|
|||
«Эй, милая, мальчики сказали, что ты звонила, пока я был с Томом. Прости, я скучаю по тебе. Надеюсь, тебе весело на вечеринке. Люблю тебя». 4 страницаОн щелкнул пальцами. – И это может быть твой ключ в дверь с Джексоном. Ты можешь выглядеть точно так же, как твоя мать, но ты полностью отличаешься от нее и от того общества. Это может быть именно то, что привлекает Джексона в тебе. Я сглотнула и поерзала на стуле. Рэй улыбнулся. – Не переживай слишком сильно, Джулс. Тебе уже дали легкую установку на Маршаллов с мамиными связями в обществе. Тяжело вздохнув, я поднялась со стула. – Ладно, мне лучше вернуться домой, пока они меня не хватились. Рэй встал, чтобы проводить меня до двери. – Послушай, я, может быть, сначала и скептически относился к твоим способностям, но мне бы хотелось, чтобы ты исследовала кое-какие зацепки для меня, если у тебя найдется свободное время. Я молча кивнула. – Это было бы потрясающе. Все, что угодно, лишь бы вырваться из центра общества. Рэй рассмеялся. – Так что звони мне в любое время, когда я тебе понадоблюсь. – Спасибо, я так и сделаю. Выходя из его кабинета, я бросила взгляд на стену преступников. – Ух ты, какой привлекательный, – воскликнула я, когда мои глаза остановились на портрете сильно татуированного мужчины. Рэй покачал головой. – Да, нам нравится называть его татуированным Тимми. Любит воровать у туристов. Каждый раз, когда я выручаю его, то клянусь, что никогда не сделаю этого снова. – Не думаю, что мне хотелось бы ему помогать. – Я тебя не виню. Я быстро помахала Шерри рукой и вышла на солнечный свет. Вернувшись домой, я поймала еще одно такси и убедилась, что водитель высадил меня примерно в квартале от дома. Я не хотела рисковать быть пойманной и объяснять, почему моя утренняя пробежка связана с поездкой на такси. Когда я вернулась в дом, мама и тетя Вивиан уже завтракали. К счастью, я не видела ни тетю Ленор, ни Брин. – Я только быстренько приму душ, – сказала я, хватая кусок тоста и немного бекона. Мама кивнула. – А после того, как ты закончишь, мы пойдем по магазинам. – Не могу дождаться, – бросила я через плечо, поднимаясь по задней лестнице. Мы с мамой снова разговаривали. Вчера вечером, вернувшись с прогулки с тетей Вивиан, я поднялась в мамину комнату, чтобы извиниться. Она казалась искренне благодарной, даже если догадывалась, что тетя Вивиан имеет к этому какое-то отношение. Поднявшись наверх, я быстро приняла душ и постаралась привести себя в порядок. На самом деле, я надела капри вместо своих обычных джинсов. Когда спустилась вниз, мама и тетя Вивиан ждали меня в гостиной. – Готовы? – спросила тетя Вив. – Полагаю, я готова настолько, насколько это вообще возможно. Мое отсутствие энтузиазма не было вызвано ненавистью к покупкам или одежде; я на самом деле был известна тем, что наслаждалась и тем, и другим при определенных обстоятельствах. Больше всего я ненавидела все, что отнимало время от того, что я считала своей единственной целью в Саванне – дела Маршалла. А еще был факт, что я предпочла бы иметь корневой канал, чем ходить в элитные дизайнерские магазины или носить дорогие дизайнерские этикетки. Эндрю развернул машину. Мы с мамой забрались на заднее сиденье, а тетя Вивиан скользнула на переднее рядом с Эндрю. – Это будет такая веселая прогулка. Три поколения женщин Перси вышли на улицы Саванны, – выпалила тетя Вивиан. Мы с мамой посмотрели друг на друга и закатили глаза. Проехав немного, Эндрю остановился перед бутиком с зеленым полосатым навесом. Женщины, входившие и выходившие из магазина, были высокого класса и высокопоставленные. Мы говорим о серьезных деньгах. – Разве ты не идешь, Джулианна? – Спросила тетя Вивиан. Я отрицательно покачала головой. – Это один из тех магазинов, которые только взглянут на меня и не позволят мне делать покупки. Ну, как в фильме «Красотка». Мама засмеялась. – Честное слово, Джулианна. – Она повернулась к тете Вивиан и покачала головой. – Она унаследовала от тебя ген драмы. Тетя Вивиан усмехнулась. – Я склона согласиться, – сказала она, помахав мне рукой. – Никто не помешает тебе сделать здесь покупки. Они знают, сколько тратят все женщины Перси. Вздохнув, я скользнула с сиденья. – Хорошо, если вы так говорите. Когда мы вошли в стеклянную дверь, мужчина за прилавком оторвал взгляд от каталогов, которые просматривал. При виде нас его загорелое лицо расплылось в широкой улыбке. Пока я стояла, пытаясь спрятаться за манекеном, мама бросилась к стойке. – Доброе утро, Джерард, – приветливо сказала она. – И вам доброе утро, мисс Аннабель. Как вы себя чувствуете в это прекрасное утро? – Он наклонился и поцеловал маму в обе щеки, затем перешел к тете Вивиан. Мама тепло улыбнулась. – Просто прелесть. Большое спасибо, что спросили. – И что я могу сделать для вас сегодня? – Сегодня мы выполняем особое задание для моей дочери Джулианны. – Мама обернулась, но не увидела меня за своей спиной. Она осматривалась, пока не остановилась на манекене. Дернув головой, она подозвала меня к себе. Сломленная, я вышла из своего укрытия. Когда он смерил меня взглядом, темные брови Джерарда взлетели вверх, и он медленно покачал головой из стороны в сторону. – О боже, вы определенно привезли мне что-то интересное. – Ей нужен гардероб на лето. Ну, знаешь, некоторые вещи более повседневные, некоторые более формальные. Джерард поджал губы. – Думаю, с этим мы справимся. – Постукивая пальцем по подбородку, он закрыл глаза и погрузился в глубокие раздумья. – Я вижу пастельные тона – лавандовые и розовые. Но с ее волосами и цветом кожи, думаю, что некоторые яркие основные цвета, такие как красный и зеленый, тоже будут очень хороши. Мама радостно захлопала в ладоши. – Звучит потрясающе. Я отдаю ее в твои очень умелые руки. Джерард выхватил рулетку. Прежде чем я успела сделать шаг назад, он начал вторгаться в мое личное пространство, обернув ленту вокруг моей груди. Борясь с инстинктивным желанием нанести ему увечье или нанести удар карате по голове, я держала руки прижатыми к бокам. Закончив ощупывать меня, он перешел к моей талии и бедрам. Он записал размеры, а затем одарил меня сияющей улыбкой. – Прекрасная фигура, дорогая. – О, хм, спасибо, – ответила я. Погрузившись в стеллажи, мама взглянула на Джерарда. – А теперь я хочу кое-что особенное для этого пятничного вечера. У тебя есть что-нибудь свежее от дизайнера? Я хочу, чтобы у Джулианны было что-то уникальное и не стоящее на полке. Джерард покачал головой. – У меня есть как раз то, что нужно. Оно пришло в понедельник, и я еще не успел ничего с ним сделать. Возможно, потребуется несколько изменений, но мы сможем заставить это сработать. Он исчез в задней комнате, и через мгновение из-за занавески появилось огромное светло-розовое платье, за ним следовал Джерард, и подходя к нам, он расправлял и распушивал платье. Платье было без бретелек с облегающим лифом, украшенным замысловатым бисером. На нем была пышная юбка с атласным низом. Такие же блестки и бисероплетение были вплетены в узоры вдоль юбки платья. Это было похоже на сказку. Другими словами, это был слишком, слишком высокий класс, и, конечно же, ничего такого, что я бы никогда не надела. – О, Джерард, это потрясающе, – проворковала мама, проводя пальцами по материалу. – Джулианна, ты будешь выглядеть изысканно в этом платье. – Ты, должно быть, шутишь, – ответила я. И у мамы, и у Джерарда вытянулись лица. – Что тебе не нравится? Цвет? Бисер? – спросила мама. – Нет, дело не в цвете, не в вышивке бисером и не в этой... пышной юбке. – Что тогда? – спросил Джерард. Я прищурилась, глядя на маму. – Неужели ты ничего не помнишь о том, что мне нравилось или не нравилось? Это платье – не я. Я уверена, что это было бы идеально на Бриане, но я – не она. Ты не можешь просто одеть меня и сделать из меня того, кем ты хочешь меня видеть. С этими словами я развернулась и выбежала из магазина. Когда вышла на тротуар, я поняла, что: а) Я понятия не имела, куда, черт возьми, я иду, и б) Я только что устроила истерику посреди элитного магазина и вела себя как двухлетний ребенок, устроивший истерику на шоу «Коронованные детки[23]». Я провела в Саванне все двадцать четыре часа, и большую часть из них вела себя как дура. – Джулианна! Вернись сюда! – крикнула мне вслед мать. Вместо того, чтобы столкнуться с мамой и моими проблемами, я решила сделать совершенно незрелую вещь и продолжала идти по тротуару. Мама, должно быть, тайно занималась кросс-тренингом или чем-то еще, потому что она быстро догнала меня. Я резко повернулся к ней лицом. – Я не могу поверить, как по-детски ты вела себя там из-за одежды, – выдохнула она, затем на мгновение задержала дыхание, прежде чем снова заговорить. – Я думала, что после вчерашнего вечера между нами все наладится. Я скрестила руки на груди. – Да, но это было до того, как Джерард и магазин одежды «Богатые сучки» закрыли. Мама слегка вздрогнула. – Джулианна, мы на общественном тротуаре. Нам действительно нужно обсуждать это прямо сейчас? – Да, мы это делаем. Я думала, что приеду сюда, чтобы «воссоединиться» с тобой или что там папа хочет, чтобы я сделала. С того момента, как я здесь, ты совсем не интересуешься мной как девушкой, которая любит лошадей и собак и не заботится о моде или о том, чтобы быть девчушкой. Речь только о том, чтобы упаковать меня в то, чем ты можешь гордиться на какой-нибудь модной вечеринке или заставить меня выглядеть презентабельно для твоих друзей. Оглядевшись, мама проверила не смотрит ли кто-нибудь открыто на нашу перепалку. Не найдя никого, она подошла ближе и прошептала: – Я не знаю, как за те пять минут, что ты вернулась, ты вбила себе в голову, что я хочу, чтобы ты была Брин. Это совершенно не так. Ты моя дочь, и я люблю тебя только за тебя. Ладно? Я на мгновение задумалась над ее словами, прежде чем кивнуть. Откинув мои волосы назад, мама потерла рукой мою щеку. – Джулианна, я действительно люблю тебя. Я всегда это делала и всегда буду делать. Ты можешь предложить миру гораздо больше, чем Брин. – Дай мне передохнуть. Мама покачала головой. – У тебя прекрасное сердце и фантастический ум. Ты прекрасна внутри и снаружи, милая. Ничего себе, я совсем этого не ожидала. – Спасибо, – пробормотала я. Мама улыбнулась. – Теперь о самой одежде... совершенно ясно, что мы не сходимся во взглядах, так что не можем ли мы найти компромисс? – Например? – Понятия не имею. Я немного заржавела в воспитании. – Прежде чем я успела что-то сказать, она погрозила мне пальцем. – Да, я знаю, что в этом нет ничьей вины, кроме моей собственной. Я подняла руки вверх. – Я ничего не говорила. – Но ты же сама этого хотела. – Она замолчала, явно вдохновленная внезапной идеей. – А что, если мы договоримся, что после вечера пятницы ты больше не будешь ходить на вечеринки этим летом? Мои глаза расширились от удивления. – Правда? – Да, правда. Я хочу, чтобы ты была счастлива, пока ты здесь, Джулианна. – Ладно, больше никаких вечеринок и светских развлечений, где меня выставляют напоказ, – возразила я. Мама, казалось, обдумывала мое предложение. – Ладно, звучит разумно. Но ты согласишься на бальное платье и позволишь мне купить тебе новую одежду, пока ты здесь. – Хорошо, я надену это дурацкое бальное платье. Но я могу наложить вето на любые другие варианты одежды, которые я считаю слишком причудливыми для моих вкусов. Мама протянула руку. – Договорились. – Договорились, – ответил я, пожимая ей руку. – А теперь мы можем вернуться в магазин? Я молча кивнула. Когда мы вернулись, тетя Вивиан и Джерард сделали вид, что не высовывались из дверей, чтобы посмотреть, что происходит. – Ну и что? – спросила тетя Вивиан. Я сладко улыбнулась. – Итак, я думаю, что платье довольно классное, и я бы хотела его примерить. Тетя Вивиан и Джерард постарались скрыть свое удивление. – Ну, тогда хорошо, – ответила тетя Вив. Джерард кивнул. – Я пойду уберу это для тебя, а потом сниму кое-что со стеллажей. – Он направился в примерочную. Как только он положил бальное платье, то начал хватать и стаскивать предметы с вешалок. Собрав охапку одежды, он кивнул головой в сторону примерочной, и я неохотно последовала за ним. В течение следующего получаса я чувствовала, что перенеслась в «хороший» шоппинг в «Красотке». Я примерила несколько нарядов и смоделировала их для мамы и тети Вивиан. Они старались свести свою признательность к минимуму, но я могла сказать, какие наряды они действительно хотели мне подарить. Время от времени я ловила свое отражение в трех зеркалах. Как ни странно, я выглядела довольно хорошо. Конечно, эта одежда никогда не будет моей. Я была скромной девушкой в джинсах и ботинках, которая иногда меняла их на простое платье или юбку. Но пока я была с мамой, думаю, что смогу справиться с ними. В конце концов, мама и ее платиновая карта «Visa» остановились на трех сарафанах, двух брючных костюмах капри и двух юбках с соответствующими топами. Мне также выделили две пары джинсов, дизайнерских, конечно, вместе с ассортиментом «повседневных» топов. Когда пришло время примерять вечернее платье, Джерард втиснулся в раздевалку, держа в руках нечто похожее на средневековое орудие пыток. Стоя в лифчике и трусиках, я была благодарна, что Джерард явно гей. Я имею в виду, что ни один парень не видел меня такой раньше. Джерард сунул мне в руки пыточное устройство. – А теперь, дорогая, тебе понадобится бюстье для церемонии. – Хм, а что такое бюстье? Казалось, он был поражен моим невежеством. – Бюстье помогает втянуть тебя в себя и выпрямиться. – Он указал на мой живот и грудь. Настороженно глядя на бюстье-пыточное устройство, я сказала: – Сказочно. К счастью, Джерард оставил меня одну, чтобы надеть бюстье на мое тело, а это было нелегко. После того, как я хрюкнула, пошевелилась и втиснула свое тельце в него, я, наконец, смогла надеть платье. Джерард снова просунул голову в дверь. – Нужна помощь с пуговицами? – Эм, конечно. Его пальцы яростно теребили ряд замысловатых атласных пуговиц. Закончив, он развернул меня к себе. Я ошеломленно уставилась на него. – О, дорогая, ты – абсолютное видение совершенства. Дернув меня за руку, он вытащил меня из примерочной и толкнул перед мамой и тетей Вивиан. У обеих загорелись лица. – Это просто божественно, – сказала тетя Вивиан. Мама кивнула. – Ты выглядишь потрясающе. Мои щеки вспыхнули, чтобы соответствовать цвету платья. – Спасибо. Это действительно красивое платье. – Когда повернулась, чтобы посмотреть на свое отражение в зеркале, я получше взглянула. Я выглядела как сочетание Золушки и южной красавицы времен Гражданской войны. – Трудно поверить, что это я. Тетя Вивиан усмехнулась. – Просто подожди, пока мы не приведем в порядок твои волосы и сделаем макияж. Ты почувствуешь себя настоящей принцессой. – Так что, я полагаю, вы его возьмете? – с улыбкой спросил Джерард. Мама кивнула. – Я и представить себе не могла, что где-нибудь в Саванне можно найти лучшее платье. – Сказочно. Я заверну его для вас. После того как мама заплатила за платье, Джерард попросил нескольких своих помощников из магазина отнести всю мою одежду в машину. – А как насчет бального платья? – спросила я, когда они загрузили багажник – Они доставят это отдельно, – ответила мама, проскальзывая на заднее сиденье. – Оно получает свою собственную доставку? – Я покачала головой. – Нет ничего лучше VIP-процедуры для моего платья, – пробормотала я, запрыгивая в машину. Как только тетя Вивиан поцеловала Джерарда на прощание, она забралась на переднее сиденье. – Ух ты, хорошо, что мы убрали это с дороги. – Затем она повернулась к Эндрю. – Пожалуйста, отвези нас в спа-салон «День безмятежности». Эндрю кивнул и направил машину в поток. – Теперь я записала нас на полдня красоты. Наклонившись вперед на сиденье, я спросила: – Что же все-таки мне навязывают? – Уход за лицом, маникюр, педикюр и часовой массаж. О, и немного эпиляции. Я судорожно сглотнула. – Восковая эпиляция? Как эпиляция зоны бикини? Эндрю кашлянул, а мама бросила на меня взгляд. – Не будь вульгарной, Джулианна, – сказала она с презрением. – Извини, – фыркнула я. Блин, можно было подумать, что я произнесла такое отвратительное слово, как минет или что-то в этом роде. Спа-салон «День безмятежности» был именно таким, каким я его себе представляла: множество дам ласкали и баловали. Их представление о рае... моя идея ада. День обещал быть долгим.
Глава 6
Следующие три дня были, ну, эпически напряженными. Хотя папа и утверждал, что не собирается отправлять меня в Саванну учиться в школе этикета, меня все равно приняли в эту школу. И независимо от того, сколько я мочилась и стонала из-за всего этого, в конце туннеля был один свет – знание, что мне никогда, никогда не придется делать это снова. Часы были так заняты подготовкой к вечеринке, что у меня не было времени следить за Джексоном или работать над делом Эммета Маршалла. Я даже не успела снова съездить к Рэю, что меня очень расстроило. Но я также должна был помнить, что вечеринка и сближение с Джексоном шли рука об руку. Если я правильно разыграю свои карты и сумею сломать стены Джексона, то у меня будет целый вечер, чтобы выискивать детали. Тетя Вивиан была эксплуататором, и поскольку до вечеринки оставалось всего сорок восемь часов, ей пришлось напрячься. Во-первых, она заставила меня попрактиковаться в хождении вверх и вниз по парадной лестнице. – Поза, Джулианна. Максимально используй высоту, которой тебя благословил Бог. – Я встала так прямо, как только могла, но получила еще один приказ. – Не смотри вниз. Всегда сохраняй зрительный контакт. – Будет очень трудно поддерживать зрительный контакт, когда я споткнусь и упаду лицом вниз с лестницы, – возразила я. Тетя Вивиан предпочла не обращать внимания на мои слова. Как только моя походка стала больше похожа на грациозную молодую леди, входящую в бальный зал, и меньше на Годзиллу, берущую небольшой город, мы перешли к столовому этикету. – Осторожно ущипни ножку бокала, Джулианна. Не лапай его, как собаку, – наставляла тетя Вивиан. – Наклони свою тарелку вперед, чтобы поймать остатки супа. Никогда не скреби ее. И ради всего святого, не хлебай. – Зачем мне учиться есть суп, если мы будем подавать только закуски? Тетя Вивиан раздраженно вздохнула. – Я не прививаю этикет и манеры только на вечер пятницы. Ты должна использовать их для остальной части лета и в будущем. Откинувшись на спинку стула, я послал ей свою фирменную мудрую ухмылку. – Вы ожидаете, что я закончу есть чили, приготовленное Большой Мамой, опрокинув миску? Кольт и Реми высмеяли бы меня дома. Тетя Вив старалась не терять самообладания. – Может быть, часть твоей утонченности передастся и им? – Или, может быть, когда-нибудь они смогут заняться с вами этикетом 101? [24] – Это было бы замечательно. – Да, этого никогда не случится, – проворчала я. В четверг днем, за день до вечеринки, я пряталась в солярии, занимаясь Тай-Чи[25], когда мое присутствие внезапно потребовали в бальном зале. Теперь, когда я закончила обучение манерам за столом, пришло время «совершенствовать искусство танца». Я уже шла на ужасный урок, когда у входной двери раздался звонок. Я знала, что Элис убирается наверху, поэтому крикнула: – Я открою. Я распахнула дверь. Джексон Маршалл улыбнулся мне. – О, привет, – сказала я. – Пытаешься занять место Элис? – спросил он. Я рассмеялась. – Нет, я просто шла в бальный зал на уроки танцев. – Я открыла дверь пошире. – Не хочешь войти? Войдя в фойе, Джексон выглянул на лестницу. – Я должен забрать Брин. Разве ее здесь нет? Ой-ой. Как я объясню ему, что его жопастой подружки нигде нет? – Ты уверен, что должен был забрать ее здесь? – спросила я, останавливаясь. Его лицо потемнело. – Ее здесь нет, не так ли? Я отрицательно покачала головой. – Она у своего отца... я думаю. Джексон сунул руку в карман и выхватил сотовый телефон. Как раз перед тем, как он начал тыкать пальцем в цифры, его лицо просветлело. – О, она только что прислала мне сообщение. Она опаздывает и будет здесь через час. Когда он яростно начал писать ей в ответ, мне захотелось отшлепать его за то, что он такой тряпичный. Пронзительный голос тети Вивиан заставил меня подпрыгнуть. Я обернулась и увидела ее голову, торчащую из двери бального зала. – Джулианна, это дурной тон – опаздывать. – Скажи это Брин, – пробормотала я. Когда Джексон удивленно вскинул голову, я покраснела и отвернулась. Господи, что же в нем такого, что превратило меня в краснеющую дурочку? Тетя Вивиан вышла в коридор. – О, привет, Джексон. Я не видела, что ты там стоишь. – Здравствуйте, мисс Вивиан. Вы ведь не против, если я побуду здесь, пока не приедет Брин? Задумчиво потирая подбородок, она улыбнулась и сказала: – Нет, если ты не против оказать мне небольшую услугу. И снова эта очаровательная улыбка. – Вы же знаете, что нет ничего, чего бы я для вас не сделал. – Я рада это слышать. Видишь ли, мне нужно научить Джулс вальсу для пятничного вечера. И Эндрю собирался мне помочь, но, слава богу, у него совершенно нет ритма. – Она замолчала и склонила голову набок. – По крайней мере, не на танцполе. Я в ужасе зажмурилась. На самом деле она упомянула Эндрю в сексуальном подтексте... и перед Джексоном. Унизительно. Мне не хотелось даже смотреть на него, чтобы увидеть выражение его лица. – В любом случае, я хотела спросить, не поможешь ли ты мне, став партнером Джулс по танцам. Услышав это предложение, я отчаянно искала глазами тетю Вив, чтобы заставить ее передумать. Когда она подмигнула, а затем отвернулась от меня, я сказала: – Эм, я не знаю, такая ли это отличная идея навязывать Джексону подобное. Уверена, что у него есть дела поважнее, пока он ждет. Не говоря уже о том, что я практически необучаемая, когда речь заходит о танцах. Тетя Вивиан положила руку на бедро. – Я смутно припоминаю, что ты занималась балетом по меньшей мере десять лет. – Да, и у меня это плохо получалось, – возразила я. Джексон откашлялся. – Эй, я действительно не против помочь. – Когда мой взгляд встретился с его, он сказал: – Я полностью чувствую твою боль. Брин постоянно твердит мне, что я худший танцор в истории Саванны. – Он засунул руки в карманы и застенчиво улыбнулся. – Конечно, с таким же успехом она могла бы танцевать со звездами или что-то в этом роде, несмотря на всю свою танцевальную подготовку. – Видишь, Джексон не против помочь, так что давай продолжим? – спросила тетя Вивиан, провожая нас в бальный зал. – Я серьезно ценю это, – прошептала я Джексону. – Хочу сказать, чувствую, что должна тебе ужин или что-то в этом роде за то, что ты это сделал. Он рассмеялся. – В этом нет ничего особенного. Тетя Вивиан протянула мне пару туфель с ремешками, которые мы купили на днях. – Почему я должна их носить? – Во-первых, ты должна их разносить. Во-вторых, они помогут с твоей танцевальной позой, и, наконец, ты не хочешь пробовать эти шаги без практики на каблуках. – Потрясающе, – проворчала я, снимая ботинки и надевая туфли на каблуках. Я покачнулась к Джексону, стараясь не упасть лицом вперед. Как только мы собрались уходить, выражение лица тети Вивиан стало очень серьезным. – Настоящий танец – это не то потное сухое сношение, которым вы, молодые люди, занимаетесь сегодня. Она включает в себя искусность и изящество. – Пожалуйста, скажите мне, что вы только что не произнесли слова «сухое сношение»? – Я застонала, а Джексон хихикнул напротив меня. Тетя Вивиан пренебрежительно махнула рукой. – Умение правильно танцевать вальс необходимо для каждой утонченной молодой леди. – Прежде чем я успела возразить, что не являюсь «хорошо воспитанной молодой леди», она ткнула в меня пальцем и сказала: – Ты будешь ей, по крайней мере, завтра вечером. Она включила одну из этих звуковых систем Bose[26], и звуки классической музыки поплыли обратно к Джексону и мне. – Хорошо, вы начинаете с того, что смотрите друг другу в глаза. Джулианна, ты положишь свою правую руку поверх руки своего партнера. – Тетя Вив взяла мою руку и положила ее поверх руки Джексона. – Что касается другой руки, ты положишь ее на плечо, если он среднего роста, но, если ты зацепила высокий стакан воды, как Джексон, – она замолчала и подмигнула, – тогда ты положишь ее на зону между плечом и локтем. – Хорошо, – пробормотала я, беззвучно умоляя пол раскрыться и поглотить меня целиком. – Тогда твой партнер положит руку тебе на талию. – Она кивнула, и рука Джексона скользнула по моей талии. Это было одновременно страшно и возбуждающе. – По первому пункту ты будешь отступать на правую ногу, а Джексон – на левую. Затем ты вернешь свою левую ногу назад. Наконец сдвинь левую ногу навстречу правой. – Конечно, – ответила я, хотя отнюдь не была в этом уверена. Ладно, может быть, я была абсолютно уверена, что быть так близко к Джексону серьезно выводило меня из себя. Тетя Вивиан снова включила музыку. Джексон двинулся вперед левой ногой, а я – правой. – Уф-ф-ф! – воскликнул он, когда мой острый каблук вонзился ему в ногу. – О боже, мне так, так жаль! Он покачал головой. – Не проблема. Мы все должны с чего-то начать, верно? – Давайте попробуем еще раз, хорошо? – спросила тетя Вивиан. Мысленно я прошлась по инструкции, и на этот раз мне удалось не наступить Джексону на ногу по первому счету. Вместо этого я добралась до третьего, прежде чем ударить его в противоположную ногу. Он поморщился, но все же сумел продолжить свой путь по ступенькам. Я думала, что делаю довольно хороший прогресс, когда Джексон засмеялся. Я вопросительно посмотрела на него. – Ты можешь ослабить смертельную хватку? Я так сосредоточилась на том, чтобы сделать все правильно, что даже не заметила, как выжала жизнь из руки и плеча Джексона. – Ой, прости. – Все в порядке. Я просто хотел бы снова почувствовать свою руку, – ответил он с усмешкой. Я хихикнула. – Почему бы нам не сделать перерыв? Он кивнул. Когда мы разошлись, в дверях появился Эндрю. – А, я вижу, меня заменила более молодая и красивая модель. Тетя Вивиан тихонько подошла к нему. – Может быть, моложе. Но никак не красивее. Когда они были поглощены флиртом, Джексон повернулся ко мне и сказал: – Ты думаешь, я отпустил ее слишком легко, не так ли? Я растерянно моргнула. – Подожди, что? – Бринни. Ты думаешь, я должен злиться на нее за то, что она меня отшила. Я поборола рвотный рефлекс, услышав его трогательную игру с ее именем. Как только я пришла в себя, то возразила: – Это действительно не мое дело. Джексон скрестил руки на груди. – Судя по тому, что ты сказала в коридоре, это твое дело. Сдувая с лица выбившиеся пряди волос, я сказала: – Думаю ли я, что это было невероятно грубо с ее стороны? Да. Теперь доволен? – Я думал, что ты лучше всех понимаешь, через что она сейчас проходит после развода родителей. Я должен быть понимающим, потому что понимаю, откуда она исходит. Тяжело быть разлученным с одним из своих родителей. И вот она, главная возможность для допроса. – О, так ты в такой же ситуации, как я и Брин? – невинно спросила я. – Да, мои родители развелись, и мой отец тоже... ну, я просто не могу видеть его так часто. – Разве он не живет где-то поблизости? – Да, это так. – Его лицо вспыхнуло. – Гм, ну, он вроде как делает это. Он... он путешествует. Прежде чем я успела задать следующий вопрос, тетя Вивиан хлопнула в ладоши. – Говорите, пока танцуете. – Похоже, она не шутит, – сказал Джексон, притягивая меня к себе. – Она была в режиме сержанта-инструктора всю неделю. Когда мы снова начали, Джексон заговорил. – Я знаю, что ты давно не была рядом с Брин, но она действительно не так плоха, как ты думаешь. – Когда я бросила на него скептический взгляд, он сказал: – Да, она властная и самоуверенная, а иногда и эгоистичная, но она проходит через многое. – Послушай, я понимаю, что развод ее родителей – это тяжело, я была там, проходила через это, но в то же время, она не должна вымещать это на всех, особенно на тебе. Он пожал плечами. – Наверное, я просто вижу ее по-другому, я имею в виду, что мы знаем друг друга всю нашу жизнь. И полгода назад многие люди отвернулись от меня из-за того, что сделал мой отец. Я не могла удержаться, чтобы не споткнуться на этой линии. – Ой, прости, – пробормотала я, когда ко мне вернулось самообладание. – Что ты сказал?
|
|||
|