|
|||
Картина 5Офис Зои – ее брачная контора. Входит Максим. МАКСИМ. Вы меня вызывали? ЗОЯ. Не то чтобы вызывала, а просила заглянуть. Садитесь. Как жизнь? МАКСИМ. Нормально. Объем продаж за последний месяц увеличился на 20 процентов. ЗОЯ. Очень хорошо. Но я имела в виду вашу личную жизнь. МАКСИМ. (Удивленно. ) Мою личную жизнь? Какую? ЗОЯ. Ну, есть же у вас какая-то личная жизнь. У Максима звонит мобильный телефон. МАКСИМ. Извините. (В трубку. ) Алло! Давайте не тратить время на ненужные разговоры. Сегодня вечером товар должен быть у меня на складе. Мне не нужны ваши объяснения. Я торгую товаром, а не объяснениями. (Прячет трубку. Зое. ) Опять подводят поставщики. ЗОЯ. Я догадалась. МАКСИМ. Простите, о чем мы говорили? ЗОЯ. О вашей личной жизни. МАКСИМ. Я бы не сказал, что она так уж прекрасна. Правда, объем продаж увеличился на 20 процентов, но прибыль растет намного медленнее. ЗОЯ. Я спрашиваю теперь не о продажах. МАКСИМ. А о чем? ЗОЯ. Ну, хотя бы о ваших отношениях с женщинами. МАКСИМ. (Озадаченно. ) С какими женщинами? ЗОЯ. Ну, если не с женщинами, то хотя бы с женой. Вы мне как-то дали понять, что они оставляют желать лучшего. МАКСИМ. Это было в прошлом. А теперь наши отношения заметно улучшились. Я ее почти не вижу. Прихожу поздно, ухожу рано, выходных у меня практически нет. Она тоже где-то пропадает. Все хорошо. ЗОЯ. Почему бы нам с вами не посидеть где-нибудь в кафе и не побеседовать на эту тему? У Максима снова звонит мобильный телефон. МАКСИМ. Извините. (В трубку. Очень жестко. ) Я повторяю – нам не о чем разговаривать. Если вы еще раз сорвете поставки, я расторгну договор и потребую возмещения убытков. Объясняться будете в суде. (Прячет трубку. Зое. ) ЗОЯ. Что вы на это скажете? МАКСИМ. Я этого жулика прижму к стенке. ЗОЯ. (С легкой досадой. ) Я предложила вам посидеть как-нибудь вечером в кафе. МАКСИМ. С огромным удовольствием. ЗОЯ. Например, в среду. МАКСИМ. Великолепно. Впрочем, постойте… Сейчас я загляну в свой дневник… (Достает мини-компьютер и изучает свое расписание. ) Нет, в среду у меня арбитраж по поводу аренды нового магазина. ЗОЯ. Тогда в пятницу? МАКСИМ. Сейчас посмотрим… В пятницу важная встреча с директорами торговых баз. Конечно, если вы дадите указание ее отменить, то я постараюсь перенести ее на другую дату. ЗОЯ. Я не хочу давать вам никаких указаний. Дело есть дело. МАКСИМ. Может быть, встретимся в воскресенье? ЗОЯ. (Проверив свой дневник. ) Можно и в воскресенье. МАКСИМ. Я сразу запишу. (Заносит данные в свой дневник. ) Я приглашу на нашу встречу и бухгалтера, чтобы сразу решить все вопросы. ЗОЯ. Знаете, что? Не будем назначать никаких встреч. МАКСИМ. Почему? ЗОЯ. Я передумала. МАКСИМ. Жаль. Мне бы очень хотелось обсудить с вами отношения с поставщиками. ЗОЯ. Как-нибудь в другой раз. Вы свободны, Максим. Извините, что я оторвала вас от дела. Максим прощается и уходит. Входит Соня. СОНЯ. Зоя Александровна, я бы хотела с вами поговорить. ЗОЯ. Ты всегда хочешь только поговорить. Может, для разнообразия, ты захочешь когда-нибудь и поработать? СОНЯ. Вот как раз об этом я и хочу поговорить. ЗОЯ. Ну, хорошо, приготовь нам по чашке чая, и поговорим. Соня выходит. Входит Лариса. ЗОЯ. Ты все-таки пришла. ЛАРИСА. Как видите. ЗОЯ. Долгонько собиралась. Ну, что? Все еще хочешь замуж? ЛАРИСА. Я не знаю, чего я хочу. ЗОЯ. Милая, ты красива, умна, образована, чувствительна, а жизнь груба и каждодневно бьет нас мордой об стол. И к этому надо привыкнуть и понять, что другого ничего быть не может, и что это надо преодолевать и выходить победительницей. ЛАРИСА. Легко сказать… ЗОЯ. Перестань маяться дурью и жаловаться на судьбу. Займись делом, и ты поймешь, что есть и другие виды счастья, кроме личной жизни. . ЛАРИСА. Что вы называете «займись делом»? Делать деньги, как вы? ЗОЯ. Почему бы нет? ЛАРИСА. Вы пригласили меня, чтобы что-то предложить. Что вы имели в виду – замужество или бизнес? ЗОЯ. И то, и другое. Впрочем, замужество – тоже бизнес. ЛАРИСА. Для вас. ЗОЯ. Пропускаю укол и перехожу прямо к делу. У меня есть прекрасный жених. Берегла для себя, но, так и быть, уступаю. ЛАРИСА. Чего вдруг? ЗОЯ. Раз уж я назвалась заведующей брачной конторой, надо честно делать свое дело. К тому же, каждая женщина в душе немножко сводня. Да и, сказать честно, тебе он подойдет больше, чем мне. Симпатичный, энергичный, порядочный и неплохо зарабатывает. Лучше не найти. ЛАРИСА. С такими достоинствами – и свободен? Что-то тут не так. Можно с ним познакомиться? ЗОЯ. Чуть попозже. Понимаешь… Проблема в том, что он пока еще немножко женат. ЛАРИСА. Я так и думала. ЗОЯ. И пока еще никак не может от этой липучки отделаться. ЛАРИСА. Я уверена, что и не сможет. От жен так просто не отделываются. ЗОЯ. Не беспокойся, это лишь вопрос времени. Он быстро созревает. Я с ним в этом направлении работаю. ЛАРИСА. Какое второе предложение? ЗОЯ. Я же сказала – бизнес. Я внесу свою долю, ты - свою. ЛАРИСА. У меня ничего нет. ЗОЯ. У тебя есть ум, красота и прекрасное образование. Прибавь к этому желание работать, и получится хороший пакет акций. ЛАРИСА. А вы помните, что у меня за образование? ЗОЯ. Два диплома: ботаника и дизайн. ЛАРИСА. И кому это нужно? ЗОЯ. Мне. ЛАРИСА. Для брачной конторы? ЗОЯ. У меня есть магазин цветов. Пока он приносит одни убытки, но я его люблю и не закрываю. Ему нужен менеджер. ЛАРИСА. Мне это неинтересно. Я ничего не понимаю в бизнесе. ЗОЯ. Но ты разбираешься и в растениях, и в эстетике. Кому, как не тебе, с такими дипломами, браться за это дело? На первых порах я тебе помогу. Ну, а не потянешь - уволю. Бизнес есть бизнес. Или ты ешь, или тебя едят. ЛАРИСА. Все по Дарвину - борьба за выживание. ЗОЯ. И помни – в цветах надо вертеться. Они недолговечны. Это тебе не антиквариат, который чем дольше стоит, тем больше дорожает. Тут часы тикают без остановки: или продашь товар в тот же день, или твой бизнес завянет вместе с цветами. Ну, так что? Мы договорились? ЛАРИСА. Я подумаю. ЗОЯ. Думай, сколько хочешь, но начинай завтра. А лучше, сегодня. (Зовет секретаршу. ) Соня! Входит Соня. Познакомься с Ларисой Сергеевной. СОНЯ. Мы немножко знакомы. ЗОЯ. С этого момента она работает у нас. Введи ее в курс дела, позаботься, чтобы ей выдали аванс и лично от меня в подарок хорошие духи на ее выбор. ЛАРИСА. (Пытается возразить. ) Но я еще не решила… ЗОЯ. Все. Мне некогда, дорогая. Приступай к работе. Лариса выходит. Соня провожает ее и возвращается, неся поднос с чаем. Сонечка, извини, мне сейчас не до чая. Дела. СОНЯ. Мы же собирались поговорить! ЗОЯ. Я догадываюсь: мечты о небесной любви кончились, романтический хмель развеялся, и посредством бюро ты хочешь подыскать себе мужа. СОНЯ. Романтический хмель развеялся, это правда, но просьба у меня другая. Я бы хотела заведовать этой конторой. ЗОЯ. Даже так? СОНЯ. А что? Вам ведь все равно некогда. А мне давно хочется заняться своим делом. ЗОЯ. Думаешь, справишься? СОНЯ. Конечно. Я ведь давно уже сама принимаю клиентов, привыкла. (Интимно. ) А если подвернется что-нибудь подходящее лично для вас, я буду сообщать. ЗОЯ. Ну, что ж, с богом. Приступай. СОНЯ. Когда? ЗОЯ. (С легкой иронией. ) В принципе, это не принципиально. Когда хочешь. Хоть завтра. А у меня, действительно, много других дел. СОНЯ. Спасибо! (Выходит. ) Зоя, оставшись одна, подходит к зеркалу, критически рассматривает себя и вздыхает. Видимо, она недовольна результатами осмотра. Она достает помаду и пудру и начинает, было, приводить себя в порядок, но ее занятие прерывает телефонный звонок. Зоя берет трубку. ЗОЯ. Я слушаю. Опять срочно? Ну, хорошо. Еду. (Торопливо собирает свои косметические принадлежности и выходит. )
|
|||
|