yathā ś aktā tathā bṛ hata.
yathā devī tathā kṛ ṣ ṇ statrā pyetadihocyate.. 9..

As in the case with Waters of Ganga so is all universe. AS is the capacity to sanctify in Ganga so is the abode of the Supreme Spirit. As is the deity form Of Godess Ganga, so is SHREE KRUSHNA. There also it is further being told. (9)

 

ज ग त ् त ु त ् र ि व ि ध ं प ् र ो क ् त ं ब ् र ह ् म व ि ष ् ण ु श ि व ा स ् त त ः ।
द े व त ा र ू प व त ् प ् र ो क ् त ा ब ् र ह ् म ण ी त ् थ ं ह र ि र ् म त ः ॥ १ ० ॥

jagattu trividhaṃ proktaṃ brahmaviṣ ṇ uś ivā stataḥ .
devatā rū pavatproktā brahmaṇ ī tthaṃ harirmataḥ .. 10..

The universe (world) is said to be three fold. Hence Gods BRAHMA, VISHNU AND SHIVA are known as deities (FOR each function). Similarly HARI SHREE KRUSHNA is beleived to be in the abode of Supreme Spirit. (arenas! ). (10)

 

क ा म च ा र स ् त ु ल ो क े स ् म ि ब ् र ह ् म द ि भ ् य ो न च ा न ् य थ ा ।
प र म ा न न ् द र ू प े त ु क ृ ष ् ण े स ् व ा त ् म न ि न ि श ् च य ः ॥ १ १ ॥

अ त स ् त ु ब ् र ह ् म व ा द े न क ृ ष ् ण े ब ु द ् ध ि र ् व ि ध ी य त ा म ।
आ त ् म न ि ब ् र ह ् म र ू प े ह ि छ ि द ् र ा व ् य ो म ् न ी व च े त न ा ः ॥ १ २ ॥

kā macā rastu lokesmibrahmadibhyo na cā nyathā .
paramā nandarū pe tu kṛ ṣ ṇ e svā tmani niś cayaḥ .. 11..

atastu brahmavā dena kṛ ṣ ṇ e buddhirvidhī yatā ma.
ā tmani brahmarū pe hi chidrā vyomnī va cetanā ḥ .. 12..

In this world, fulfiment of desire is through Brahma etc., and in no other way. But for Salvation of One's own soul, rests only in KRUSHNA, The Supreme Joy. Therefore based on the principle that everything is supreme spirit, the inner thinking should be inclined towards Shree KRUSHNA. In the case of soul (WRTT) which is a form of the Supreme spirit (aio) inclinations of mind (intellect) behave equally as small holes in the sky (showing openings which do not exist). (11. 12)

 

उ प ा ध ि न ा श े व ि ज ् ञ ा न े ब ् र ह ् म त ् व त ् व ा व ब ो ध न े ।
ग ं ग ा त ी र स ् थ ि त ो य द ् व द े व त ा ं त त ् र प श ् य त ि ॥ १ ३ ॥

त थ ा क ृ ष ् ण ं प र ं ब ् र ह ् म स ् व स ् म ि न ज ् ञ ा न ी प ् र प श ् य त ि ।

upā dhinā ś e vijñ ā ne brahmatvatvā vabodhane.
gaṃ gā tī rasthito yadvadevatā ṃ tatra paś yati.. 13..

tathā kṛ ṣ ṇ aṃ paraṃ brahma svasmina jñ ā nī prapaś yati. 14(a).

Just as a devotee standing on the bank of Ganga sees there the Ganga Devi, similarly on disapparance of obstructions and on realising the truth or on perceiving real truth of the whole world being a part of Supreme Spirit the awakened intellactual sees in himself KRUSHNA, the most supreme spirit prom). (13 1/2)

 

स ं स ा र ी य स ् त ु भ ज त े स द ू र स ् थ ो य थ ा त थ ा ॥ १ ४ ॥

अ प े क ् ष ि त ज ल ा द ी न ा म भ ा व ा त ् त त ् र द ु ः ख भ ा क ।

saṃ sā rī yastu bhajate sa dū rastho yathā tathā .. 14(b)..

apekṣ ita jalā dī nā mabhā vā ttatra duḥ khabhā ka. 15(a).

Just as a devotee of Ganga staying far away from Ganga is miserable on account of absence of badly needed water etc., so also is the case of devotee of KRUSHNA engrossed in worldly affairs. (14 1/2)

 

त स ् म ा च ् छ ् र ी क ृ ष ् ण म ा र ् ग स ् थ ो व ि म ु क ् त ः स र ् व ल ो क त ः ॥ १ ५ ॥

आ त ् म ा न ं द स म ु द ् र स ् थ ं क ॄ ष ् ण म े व व ि च ि न ् त य े त ।

tasmā cchrī kṛ ṣ ṇ amā rgastho vimuktaḥ sarvalokataḥ .. 15(b)..

ā tmā naṃ dasamudrasthaṃ kṝ ṣ ṇ ameva vicintayeta. 16(a).

Therefore one who is in the path of devotion of SHREE KRUSHNA and who is complately free from worldly fetters should meditate only about KRUSHNA, resting in the ocean of self - joy or adobe of supreme Spirit (wrorei). (15 1/2)

 

ल ो क ा र ् थ ी च े द भ ज े त क ृ ष ् ण ं क ् ल ि ष ् ट ो भ व त ि स र ् व थ ा ॥ १ ६ ॥

क ् ल ि ष ् ट ो प ि च े द भ ज े त क ॄ ष ् ण ं ल ो क ो न श ् य त ि स र ् व थ ा ।

lokā rthī cedabhajeta kṛ ṣ ṇ aṃ kliṣ ṭ o bhavati sarvathā .. 16(b)..

kliṣ ṭ opi cedabhajeta kṝ ṣ ṇ aṃ loko naś yati sarvathā . 17(a).

If one, who is full of worldly desires as his aim, worships KRUSHNA, he distressed. Even when so distressed, if he worships KRUSHNA, he gets bereft of wordly constraints, (16 1/2)

 

ज ् ञ ा न ा भ ा व े प ु ष ् ट ि म ा र ् ग ी त ि ष ् ठ े त प ू ज ो त ् स व ा द ि ष ु ॥ १ ७ ॥

म र ् य ा द स ् थ स ् त ु ग ं ग ा य ा ं श ् र ी भ ग व त त त ् प र ः ।
अ न ु ग ् र ह ः प ु ष ् ट ि म ा र ् ग े न ि य ा म क इ त ि स ् थ ि त ि ः ॥ १ ८ ॥

jñ ā nā bhā ve puṣ ṭ imā rgī tiṣ ṭ heta pū jotsavā diṣ u.. 17(b)..

maryā dasthastu gaṃ gā yā ṃ ś rī bhagavatatatparaḥ .
anugrahaḥ puṣ ṭ imā rge niyā maka iti sthitiḥ .. 18..

In the absence of realistion of one's own and KRUSHNA's real form, a devotee in the path of Grace should stay in a place where worshipping and celebrations for Shree KRUSHNA prevail. A devotee in the doctrine of established rules, should stay near Ganga and be engrossed in reading BHAGAVATA. GOD's GRACE in the only controlling force in the path of Grace. This is the real Position. (18)

 

उ भ य ो स ् त ु क ् र म े ण ै व प ू र ् व ो क ् त ै व फ ल ि ष ् य त ि ।
ज ् ञ ा न ा ध ि क ो भ क ् त ि म ा र ् ग ए व ं त स ् म ा न ् न ि र ू प ि त ः ॥ १ ९ ॥

ubhayostu krameṇ aiva pū rvoktaiva phaliṣ yati.
jñ ā nā dhiko bhaktimā rga evaṃ tasmā nnirū pitaḥ .. 19..

For both categories and, the above reffered mental devotion will bear fruits successively. The path of Devotion is Superior to that of Knowledge and hence it is so narrated. (19)

 

भ क ् त य भ ा व े त ु त ी र स ् थ ो य थ ा द ु ष ् ट ै ः स ् व क र ् म भ ि ः ।
अ न ् य थ ा भ ा व न ा प न ् न स ् त स ् म ा त ् स ् थ ा न ा च ् च न श ् य त ि ॥ २ ० ॥

bhaktayabhā ve tu tī rastho yathā duṣ ṭ aiḥ svakarmabhiḥ .
anyathā bhā vanā pannastasmā tsthā nā cca naś yati.. 20..

 

In the absence of devotion, however, as one even on the banks of Ganga with his own sinfull deeds, becomes otherwise Perverted and degenerates from his position so also in the case of a devotee of KRUSHNA. (20)

 

ए व ं स ् व श ा स ् त ् र स र ् व स ् व ं म य ा ग ु प ् त ं न ि र ू प ि त म ।
ए त द व ु ध ् व ा व ि म ु च ् य े त प ु र ु ष ः स र ् व स ं श य ा त ॥ २ १ ॥

evaṃ svaś ā strasarvasvaṃ mayā guptaṃ nirū pitama.
etadavudhvā vimucyeta puruṣ aḥ sarvasaṃ ś ayā ta.. 21..

Thus I have laid down, though secret, all the doctrines of devotion of the Pusti margh. A person who thoroughly understands them will be free from all doubts. (21)

 

 

॥ इ त ि श ् र ी व ल ् ल भ ा च ा र ् य व ि र च ि त ा स ि द ् ध ा ं त म ु क ् त ा व ल ी स म ् प ू र ् ण ॥

.. iti ś rī vallabhā cā rya viracitā siddhā ṃ tamuktā valī sampū rṇ a.. (3)

 

SIDDHANT MUKALLAVATI IS COMPLETED

BY SHREE VALLABHACHARYA (3)

 

प ु ष ् ट ि प ् र व ा ह म र ् य ा द ा भ े द ः



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.