|
|||
Он кивнул, но Джойс видела, что ему не хочется расставаться с ней. Она схватила его за локоть и сдавила изо всех сил, насколько позволяли замерзшие пальцы.Глава 9. В течение нескольких последних часов Джойс думала о том дне, когда ее дети впервые встали на лыжи. Пробирающий до костей холод темной камеры напомнил ей о том зимнем дне, и она, растянувшись на жесткой койке, предавалась воспоминаниям, стараясь не упустить ни одной детали: яркие костюмы детей, их смех, когда они падали в снег, то радостное и гордое чувство, с которым она следила за ними. Она помнила все: даже запах морозного воздуха с тонким ароматом сосновых игл. Если удастся выжить, надо обязательно еще раз съездить на тот зимний курорт. Она уже собиралась мысленно прокрутить воспоминания о том дне второй раз, словно любимый фильм, когда дверь в камеру резко распахнулась. - Могли бы и постучаться, - недовольно буркнула Джойс, садясь на койке лицом к двери. - Пойдем. - Свет из дверного проема ослепил Джойс, и она прикрыла глаза руками. Прежде чем ее глаза успели привыкнуть к освещению, чьи-то руки уже грубо схватили ее и толкнули к двери. Она еще не успела разглядеть своего тюремщика, но сразу почувствовала его запах: смесь чесночного дыхания и запаха немытого тела, словно он с месяц не был в душе. - Сама пойду, - сказала она, вырываясь из его хватки и отступая назад. Она неторопливо пошла к двери перед охранником, чтобы глаза успели привыкнуть к свету. Похоже, охранников было только двое: вонючий, который зашел за ней в камеру, и еще один – этот стоял напротив двери, наставив автомат прямо ей в живот. Охранники были чуть выше ее ростом и одеты в обычную зеленую форму ларсоновских головорезов. Оказавшись в коридоре, она рассмотрела их получше. Тот, что стоял снаружи, с черными, прилизанными волосами и голубыми глазами, по всей видимости, носил контактные линзы. Другой, от которого несло, был потолще, с брюшком, сальными волосами неопределенного цвета и шрамом на правой щеке. Вид у него бы самый что ни на есть мрачный. - Куда это мы направляемся? - спросила она, когда черноволосый охранник показал автоматом налев по коридору. - Никуда, пока не свяжем тебе руки, - ответил второй. Он схватил ее за руки и, завернув за спину туго стянул их веревкой. - Эй, полегче, - вскрикнула она, когда веревка врезалась ей в запястья и вывернутые в суставах рук пронзила боль. - Я пока не кусок мяса. - Для нас ты уже мясо, - расхохотался в ответил охранник, и запах чесночного перегара стал почти не стерпимым. Его руки скользнули по ее бедрам и вверх по бокам к груди. - Прекрати, Карл, хватит. Ты что, хочешь разозлить Ларсона? - Просто немного пошутил, вот и все, - ответил тот и грубо толкнул Джойс по коридору налево. Он встали по обе стороны от нее и повели ее к перекрестку туннелей налево от камеры. Ей не понадобилось много времени, чтобы сообразить, что в этом направлении находится только сектор чужих и в самом ближайшем будущем ей предстоит встреча с жуками. При это мысли она похолодела. - Нечего меня подталкивать, - сказала она, стара ясь замедлить шаг, чтобы выиграть время. - Шагай, шагай. - Черноволосый крепко схватил ее за руку и слегка подтолкнул вперед. - Клейст психопат, - сказала она, обращаясь охраннику слева, поскольку на правого надежды не было вовсе. - И вы сами это знаете. Если мы объединимся, мы сможем его остановить и больше никто не погибнет. - Заткнись, - оборвал немытый и больно стиснул ее руку. - Заткнись, или я заткну тебе глотку. - Ого, а ты, оказывается, еще и остроумный, - съязвила Джойс. Они приближались к перекрестку, и вокруг никого не было видно. Стало очевидно, что время истекло и надо действовать немедленно. - Вы уверены, - спросила она, снова замедляя шаги, - что хотите убить меня? Я хорошая, честное слово. Ответа, кроме нового толчка вперед, не последовало, и она решила, что момент наступил. В противном случае ей придется оказаться один на один с жуками, и двое охранников по сравнению с этим представлялись детской игрой. - Послушай, -- сказала она, поворачиваясь к немытому охраннику, - тебя в детстве не учили, что нужно иногда умываться? Резким движением она выдернула руки из его хватки и оттолкнула его к стене. Автомат вонючки упал на пол. Развернувшись, она ударила черноволосого ногой в грудь, и тот отлетел к противоположной стене. Она снова повернулась к вонючке. Прежде чем он успел подняться, она изо всех сил пнула его в промежность и почувствовала, что ее нога глубоко погрузилась во что-то мягкое. Он с воплем повалился на пол. «Вряд ли скоро поднимется», - подумала Джойс, но почему-то совсем не чувствовала жалости. В несколько шагов она добежала до перекрестка и завернула за угол, уже понимая, что это безнадежно: она слышала, что за ее спиной черноволосый поднялся и бежит за ней. Со связанными за спиной руками ей ни за что не открыть эту проклятую дверь. - Джойс! Голос звучал знакомо, но она не могла понять, откуда он доносится, и, кроме того, у нее не было времени на разговоры. - Джойс, черт тебя побери! Ложись! Теперь она узнала голос. Это был Хэнк. Она упала на под у стены коридора, и у нес над головой загремели выстрелы и просвистели пули. Она перекатилась и посмотрела в том направлении, откуда только что прибежала, Тела обоих охранников судорожно дергались, и их зеленой форме растекались красные пятна. Наконец они сползли на пол, оставляя на стенах кровавые следы. Джойс, тяжело дыша, лежала ничком на холодном каменном полу, глядя, как жизнь покидает тела охранников, которые всего несколько секунд назад вели на встречу смерти ее. И единственная мысль, которая пришла ей в голову, была о том, что она, видимо, так уж сильно ударила этого немытого, раз он так быстро поднялся. Или у него стальные яйца. Кто-то уже опустился рядом с ней на колени и развязывал ей руки. - Все в порядке? - спросил Хэнк, помогая подняться. - Теперь да. - Она крепко обняла его и приветственно кивнула рыжеволосому мужчине, который стоял рядом с Хэнком. - Кент, - улыбаясь, пояснил Хэнк, - это Джойс. Джойс, это Кент. - Очень приятно, Кент, - сказала Джойс, пожимая руку рыжеволосого. - И спасибо. - Мне еще более приятно, - ответил он, смеясь над нелепостью ситуации. - И пожалуйста. - Надеюсь, другой случай представится не слишком скоро. - Что ж, - сказал Хэнк, оглядевшись по сторонам и указывая на камеру наблюдения под потолком. Похоже, мы подняли восстание и уже выиграли первое сражение. Не пора ли нам отступить? - Самое время, - ответила Джойс. - Но я, пожалуй, для начала немного вооружусь. Она подошла к телам охранников и взяла их патронташи и автоматы. Один она закинула за плечо, а второй, убедившись, что он заряжен, взяла в руки. Потом она еще раз пнула тело немытого в промежность. - Теперь будешь знать, что, если я тебя ударила, то лучше оставаться на полу. Хэнк рассмеялся: - Что я говорил, Кент? Кент, продолжая смеяться, нырнул в вентиляционное отверстие в стене коридора. Хэнк, вторя ему, последовал за ним. - Постойте, - заинтересовалась Джойс, пробираясь вслед за ними по темной, узкой вентиляционной шахте. - Что это ты такое говорил? И что тут смешного? В ответ мужчины только рассмеялись еще громче.
Профессор смотрел, как огромный жук пожирает человеческий торс, словно гордый папаша, наблюдающий за первыми шажками своего ребенка. Но это чадо профессора было не совсем обычным. Жук заполнял собой чуть ли не все пространство за бронированным стеклом. Одна его клешня была длиннее тела профессора, а черные, как нефть, голова и огромное туловище по размерам напоминали танк. С огромных усеянными рядами зубов челюстей капала слюна. В два приема он проглотил предложенный ему корм, оставив на полу лишь несколько кровавых ошметков, утопающих в луже едкой слюны. Даже через толстое стекло профессор слышал хруст человеческих костей в пасти чужого. Клейст захлопал в ладоши, словно перед ним разыгрался замечательный спектакль. Он добился успеха, создал величайшее существо во всей галактике. Самец чужого размером с королеву-мать, если не крупнее. И, как он надеялся, совершенно ручной. В результате его экспериментов у чужого должен был исчезнуть инстинкт продолжения рода. Следовательно., с исчезновением матриархальных связей с королевой и постоянного желания продолжения рода, прирожденная агрессивность, став ненужной, тоже должна была исчезнуть. Такова теория, его собственная теория. Он не ошибся насчет размеров, но вот насколько жук ручной? - Пора провести первый опыт, - сказал профессор. Он повернулся к панели перед окном и нажал на кнопку. - Наш гость подготовлен? Из динамика послышался голос Ларсона. - Так точно, сэр. - Тогда отойдите в сторону. - Профессор, подождал несколько секунд, нажал несколько клавиш подряд. Пространство за стеклом озарилось ярким светом и огромная бронированная дверь закрылась, отрезав чужому путь в его логово. Жук, озираясь по сторонам, попятился и нервно заметался в тесной клетке. Он выглядел рассерженным. Отлично - это сделает опыт еще более ценным. Почти одновременно в дальней стене открылась дверь поменьше. Большое кресло с пристегнутым к нему человеком выехало по проложенным по полу рельсам на самую середину клетки и рывком остановилось. Все произошло настолько быстро, что чужой даже не успел отреагировать. Профессор видел, как жук прыгнул к креслу, но не атаковал. Все идет как нельзя лучше. Он переключил переговорное устройство на клетку и сказал в микрофон: - Приветствую вас, мистер Крей. Познакомьтесь с моим любимцем... Чужой наклонил голову к самому лицу Крея. Крей, пристегнутый к креслу, в панике увидел, как за толстым бронированным стеклом профессор радостно захлопал в ладоши.
- Сержант, - прошептал Линч, опускаясь рядом с Грином на каменный пол около заглушки. Стены вентиляционной шахты казались колеблющимися в мерцающем свете фонариков, до их ушей доносился еле слышный шепот остальных. Грин обдумывал, что следует предпринять после то го, как им удастся прорваться через забетонированный проход. В первую очередь нужно добыть настоящие патроны, а затем начать партизанскую войну против службы безопасности профессора, молниеносно нападая и сразу отступая, чтобы снова ударить в другомместе. Учитывая, что у него двадцать солдат, а у Ларсона около сотни, это была единственно возможная тактика. В конце концов они доберутся до Клейста. Грин еще не знал, как это сделать, но у него имелось несколько идей. Он вздохнул и взглянул на Линча, кивком приглашая его продолжать. - Робинсен кое-что придумал, и, думаю, если нам повезет, это должно сработать. - Линч оттянул свой патронташ. - Мы выбросили холостые патроны из автоматов, но у нас остались полные патронташи. В этих патронах довольно много пороха - хватит на несколько зарядов и наверняка окажется достаточно, чтобы выбить эту пробку. - Линч похлопал по каменной заглушке, на которой сидел Грин. - А как мы остановим жуков, - поинтересовался Грин, указывая вниз, - чтобы они не прыгнули нам на головы? - Это несколько сложнее, - ответил Линч, садясь на корточки. - Как только мы взорвем пробку и спустимся вниз, нам нужно чем-то забить дыру за собой, чтобы задержать камни, которые покатятся сверху. - Линч указал на потолок. - Мы заложим еще два заряда на потолке, чтобы крыша обрушилась и завалила отверстие, пробитое первым взрывом. Грин взглянул по направлению руки Линча на потолок. Может сработать, если точно рассчитать заряды. Он видел, что в породе есть трещины, значит, при достаточной силе взрыва завалит сразу несколько туннелей. - Самое сложное начнется после того, как мы пробьем пробку. - продолжал Линч. - Мы должны быстро спуститься туда, закрыть дыру и взорвать два оставшихся заряда, прежде чем сбегутся жуки. - Сколько потребуется времени? - спросил Грин. - Пятнадцать минут, чтобы изготовить и установить заряды. Мы засыплем порох во фляжки, только надо еще распотрошить все патроны. Время между взрывами не должно быть больше трех минут. Грин взглянул на своих солдат, потом на замурованный туннель, и кивнул; - Сделайте запасной заряд на случай, если первого окажется недостаточно, чтобы пробить пробку. Если он не потребуется, мы всегда сможем использовать его против жуков или профессорских охранников. - Сделаем. - Линч встал, но Грин схватил его за руку: - Бесшумно и быстро. Возможно, у нас уже не осталось пятнадцати минут.
Глава 10. Крей задыхался в удушливом смраде, исходившем от огромного жука, но ужас перед этой громадной, кошмарной тварью, стоявшей всего в нескольких шагах отнего, не давал ему потерять сознание. Парализованный страхом, он не отрывал глаз от чужого. Все еще привязанный к креслу, он даже забыл о допросе, который устроил ему Ларсон после того, как они угрожали ему имплантацией. Политика, соперничество корпораций - все это мгновенно отступило куда-то на второй план. Ему приходилось видеть, как вылупляются чужие, и он не раз молился о том, чтобы Линда умерла прежде, чем в нее отложили яйцо. Исполинский жук склонился к Крею, словно изучая его. Одна его голова была больше всего тела Крея. Жук вытянул вперед внутренние челюсти, словно язык, как будто желая лизнуть его. Острые блестящие зубы заполнили все поле зрения Крея. Бритвснно-острые зубы внутренних челюстей и огромные, длиной в руку, клыки главных челюстей - это было все, что он мог видеть, когда перед ним распахнулась пасть чудовища. Едкая слюна чужого капала на его левую руку, прожигая кожу. Крей почувствовал запах собственной дымящейся в кислоте плоти, смешанный с нестерпимым смрадом жука. Но, парализованный шоком, он был не в силах пошевелить и пальцем. Он забыл все, чему его учили, забыл даже лицо Линды и, как завороженный, смотрел в черный провал глотки чужого, окруженной блестящими клыками. Слабый голос в глубине его сознания пытался подчинить себе страх, вызвать в памяти Линду, ее любимое лицо. Все, что угодно, чтобы уйти от реальности. Но все попытки оказывались тщетными. Жук втянул внутренние челюсти и захлопнул пасть, громко лязгнув зубами. Наконец тварь немного отступила, и Крей медленно перевел дыхание. В глазах туманилось от боли в обожженной руке и заливавшего глаза пота. Он слышал голос профессора, но смысл слов не доходил до сознания. - Прекрасный экземпляр, не правда ли, мистер Крей? Лучший во всей вселенной, как вы думаете? Чужой обошел вокруг кресла. Крей не шевелился. Не будь он так испуган, его наверняка стошнило бы от ужасного зловония. Гигантский хвост задел кресло, чуть не сбив его с рельсов. И снова Крей не шелохнулся, изо всех сил стараясь казаться неодушевленным предметом. Чужой еще раз наклонился к нему, так что его челюсти оказались не дальше метра от его лица, и наконец отступил. Только после этого в какой-то части мозга Крея зародилось любопытство. Почему он все еще жив? Возможно, все дело в том, что он не шевелился. Может быть, Линда испытала тоже самое? Или не успела? - В сущности, мистер Крей, - продолжал голос профессора из динамика, - вы могли бы назвать его своим сыном - я использовал часть вашей ДНК из клеток, взятых при вашем прибытии. Помните, Грейс пожала вам руку? Ей нет равных, когда нужно взять образец. Крей продолжал сидеть совершенно неподвижно, не рискуя даже следить взглядом за чужим, который бродил взад и вперед по клетке. Клейст продолжал: - Чтобы создать это совершенство, потребовалось особое сочетание ДНК чужих, концентрированные мужские гормоны человека и составленный мной сложный биохимический суп, за который ваши хозяева из корпорации «Грант» с радостью отдали бы что угодно. Громадный чужой вытянул вперед лапу и коснулся острым когтем груди Крея, оставив глубокую царапину от правого соска до пупка. Потом он отодвинулся и снова уставился на него. Крею ничего не оставалось, как только смотреть в распахнутую пасть, ничем не выдавая боли от разреза, в котором чужой оставил кислоту, словно соль в открытой ране. Профессор рассмеялся: - Кажется, мистер Крей, вашему сыну хочется вас сцапать. Но скорее всего он этого не сделает. Видите ли, я наконец добился успеха в выведении ручного экземпляра чужого. Он прекрасен, не правда ли? Крей не пошевелился и не произнес ни слова, но про себя он кричал. Ручной? Ручной?! Эта тварь, возвышающаяся над ним, вовсе не была ручной. Она была полна злобы. Но при этом он даже не моргнул и продолжал неподвижно сидеть перед склонившимся над ним жуком. Через несколько секунд профессор констатировал: - Опыт полностью удался. Поздравляю, мистер Крей. Мне кажется, ваш сын любит вас и вы останететесь в живых. - Профессор еле слышно рассмеялся и добавил: - Что касается меня, то, как вам скоро придется узнать, я не настолько великодушен. Кресло сорвалось с места, так что удерживающие Крея ремни натянулись, и выскользнуло из клетки, прежде чем жук успел среагировать. Перед тем как за ним захлопнулась дверь, Крей успел заметить, что чужой сделал шаг в его сторону. Он выглядел злым и очень голодным, а также явно недовольным тем, что его обвели вокруг пальца. Крей молился всем известным ему богам, чтобы ему больше никогда не пришлось встретиться с этой тварью.
Сержант Грин разделил солдат на две группы и расположил их с разных сторон пробки. Половина людей стояла за углом перекрестка туннелей слева, другая - справа. В тесном пространстве туннеля взрыв неминуемо оглушит их. Но, если им немного повезет, взрывная волна ослабеет на этом расстоянии достаточно, чтобы они остались в живых. Около пробки остались только он и Линч. Он еще раз проверил наскоро изготовленный заряд с десятисекундным взрывателем. Когда он включит взрыватель, они с Грином разбегутся в противоположных направлениях. Если пробить пробку не удастся, им придется возглавить группы солдат и идти разными путями, пытаясь найти проход в нижние уровни туннелей. У каждого из них было в запасе еще по два заряда. - Готов? - спросил сержант Линча, пристально глядя на запачканное пылью потное лицо своего друга и заместителя. Линч еще раз взглянул в том направлении, куда он должен бежать, потом перевел взгляд на Грина: - Готов. Поехали. - Будем надеяться, получится, - пробормотал Грин, склоняясь над зарядом. - Помни, надо сразу вернуться и установить следующие заряды, если этот сработает. - Не волнуйся, - ответил Линч. - Пошел, - сказал Грин и, включив десятисекундный взрыватель, бросился бежать. Он едва успел забежать за угол, закрывающий его от прямой взрывной волны, когда раздался взрыв. Ощущение было такое, словно его голова оказалась в железном ведре, по которому колотят сразу со всех сторон. В ушах раздался тонкий звон, виски заломило от смены давления. Изо всех пор и трещин в стенах туннеля вырвались фонтаны пыли, и видимость мгновенно упала до нуля. Сержант задержал дыхание, надеясь, что пыль немного осядет. Опираясь ладонями на каменный пол, он почувствовал вибрацию ударной волны, за которой последовал грохот падающих камней за его спиной. Он молил Бога, чтобы потолок туннеля не обрушился и не завалил все вокруг. Это был неизбежный риск, и они пошли на него, но Грин знал, что, если они будут разделены, у них ни останется ни одного шанса на выживание. Впрочем, у них и теперь оставалось не так уж много шансов, учитывая, что они только что пригласили жуков на бесплатный обед. Грин вскочил на ноги и замотал головой, пытаясь избавиться от звона в ушах. В клубах пыли его солдаты поднимались на ноги. - Идите осторожнее, - крикнул он, и на фоне звона в ушах собственный голос показался ему незнакомым, - чтобы не рухнуть в эту проклятую шахту. Он оглядел тех, кого мог видеть сквозь пыль, и скомандовал: - Вперед. И первый побежал в том направлении, откуда только что явился. Луч фонарика терялся в густой пыли, окутавшей туннель, и он бежал, словно в молоке. Пыль мгновенно покрыла толстым слоем лицо, забила нос и горло, и Грину приходилось постоянно сглатывать ее, чтобы хоть как-то дышать. Нащупывая одной рукой стену туннеля, он двигался вперед насколько возможно быстро и слышал, как за ним по пятам следуют его солдаты. Когда они подошли к перекрестку, воздух неожи- данно стал прозрачнее: сквозняк вытягивал пыль через дыру, которая зияла в полу на месте каменной пробки. Дыра была достаточно большая, но не настолько, чтобы нельзя было забить ее и задержать обвал от второго взрыва. С другой стороны перекрестка из пелены пыли возник Линч с веревкой в одной руке и фонариком в д ругой. - Быстро! - крикнул Грин. - Установить новые заряды и проверить размеры распорки. Двое солдат со взрывчаткой тут же полезли вверх по каменной лестнице. Еще двое принесли распорку - связанные вместе несколько автоматов и саперных лопаток - и, положив ее около дыры, быстро сделали несколько замеров. Грин отстегнул от пояса веревку и сбросил ее в дыру, перекинув конец через плечо и обмотав вокруг руки. Широко расставив ноги, он крепко уперся в пол и стенки туннеля. На другой стороне дыры Линч в точности повторил его маневр. По двум веревкам, которые держали Грин и Линч, остальные один за другим скользнули вниз на следующий уровень. Последними спустились те двое, которые устанавливали заряды над их головой. - Готово? - спросил Грин, пытаясь сквозь пыль разглядеть установленные на потолке заряды. - Хватит, чтобы взорвать целый сектор, - ответил Линч. - Я сделал из своих часов таймер, он сработает через минуту. Грин взял из рук Линча веревку и сбросил обе веревки в дыру. Потом он взял спусковой механизм взрывателя, свисавший сверху на проводах, и спросил: - Распорка готова? Теперь успех зависел от того, задержит ли распорка обвал породы с потолка. Если она окажется недостаточно прочной, камни провалятся сквозь дыру, оставив проход для жуков. Линч подтянул связанные вместе автоматы поближе к дыре и, еще раз оценивающе оглядев их, посмотрел на Грина. - Выдержит, - уверенно сказал он. – Взрывная волна пройдет, но первые камни застрянут. Жаль оставлять автоматы. - Выбора нет. Пора двигаться, пока не пожаловали гости. Он пустил таймер. Минута пошла. В два прыжка он спустился в дыру и, распластавшись на животе, начал спускаться по шершавой каменой стенке воронки. Линч выключил фонарик и заткнул его за пояс. Грин оставил свой на краю воронки, направив его луч вниз. Внизу один из солдат оставил фонарик, направленный вверх, чтобы у них было хоть какое-то освещение. Линч спускался по противоположной стороне дыры одновременно с Грином, пока они не соприкоснулись спинами. Уперевшись спинами друг в друга, а ногами в стены воронки, они добились равновесия. Ступеньки начинались только метра через три, выше их снесло взрывом и им предстояло закрыть за собой дыру и спуститься вниз до начала лестницы. Спускаться спиной к спине было проще всего, тем более что они не раз тренировались в этом. Грин уже разодрал колени об острые камни и чувствовал, что по его правой ноге течет струйка крови. Но скоро они уже полностью опустились в дыру. - Давай, - скомандовал Грин. Линч ловко ухватил распорку и втянул ее в дыру. Держась каждый одной рукой за распорку и опираясь свободной рукой и ногами в стену, они спустились ниже, пока связанные автоматы не застряли в сужающейся воронке, примерно на метр ниже уровня пола. - Встала, - сказал Линч. - Проверим еще, - ответил Грин. Они вместе подергали распорку, почти повисая на ней всем весом, чтобы убедиться, что она крепко стоит на месте. - Двадцать шесть секунд, - произнес Грин, когда они закончили проверку и продолжили спуск. На его стороне шахты начались ступеньки и он, крепко ухватившись за них одной рукой, держал другой Линча, пока тот тоже не уцепился за них. Линч начал спускаться, но вдруг остановился и принюхался. Грин тоже уже почувствовал запах тухлых яиц, усиливающийся в затянутом завесой пыли туннеле. - Чужие, - подтвердил он. - Вниз, быстро! Ловко, словно пара обезьян, двое десантников спустились еще на несколько метров по каменной лестнице и спрыгнули, едва не угодив в дыру исчезавшей во мраке внизу вертикальной шахты. - Бежим! - крикнул Грин, и оба повернули направо и что было сил побежали но пыльному туннелю. Пол покрывали отпечатки десантных ботинок: Грин приказал всем отойти не меньше чем на три перекрестка в направлении жилого сектора и ждать их. Если им с Линчем не удастся спастись, его солдаты сделают все возможное, чтобы найти и уничтожить профессора. Десантники ждали их за углом туннеля в сотне метров впереди. На полу, указывая направление, лежал направленный в их сторону фонарик. Но времени оставалось, от силы чтобы добежать до следующего перекрестка. Сверху доносился хруст и шелест сбегавшихся к дыре чужих, и это заставляло их бежать еще быстрее. Грину, который бежал вслед за Линчем к свету фонарика, казалось, что сердце вот-вот выпрыгнет из груди. Он уже подумал, что они успеют, но в этот момент взрывная волна, словно гигантская ладонь, ударила его в спину. Он сумел сгруппироваться и воздухе и, ударившись о каменный пол, кувырком полетел вперед. После показавшегося ему бесконечным головокружительного полета, оглушенный грохотом взрыва, он впечатался в стену туннеля. Перед тем как потерять сознание, он успел пожелать про себя, чтобы дыру завалило, и не только тоннами породы, но заодно и несколькими жуками.
Сидя на холодном каменном полу туннеля, Джойс ласково поглаживала рукой лежащий рядом автомат. Никогда в жизни ей не было так холодно, но возможности согреться в ближайшем будущем не представится, так что она пыталась не обращать внимания на холод. Но это было не так легко: ее дыхание клубилось в воздухе морозным туманом, а на ней были только легкие брюки, мокрая от пота рубашка с короткими рукавами и безрукавка. Сейчас не помешала бы толстая пуховая куртка, да теплые перчатки и шерстяная шапка в придачу. Хэнк и Кент вместе с еще четырьмя мужчинами совещались немного поодаль, обсуждая план дальнейших действий против профессора и его головорезов. Джойс не слишком заботили детали: ей не терпелось взять на мушку автомата какого-нибудь из этих ублюдков. Мужчины образовали круг, и между ними в свете лампы клубился пар от их дыхания, и сцена казалась нереальной, словно старое черно-белое кино. Она с удовольствием наблюдала за Хэнком. Он жестикулировал во время разговора, отбрасывал волосы с лица, и Джойс радовалась, что он жив. Это немного согревало ее в стылом воздухе туннеля. Несколько раз она расслышала название своего корабля и уже собиралась встать и присоединиться к обсуждению, когда туннель внезапно наполнился низким гулом и со стен посыпалась пыль, отчего свет их ламп стал еще более призрачным. Джойс схватила автомат и настороженно взглянула в темноту туннеля. - А это еще что такое? - спросил Хэнк в наступившей тишине. - Может быть, - предположила Джойс, - мы не единственные, кто выступил против профессора. Это возможно? - Возможно, - ответил Хэнк, - но скорее всего это какой-нибудь очередной неудачный опыт профессора. Надеюсь, он стал его жертвой. - Надеюсь, что нет, - не согласилась Джойс, поправляя на плече ремень автомата заледеневшими пальцами. - По-моему, он не заслуживает такой легкой смерти. Я думаю, ему. больше подошло бы что-нибудь вроде имплантации. Мужчины замолчали и повернулись к ней. Судя по выражению их лиц, у каждого из них было свое мнение о том, как профессор должен покинуть этот мир, и, догадалась Джойс, их мысли шли примерно в том же направлении, что и ее. Наконец Хэнк положил руку ей на плечо и прервал молчание: - Не думаю, что стоит делать какие-то выводы по поводу этого взрыва, если это, конечно, взрыв. - Согласен, - отозвался Кент, и все остальные, включая Джойс, кивнули. - Но мы так и не договорились о том, что предпринять дальше. Джойс оглядела шестерых мужчин и заметила, что она вооружена намного лучше остальных. Семь человек против Ларсона и сотня его вооруженных до зубов головорезов, готовых на все. Ни одного шанса на успех. Она откашлялась и сделала шаг вперед, сбрасывая руку Хэнка с плеча: - Мне кажется, в первую очередь надо добыть оружие и собрать побольше людей. Остальные, по-видимому, не возражали и внимательно слушали. Похоже, они были не против следовать за ней. Так какого черта? Ей не привыкать. - Где-то на базе мой второй пилот, отличный стрелок. И Крей, которого схватили вместе со мной, - он убил двоих охранников голыми руками, прежде чем им удалось его усмирить. Если он еще жив, было бы неплохо иметь его на нашей стороне. - Согласен, - сказал Кент. - И он все еще жив, по крайней мере был около часа назад. Профессор держит его в своей личной тюрьме, около центральной лаборатории. Высокий мужчина, одетый в белую рубашку и испачканные пылью черные брюки, сказал: - Твой второй пилот примерно три часа назад вышел из бара вместе с какой-то блондинкой. Наверняка он направился в свою комнату. - Отлично, - ответила Джойс. - Дайте мне на правление и примерную схему этих туннелей, и я найду этих двоих. Кого еще мы можем привлечь? Через двадцать минут у них был готов план, кого найти в первую очередь и где встретиться после это го. Они разбились на маленькие группы и разошлись в разных направлениях. Джойс с Хэнком остались вдвоем. - Ты уверена, что хочешь идти одна? – спросил Хэнк, легко касаясь ее руки, и его слова повисли в воздухе ледяными кристаллами. - Угу, - ответила она, сжав его руку. - Нужно собрать побольше людей. Иди за своими тремя, а я приведу своих. Он кивнул, но Джойс видела, что ему не хочется расставаться с ней. Она схватила его за локоть и сдавила изо всех сил, насколько позволяли замерзшие пальцы. - Что ты сказал обо мне Кенту перед тем, как вы меня освободили? Хэнк не сразу понял вопрос, потом улыбнулся. - Ну, - улыбнулась в ответ она. - Я не обижусь. Хэнк опустил глаза, потом снова взглянул на нее: - Я сказал ему, что ты из тех женщин, которые могут сами о себе позаботиться. Она улыбнулась, глядя ему в глаза: - Ну вот и позволь мне о себе позаботиться. Он кивнул: - Через два часа? - Через два часа. И будь осторожен. - Буду. - Обещаешь? - Обещаю. Джойс улыбнулась и, не оборачиваясь, углубилась в один из темных коридоров, слабый свет ее фонарика вскоре исчез вдали. Сначала Крей, потом Диган - таков был ее план. Крей шел первым, поскольку ему, возможно, оставалось жить не так уж долго, потом они вместе найдут Дигана. Она была рада, что они наконец действуют. В десятый раз она проверила, заряжен ли автомат, и перекинула его через плечо. Потом, зажав фонарик в зубах, полезла вверх но выбитым в стене шахты ступеням. Ее пальцы онемели от холода, но она, не замечая этого, медленно карабкалась вверх, к лаборатории профессора. Ее согревала надежда застать профессора одного и успеть выстрелить. Только один выстрел - больше ей ничего не надо. Один выстрел - за Джерри.
Глава 11. Когда сержант Грин пришел в сознание, ему перевязывали правую руку. Спиной он опирался на что-то твердое, со множеством острых выступов. - Очнулся, - произнес кто-то. - Расступитесь, а то не продохнуть. Темнота в глазах постепенно рассеялась, сержант увидел яркий свет и заморгал. Пыль толстым слоем запеклась на лице. Два фонаря светили прямо ему в глаза. - Уберите свет, - попросил он, закрывая здоровой рукой глаза. Голова у него гудела, словно реактивный самолет на взлете, в правом ухе звенело. Он боялся пошевелиться, не спеша узнать, сколько костей у него переломано. - Простите, сержант. Фонарики убрали, и он увидел покрытые пылью лица вокруг. Над ним, озабоченно глядя на него, стоял Янг, а Робинсен, опустившись на колени, заканчивал перевязывать его руку. Изо ртов у всех шел пар, сверкая морозными кристаллами в свете фонарей, словно снег под Рождество. Здесь было не так жарко, как в секторе чужих, - во всех смыслах. Он попробовал пошевелиться, но, застонав от резкой боли в голове, тут же откинулся к стене, желая, чтобы кто-нибудь пристрелил его и покончил с этим. - У вас здесь здоровая шишка над правым ухом, - сказал Робинсен, -- должно быть, больно. - Угу, -- выдохнул Грин, осторожно касаясь здоровой рукой правой стороны головы. Там действительно обнаружилась большая мягкая опухоль, горячая и липкая на ощупь. - Голова просто раскалывается. - Вам еще повезло, легко отделались, - утешил его Робинсен. - Я сделал укол «черного туза», скоро должно немного полегчать. Кажется, переломов нет, не сколько ребер, возможно, треснули, да еще шишки. Надо немного подождать, может быть, это сотрясение мозга, но мне кажется, что нет. Грин вздохнул и снова откинулся к стене. Кости целы - уже хорошо. Не хватало только, чтобы его пришлось нести. Он несколько раз глубоко вздохнул и убедился, что Робинсен был прав насчет сломанныых ребер. Наркотик начало действовать, смывая боль, словно горячий душ после хорошей тренировки. «Черный туз» - сильная штука. Ему сразу же захотелось спать, но засыпать нельзя. Разве что ненадолго, пока Робинсен перевязывает ему руку. Он закрыл глаза, но сразу же открыл их снова. Не расслабляться. Если понадобится, он может продержаться на наркотике, и, судя по боли в голове, другого выбора нет. Ну что ж, не в первый раз подсаживаться на «черный туз», каждому десантнику приходилось бывать в такой ситуации хоть раз в жизни. Это было стандартное болеутоляющее, которое они использовали, но, когда прекращаешь его использовать, начинается ломка. Остается только надеяться, что он проживет достаточно долго, чтобы об этом беспокоиться. Грин еще пару раз глубоко вдохнул холодный, насыщенный пылью воздух, чтобы немного прочистилось в голове, и, медленно приподнявшись, огляделся по сторонам. Рядом с ним, в перекрестке туннелей, были трое десантников: Робинсен, заканчивавший перевязку, Янг с фонариками в руках и Мак-Филлипс, стоявший у выхода в правый туннель. Было слышно, как где-то неподалеку разговаривают остальные. - Сгодится, - сказал Робинсен, похлопывая по повязке на руке Грина, и, встав, протянул Грину руку. Сержант ухватился за нее и с помощью Робинсена поднялся на ноги. Он сразу же почувствовал головокружение и оперся о стену туннеля, но все быстро прошло. Наркотик действовал. Голова болела уже меньше: как будто по ней ударили дубиной, а не раздавили грузовиком – уже лучше. Если бы не звенело в ушах, было бы и вовсе отлично. Грин оглянулся назад, в том направлении, откуда они пришли. - Судя по тому, что мы живы, - проговорил он, - дыру завалило. - Еще как, - подтвердил Янг, - обвал получился что надо. Грин кивнул: - К тому же мы зацепили нескольких жуков. – Он похл опал в ладоши, пытаясь согреть руки. - Похоже, мы заодно перекрыли и отопление. Он огляделся вокруг и, увидев разбросанные по полу куски породы, вспомнил: - А где Линч? Как его голова? Трое десантников замолчали, избегая смотреть ему в глаза. Грин понял, в чем дело. - Как это произошло? Робинсен указал на проем вертикальной шахты, спускающейся на нижние уровни. - Похоже, когда произошел взрыв, вас швырнуло стену, а его сбросило в вертикальную шахту. Он пролетел три уровня вниз, а потом ударился о край шахты и застрял. У него сломана шея и половина костей. - Черт, - вырвалось у Грина. До чего же глупо. Робинсен и остальные промолчали. Грин подошел к краю вертикальной шахты и посмотрел вниз. Каменные ступени уходили во мрак, а далеко внизу виднелось бледное пятно света. Он отступил назад и глубоко вздохнул, дожидаясь, пока наркотик подействует полностью. Десантники знали, что Линч был ближе ему, чем все остальные. Он полностью доверял и полагался на него. В конце концов, это был его заместитель. - Черт возьми, - повторил Грин, глядя на темный проем шахты. Что ж, глупо было бы надеяться, что они выберутся без потерь. Это война, а они солдаты. Но все-таки почему именно Линч? Пройти через столько убийственных заданий, на которые посылал их профессор, чтобы в конце концов погибнуть от глупой случайности. Это не укладывалось у него в голове. Профессор заплатит за его смерть. Так же, как за смерть Чои, и Бун, и остальных. И смерть его будет долгой и мучительной. Грин оглянулся на Робинсена: - Теперь ты номер второй. Янг, ты номер третий. Ясно? Оба кивнули. - Это война, и у нас есть боевое задание. Если я погибну, вы должны его выполнить. Задание простое: прикончить профессора и Ларсона, а вместе с ними как можно больше охранников. И смерть их должна быть медленной и мучительной. Это понятно? - Сделаем, - ответил Робинсен. - С превеликим удовольствием, - подтвердил Янг. Грин удовлетворенно кивнул, стараясь не выдать радости: - Скажите всем: сбор через пять минут на три уровня ниже. Янг кивнул и исчез в туннеле. Робинсен с Грином подошли к вертикальной шахте и первыми начали спускаться. Профессора Клейста ждет большой сюрприз: на него охотятся девятнадцать очень рассерженных десантников. И Грин не без оснований предполагал, что их встреча окажется не особенно приятной для профессора. . Эта мысль помогала ему терпеть боль, когда он спускался по холодным каменным ступеням. И ту боль, которую он испытал при виде мертвого тела лучшего из своих солдат и своего лучшего друга, лежащего на полу туннеля тремя уровнями ниже.
Джойс удалось немного отогреть руки и ноги, когда Крея вывели из лаборатории на другом конце широкого коридора. Она пряталась в боковой вентиляционной шахте, наблюдая за широким, покрытым ковром коридором, ведущим в личную лабораторию профессора, ожидая, что ей как-нибудь удастся выяснить, где держат Крея. И вот его неожиданно вытолкнули в коридор прямо перед ней. На нем были те же коричневые брюки и рубашка, в которых она видела его в последний раз, но теперь от них остались только окровавленные лохмотья. Из-за вентиляционной решетки она наблюдала за тем, как Ларсон и еще один охранник втолкнули Крея в небольшую комнату. С первого взгляда было видно, что ему досталось как следует и, судя по тому, как с ним обращались, послаблений не предвиделось. Ларсон запер дверь и, проверив замок, направился назад в центральную лабораторию, в сторону кабинета профессора. У двери остался один охранник. Джойс пожалела, что Ларсон был не один. Она сняла бы его не задумываясь. А если бы это был профессор ее не остановило бы присутствие и дюжины охранников. Но теперь ей в первую очередь надо было вытащить Крея и выяснить, может ли он быть полезен. Охрапник стоял спиной к двери по стойке «вольно». Его автомат небрежно болтался на ремне, и парень не выглядел особенно сосредоточенным. Джойс смотрела на него, решая, как лучше поступить. Это был молодой парень, чуть старше двадцати, с белокурыми волосами и очень белой кожей. При других обстоятельствах он мог бы показаться ей симпатичным, а в позе скучающего ожидания он казался совершенно безобидным. И он выглядел явно более чистоплотным, чем те двое, с которыми она недавно дралась. Джойс помедлила, дожидаясь, пока Ларсон отойдет подальше. Без шума не обойтись, и лишние люди вокруг не нужны. За последние полчаса по коридору прошли только несколько техников в белых халатах. Она бесшумно опустила второй автомат с плеча, сняла его с предохранителя и снова осторожно надела на плечо. Джойс решила застрелить охранника одним выстрелом, выломать решетку, расстрелять замок на двери и, прежде чем на шум сбегутся люди, исчезнуть вместе с Креем в вентиляционной системе. Но на всякий случай было нелишним, прежде чем выходить в коридор, отдать второй автомат Крею. Еще раз оглядев пустой коридор, она отодвинулась подальше от решетки и уперлась спиной в стену, затем установила автомат на стрельбу одиночными и тщательно прицелилась в самую середину груди охранника, стараясь не смотреть на лицо. От выстрела в узкой вентиляционной шахте наверняка заложит уши, зато звук распространится во все стороны и невозможно будет определить, где стреляли. Джойс надеялась, что ее барабанные перепонки выдержат. Она дважды глубоко вздохнула и, продолжая держать охранника на прицеле, приподняла автомат и просунула его ствол через решетку ровно настолько, чтобы пуля не отрикошетила от металла. Затем она нажала на курок. Отдача отбросила ее к стене, а от грохота выстрела зазвенело в ушах, словно двадцать человек лупили железными трубами по пустой бочке. Закашлявшись от удушливого порохового дыма, она выбила ногой решетку, которая глухо ударилась о покрытый ковром пол коридора, но Джойс, оглушенная выстрелом, не услышала звука. Она перевела «крамер» на автоматический огонь и огляделась по сторонам. Охранник, с круглой дырой в груди и застывшим на лице удивленным выражением, скорчился на полу. Роскошные деревянные панели за его спиной были забрызганы красным. Тело охранника еще не успело упасть на пол, как Джойс уже выскочила из вентиляционного люка и пересекла коридор. - Крей! - крикнула она. - Отойди от двери! Подождав не больше секунды, она выпустила короткую очередь в замок и пинком распахнула дверь. Крей, появившийся из темноты камеры, походил на привидение. Он был бос, и пятна на его одежде действительно были кровью, сочившейся из четырех или пяти ран, но Джойс с радостью отметила, что выглядит он сосредоточенным и двигается уверенно. Тащить его на себе она не могла бы. Джойс протянула ему оружие, но он только отрицательно мотнул головой и, наклонившись, одним быстрым движением сорвал с убитого охранника автомат и патронташ. . Джойс повернулась и в три прыжка подбежала к открытому вентиляционному люку. Через долю секунды она уже нырнула в шахту, Крей не отставал. \ Когда спустились на три уровня ниже, она приостановилась, чтобы отдышаться. Крей опустился на пол туннеля напротив нее и улыбнулся. - Спасибо, - прохрипел он. - Не спеши благодарить, - тяжело дыша, ответила она. Пробежка разогрела ее, и после холода туннеля это было приятно. - У профессора тридцатикратное численное преимущество, так что нам непоздоровится. Он только рассмеялся, и в его смехе слышалисьистерические нотки. - Если бы тебе пришлось пережить то, что я пережил за последние несколько часов, ты бы радовалась уже самой возможности сопротивляться. Так что спасибо. Она взглянула на его залитую кровью рубашку и сине-багровые синяки на лице. Судя по всему, ему пришлось несладко и он ждет не дождется отплатить профессору. - Пожалуйста, - сказала она. Крей улыбнулся и закрыл глаза. Джойс решила дать ему десять минут отдыха, прежде чем отправляться дальше: оставалось еще найти Дигана.
Клейст отвернулся от окна, за которым буйствовало его творение, и посмотрел на вошедшую в лабораторию Грейс. Она уже много лет не видела его таким разъяренным. Профессор ненавидел непрофессионализм, а в последнее время казалось, что его окружают исключительно непрофессионалы. Кроме того, он терпеть немог ошибаться, а его творение только что продемонстрировало, что он очень сильно ошибся. С трудом сдерживая ярость, он проговорил: - Нашли его? - Нет, сэр, - ответила Грейс. - По всей видимости, их не меньше десяти человек, может быть двадцать, все хорошо вооружены. Кроме освобождения Крея, за последний час на станции произошло еще шесть столкновений. Двое наших людей ранены, четверо убиты. - Найдите Крея и Палмер и доставьте их ко мне! - рявкнул профессор и повернулся к происходившей за бронированным стеклом бойне. Его детище с дикой яростью рвало на куски чужого-самца, выглядевшего по сравнению с ним недомерком. Изуродованное тело отлетело к стене, разбрызгивая во все стороны бурую кровь. - Я дурак, Грейс, просто идиот. - Вы слишком требовательны к себе, профессор, - ответила та. Профессор указал на сцену за стеклом: - Ничуть. В своей самонадеянности я забыл об очевидном, о самых фундаментальных законах природы, воображая, что они не распространяются на выведенную мной линию наследственности. Увы, теперь совершенно ясно, что я ошибся. Я ошибся, Грейс, я совершил ошибку. Вы понимаете? Она не ответила, и оба молча продолжали наблюдать за бойней. Из десяти взрослых самцов, которых профессор запустил к своему любимцу, в живых осталось только двое. На глазах профессора и Грейс он схватил одного из них и, отхватив ему голову, швырнул обезглавленное туловище на бронированное стекло. Прежде чем последний оставшийся в живых успел пошевелиться, огромный жук сцапал его и оторвал ему клешни, потом лапы и наконец голову, а затем отбросил его тело в кучу. Профессор отвернулся от стекла и отошел в сторону: - Видите, Грейс? Король чужих не напал на Крея не потому, что ему не свойственна врожденная агрессивность, а из-за того, что Крей был связан и не шевелился. Клейст поднял глаза на безупречные черты лица Грейс: - Неужели вам все еще не понятно? - Ему явно необходимо было поделиться с кем-то своими выводами. - Он пощадил Крея только потому, что не воспринимал его как угрозу. Профессор снова повернулся к окну, за которым его огромный питомец расшвыривал по сторонам останки своих меньших собратьев. Тела жуков, каждый из которых легко мог убить десятерых человек, летели в стороны, словно сломанные игрушки. Клейст остановился на мгновение, наблюдая за этой сценой. Наконец на его губах появилась улыбка. - Что ж, возможно, есть еще некоторые перспективы. - Перспективы? - переспросила Грейс, вставая рядом с ним и глядя на сцену побоища. - Здесь у нас, - профессор указал на громадную тварь за прозрачной стеной, - имеется самец-одиночка, живая машина уничтожения, полная противоположность тому, что я собирался создать. Всех остальных он воспринимает как соперников. - Теперь в этом можно не сомневаться, - согласилась Грейс, наблюдая за тем, как одиночка подхватил туловище другого жука и яростно швырнул его в стену. - Разве вы не понимаете, Грейс? - Профессор так и сиял. С другой стороны стекла чужой поднялся на задние лапы и распахнул пасть, словно издавая победный вопль. - Все еще не понимаете? Да это же прототип для арсенала биологического оружия корпорации ZСТ. Вряд ли это можно считать неудачей. Грейс собиралась что-то ответить, но внезапно поднесла ладонь к виску и устремила взгляд в пространство. - Что-то случилось? - спросил профессор. - Профессор, я только что уловила два высокочастотных сигнала. Насколько мне известно, у нас нет передатчиков, работающих на этой частоте. Профессор взглянул на одиночку, застывшего на задних лапах с разинутой в беззвучном крике пастью. - Вы можете установить, откуда они исходят? Грейс кивнула, все еще держа руку у виска, словно у нее болела голова: - Один из источников находится на нашем уровне, в самом центре сектора чужих. - А второй? - спросил профессор, уже догадываясь о том, каков будет ответ. - Вот он, - ответила Грейс и указала на одиночку. - Вызов, - тихо проговорил профессор и улыбнулся. Его детище вызывает королеву-мать. Что ж, возможно, результат эксперимента оказался еще успешнее, чем он предполагал. Гораздо успешнее.
Глава 12. С маленькой картой в одной руке и фонариком в другой Джойс вела Крея по темным, узким вентиляционным шахтам, пробитым в скальной породе. Ей казалось, что с того момента, когда Хэнк с Кентом освободили ее, прошла целая вечность. Она уже начала ориентироваться в лабиринте вентиляционных шахт вокруг центральных помещений жилого сектора базы. Джойс, которой было присуще врожденное чувство направления, инстинктивно чувстовала, куда ведет тот или иной туннель. И была уверена, что ей не раз еще придется полагаться на это чувство, прежде чем эта переделка закончится. Крей пока так и не преодолел шок. Что бы ни проделывали с ним профессор и Ларсон, это оказало на него очень сильное воздействие. Это уже был не тот Крей, который прибыл на базу всего несколько дней назад. Вместо собранного, уверенного в себе профессионала, готового к любой ситуации, это был напуганный, ссутулившийся человек, шарахавшийся от каждой тени. Иногда он смотрел на Джойс, но, казалось, не видел ее, словно перед его глазами застыло какое-то навязчивое жуткое видение. Ей не раз приходилось видеть такое выражение в глазах людей во время войны, но она так и не смогла к этому привыкнуть. На одном из перекрестков она остановилась и прошептала: - Как ты себя чувствуешь? - Как заблудившийся суслик, а так ничего. Джойс похлопала его по плечу и жестом показала, что надо идти дальше. Им дважды пришлось ползти на животе, чувствуя спиной нависающую сверху массу скалы, пропихивая перед собой по запыленному камню автоматы. Через несколько минут они достигли более широкой вентиляционной шахты и едва не наткнулись на двух притаившихся в темноте ларсоновских головорезов. Их спасло только то, что один из охранников задел прикладом автомата пол и выдал себя. Решив не принимать боя, Крей и Джойс бесшумно отползли назад и, поднявшись на два уровня вверх, обошли засаду. Наконец, почти через час, они были на месте. По расчетам Джойс, вентиляционный люк, к которому они подошли, вел в комнату Дигана. Сделав Крею знак, чтобы он прикрывал ее сзади, она отдала ему свой автомат и опустилась на четвереньки. В этой части базы вентиляционные отдушины находились под потолком комнат. Отрезок вентиляционной шахты, отходивший к комнате Дигана, был короткий, около двух метров в длину, метр в ширину и около шестидесяти сантиметров в высоту. Задевая спиной о потолок шахты, Джойс подобралась к решетке, ведущей в комнату. Через решетку она увидела любимую куртку Дигана и его шляпу, брошенные на комод. Она не ошиблась. Вдруг ее ушей достигли тихие стоны, словно кто-то плакал от боли. Внутри у нее похолодело. Неужели люди Ларсона уже добрались до Дигана и пытают его? От них всего можно ожидать.
|
|||
|