|
|||
«Эй, милая, мальчики сказали, что ты звонила, пока я был с Томом. Прости, я скучаю по тебе. Надеюсь, тебе весело на вечеринке. Люблю тебя». 3 страница
Глава 4
Меня разбудил стук в дверь. Приглушенный мамин голос прорезал мою сонливость. – Джулианна, уже почти пора ужинать. Освежись и спустись в столовую. Я не знал точно, что она имела в виду под «освежиться», но ответила: – Хорошо. Вытащив свой зад из постели, я порылась в комоде и вытащила более красивые джинсы. Я умылась и причесалась, прежде чем надеть новые джинсы и спуститься вниз. Остальные уже сидели за массивным обеденным столом на двадцать стульев. Над их головами сверкающая люстра освещала темную обшитую панелями комнату. Когда я скользнула на свое место, Элис, экономка (да, на самом деле была экономка/повар, которая готовила основные блюда) налила сладкий чай в мой винный бокал. Все остальные женщины Перси пили вино. Сначала Элис принесла салат «Цезарь». За этим последовал ее фирменный суп из томатного супа. А когда принесли последнее блюдо, оно оказалось именно таким, как я и надеялась – настоящий южный обед из жареной курицы, макарон с сыром и жареной бамии. [10] Я в шоке оторвала взгляд от тарелки. – Это все мои любимые блюда. Мама улыбнулась. – Когда я спросила твоего отца, что ты любишь есть, я была рада, что некоторые из твоих любимых блюд не изменились с тех пор, как ты была маленькой. Я почувствовала, как в горле у меня встал комок, но сумела быстро пробормотать «спасибо», прежде чем начать есть. Маме и тете Ленор подали вареную курицу, а не жареную, а также тушеную морковь вместо макарон с сыром и бамией. Наверное, им приходилось следить за фигурой. Что касается меня, то я предпочла бы есть жареную курицу, макароны с сыром и быть жирной, чем есть курицу на пару с морковью. Но, скорее всего, я просто бегала бы утром до тех пор, пока не рухну, чтобы нейтрализовать все калории, которые я планировала потреблять. Я бегала ежедневно не только для того, чтобы сжигать калории, но и потому что одним из правил охоты за головами было оставаться в хорошей физической форме. Иногда нужно было буквально сбить беглеца, если он шел пешком. Я как раз набрала полную ложку макарон с сыром, когда хлопнула входная дверь. Затем послышался отчетливый стук каблуков по деревянному полу. Я сглотнула, когда в дверях появилась Брин. Хотя я не видела ее уже года три-четыре, она всегда выглядела так, словно только что сошла с подиума модного показа. Она была всего на год старше меня, но мы отличались друг от друга, как день и ночь. Брин была высокой и худой, с черными как смоль волосами, уложенными в боб до подбородка. Она излучала уверенность, и с ее внешностью и дизайнерской одеждой было легко понять почему. Когда она встретилась со мной взглядом, ее темные глаза сузились. Ничего себе, я не ожидала, что мы бросимся в объятия друг друга, как давно потерянные родственники, но взгляд вниз казался немного суровым. Мама прочистила горло. – Брин, ты ведь помнишь, что Джулианна собиралась остаться с нами? Она перевела взгляд на маму. – Да, я вспомнила. – Затем она повернулась ко мне и заставила себя улыбнуться. – Рада тебя видеть, Джулс. – Я тоже рада тебя видеть. Она опустилась на сиденье напротив меня. Увидев мою тарелку, она в ужасе отшатнулась. – Это то, что Элис подает сегодня вечером? Я схватила вилку, борясь с желанием швырнуть ее в нее. – Нет, все эти жирные, высокоуглеводные, закупоривающие артерии блага только для меня. Твоя фигура в безопасности. Тетя Вивиан превратила смешок в кашель. – Брин, ты как раз вовремя, чтобы услышать все подробности вечеринки Джулианны. – Она промокнула уголки рта салфеткой. – Ты ведь будешь здесь в пятницу вечером, не так ли? Брин взглянула на мать. Тетя Ленора быстро кивнула. Брин сверкнула обаятельной улыбкой. – Конечно. Я ни за что на свете не пропущу это. – Хорошо. Я уверена, что вы не откажешься представить Джулс своим друзьям, особенно красивым и одиноким. Идеально вылепленные брови Брин удивленно приподнялись. – У тебя нет парня, Джулс? Насмешливый тон ее голоса заставил меня ткнуть пальцем в мою курицу. – Нет. Тетя Вивиан улыбнулась. – Ну, как бы ты ни была прекрасна, я гарантирую, что к концу лета у тебя будет один, может быть, даже к концу недели. Я не могла не рассмеяться над ее энтузиазмом. – Может и так. – А теперь давай поговорим об этой вечеринке. Во-первых, у нас будет музыкальный ансамбль, возможно, квартет... Я фыркнула. – Вы что, издеваетесь надо мной? Музыкальный ансамбль? Тетя Вивиан проигнорировала мой скептицизм и продолжала говорить. – На задней лужайке будет стоять палатка, куда можно будет выйти из бального зала. Затем я заказала поставщика провизии, чтобы справиться с едой, так как Элис просто не может готовить для двухсот человек. Мой аппетитный цыпленок застрял в горле, и я чуть не подавилась. Как только я запила его чаем, то прохрипела: – Двести человек придут на мою вечеринку? – Ну да, конечно. Ты думаешь я преувеличила, когда сказала, что наши вечеринки славятся грандиозностью? – Думаю, да. Мама, должно быть, заметила мой дискомфорт. – Не нервничай, Джулианна. Мы попросим кого-нибудь попрактиковаться в танцах с тобой, чтобы ты знала, как танцевать вальс, если кто-то попросит. Вилка с грохотом упала на тарелку. – Вы хотите, чтобы я также брала и уроки танцев? Тетя Вивиан кивнула. – Слушай, я думаю это действительно здорово, что ты хочешь устроить для меня эту вечеринку, но мне она не нужна. Особенно с квартетами и уроками танцев. Это совсем не я. – Очевидно, – пробормотала Брин. – Мне жаль, что ты так считаешь, Джулианна, – сказала мама прежде, чем я успела ответить ей умным тоном. – Но вечеринка уже запланирована и отменять ее сейчас было бы дурным тоном. Может быть, ты почувствуешь себя по-другому, когда мы отвезем тебя по магазинам и приведем в порядок. Ладно, это все. Одно дело, когда Брин была стервой, но желание мамы превратить меня в клона Брин было слишком большим. Весь гнев и обида последних лет выплеснулись наружу, и я швырнула салфетку на стол. – Мне очень жаль, Аннабель. Я смущаю тебя в своей одежде? Это навеяло ужасные воспоминания о жизни, которую ты когда-то вела в том захолустном городке в Техасе? Голубые глаза мамы сузились. – Я бы предпочла, чтобы ты не называла меня по имени. – Да, но я думаю, что твой титул «Мама» был аннулирован в тот день, когда ты уехала из города. – Почему ты так упорно все усложняешь? – требовательно спросила мама. – Я? Это не я бросила мужа и детей. – Да, но разве это дает тебе право наказывать меня каждый раз, когда ты здесь? Я недоверчиво покачала головой. – Ты даже не можешь сказать, что сожалеешь, не так ли? Мама раздраженно вздохнула. – А если бы я это сделала, ты бы перестала так ужасно со мной обращаться? – Не просто нет, а, черт возьми, нет. – Джулианна, – предостерегла тетя Вивиан. Я вскочила со своего места. – Как ты можешь сидеть здесь в своем тысячедолларовом платье и вести себя так, будто ты не тот же самый человек, который носил спортивные штаны по всему дому и платья от «Сирса»? [11] Тетя Ленора ахнула. – О, Аннабель, пожалуйста, скажи мне, что ты этого не делала? Это просто унизительно. – О, заткнитесь! – огрызнулась я. Мамины глаза расширились. – Джулианна, ты должна уважать старших. Я проигнорировала ее и продолжила. – Я не понимаю, как ты могла просто уйти от своей семьи и обменять ее на это, – я обвела рукой столовую. – Где ты была, когда у меня начались месячные, когда мне едва исполнилось одиннадцать, и папе пришлось уговаривать меня спуститься с карниза, потому что я думала, что истекаю кровью до смерти? Где ты была, когда мой первый парень бросил меня ради моей лучшей подруги? Где ты была, когда у Кольта лопнул аппендикс и он чуть не умер? О да, ты была здесь со всеми этими обманщиками, играющими роль мисс Скарлетт[12]. Разинув рот от ужаса, мама уставилась на меня так, словно я был порождением Сатаны, а не ее собственной плоти и крови. Она поднялась со стула. – Пожалуйста, извините меня, – пробормотала она, прежде чем покинуть столовую. Стук ее каблуков эхом отдавался от деревянного пола. Тетя Вивиан сделал глоток вина, прежде чем спросить. – Джулианна, это действительно было необходимо? Я всплеснула руками. – Значит, теперь моя вина в том, что сделала мама? – Я не это имела в виду. – Нет, мне кажется, я понимаю, что вы имеете в виду. Я просто грубая, эгоистичная девчонка, которая должна испортить идеальный День матери. Ну, к черту это, и к черту вас. И с этими словами я вышла из столовой. Выходя из комнаты, я услышала, как Брин сказала: – Не могу поверить, что меня увидят с ней. Не обращая на нее внимания, я побежала вверх по лестнице. Захлопнув дверь, я плюхнулась на кровать. Злые слезы застилали мне глаза, когда я прижимала к груди свою игрушку Скуби Ду. Я наконец отпустила ее и начала безудержно рыдать. Мне нужны были папа, братья, бабушка с дедушкой. Я не хотела быть в этом холодном и бесчувственном доме с матерью, которая ненавидела меня. В дверь негромко постучали. – Уходи, я не хочу с тобой разговаривать! – крикнула я. – Джулианна, это тетя Вивиан. – Мне все равно. Уходите. – Это мой дом, и ты не будешь так со мной разговаривать. А теперь открой дверь, пока я не достала ключ! – Ладно, – проворчала я, скатываясь с кровати и отпирая дверь. Дверь со скрипом отворилась. Даже не поздоровавшись, тетя Вив сказала: – Вставай и умойся. – Почему же? – Потому что я хочу, чтобы ты прогулялась со мной. – Когда я открыла рот, чтобы возразить, тетя Вивиан покачала головой. – Это не совсем просьба, Джулианна. Это приказ. Я зарычала в отчаянии, направляясь в ванную. Поплескав водой на лицо, я вышла обратно. Скрестив руки на груди, бросила взгляд на тетю Вивиан. – Хорошо, идемте. Я последовал за ней вниз по лестнице, через заднюю дверь, по подъездной дорожке и на тротуар. После нескольких минут ходьбы в тишине, тетя Вивиан прерывисто вздохнула. – Джулианна, ты имеешь полное право сердиться на свою мать. То, что она сделала, было непростительно. Я резко затормозила. – Так и было? Тетя Вивиан кивнула. – Я говорю тебе то же самое, что и ей, когда она решила остаться здесь много лет назад. На самом деле, я долго с ней не разговаривала. – Ух ты, как напряженно, – пробормотала я. – Я уверена, ты знаешь, что твоя мать – очень сильная женщина. Как и большинство женщин Перси. Они либо работают до точки кипения, либо эмоционально неадекватны. Но независимо от нашего темперамента, это не оправдывает наше поведение. – Но за что вы должны извиняться? Вы никогда не убегали от своего мужа только потому, что вам не нравилась его профессия. И вы никогда не бросали своих детей. – Это правда. Но я никогда не была привязана к какому-либо мужчине надолго, не говоря уже о том, чтобы иметь детей. Каждый из нас выбирает свой мятежный путь. Я отрицательно покачала головой. – Да, но ваш мятежный путь привел к хорошим вещам для многих людей. Тетя Вивиан улыбнулась. – Я предполагаю, что ты имеешь в виду мои дикие дни протеста в шестидесятых годах. Я молча кивнула. – Мама всегда рассказывала мальчикам и мне о том, как вас вычеркнули из общества лет на десять за то, что вы маршировали во время движения за гражданские права. Когда я думаю о том, как вы гуляли с Мартином Лютером Кингом[13], Джоном Льюисом[14]и Джесси Джексоном[15]... это вдохновляет. Тетя Вивиан выглядела задумчивой. – Я должна сказать, что это было очень вдохновляюще в тот момент – быть частью истории. Я никогда не жалела ни о чем, что сделала за эти годы, даже видя изнутри несколько тюремных камер Джорджии. – Не то, чтобы вы совершали настоящие преступления или что-то в этом роде. Вы пытались обеспечить, чтобы все люди имели права, которые они заслуживают. Это, – подчеркнула я, – почетно. – Полагаю, так оно и было. Но только потому, что твоя мать не маршировала в Сельме или Атланте, не означает, что ты должна ненавидеть ее за ее форму восстания. – То, что она сделала, не было бунтом. Это был откровенный эгоизм. – Да, так оно и было. И ты можешь быть уверена, что твоя мать заплатила за то, что она сделала. – Ага, точно, – фыркнула я. – Это правда. Несмотря на то, что ты думаешь, эти первые несколько лет были не самыми лучшими. Я думаю, она много раз сожалела о том, что сделала. Держу пари, она даже хотела вернуться, но не знала как. – Хм, это называется «Дельта»[16] или «Юнайтед»[17]. Они доставят вас в любую точку мира. Тетя Вивиан вздохнула. – Да, я знаю, в твоем возрасте это кажется таким простым, но иногда ты заходишь так далеко, что не знаешь, как вернуться. – Так к чему вы клоните, тетя Вив? Я имею в виду, вы хотите, чтобы я вела себя хорошо с мамой? Например, притвориться, что все не так как есть, и что у нас идеальные отношения матери и дочери? Она погрозила мне пальцем, как всегда делала Большая мама. – Гнев – опасная эмоция, Джулианна. Оно разъедает нас, пока мы не становимся твердыми и горькими оболочками наших прежних «я». – Так скажите мне, что вы хотите, чтобы я сделала, – ответила я. – Расслабься немного. Дай своей матери шанс. Не играй в каждый разговор так расчетливо, как в шахматную партию. Постарайся ценить ее такой, какая она есть, а не такой матерью, какой ты надеялась ее видеть. Я взвесила слова тети Вив. В глубине души я знала, что она права. Мама никогда не будет такой матерью, какой я хочу ее видеть. Из-за этого я могла бы смириться и постараться быть настолько милой, насколько это возможно, независимо от того, насколько мне больно. – Ладно, хорошо, я постараюсь. Тетя Вивиан улыбнулась и потянулась, чтобы обнять меня. – Это моя девочка. – Когда я отстранилась, она обмахнулась веером. – Господи, нам лучше вернуться домой до того, как я умру. Здесь очень жарко. Я рассмеялась и пошла в ногу с ней. Тетя Вивиан показала пальцем, когда мы проходили мимо кирпичного особняка. – А вот и Мерсер хаус, где жил Джим Уильямс[18]. – Заметив мое непонимающее выражение лица, тетя Вив усмехнулась. – Ты знаешь, это был большой общественный скандал из-за того, Джим застрелил этого негодяя Дэнни Лэнсфорда в целях самообороны или хладнокровно. Его судили четыре раза. Там была книга об этом «Полночь в саду добра и зла», и они сняли фильм. – О да, теперь я вспомнила. У меня было смутное воспоминание о просмотре фильма перед тем, как мама ушла. Она все время сидела на краешке стула, рассказывая нам, как она связана с некоторыми известными людьми и местами в фильме. – Меня приглашали на все его вечеринки. Поэтому я даже была на последней рождественской вечеринке перед его смертью. У него случился сердечный приступ в той самой комнате, где застрелили Лэнсфорда. Очень грустно. Мы продолжали идти обратно по улице. Когда мы завернули за угол, тетя Вивиан посмотрела на один из домов. – Эй, привет, – окликнула она хорошо одетую женщину, стоявшую на крыльце. С одной из этих фальшивых улыбок женщина спустилась по ступенькам крыльца, чтобы встретить нас. – Привет, Вивиан. Как твои дела? – спросила она. – Просто прелесть, Линетт, спасибо. А твои? – Хорошо. – Позвольте представить тебе дочь Аннабель, Джулианну. Линетт смерила меня взглядом с головы до ног и неохотно протянула руку. – Очень приятно с тобой познакомиться. – По тому, как она это произнесла, я поняла, что это было совсем неприятно. – Я тоже рада с вами познакомиться. По какой-то причине Линетт показалась мне знакомой. Прежде чем я успела сообразить, что происходит, черный «Мерседес» с откидным верхом с визгом въехал на подъездную дорожку, едва не задев нас. Из машины появилась фигура, и я ахнула. О. Мой. Бог. А вот и он. Джексон Маршалл во плоти. И это было значительное количество плоти, так как он, по-видимому, только что пришел с тренировки. Он снял рубашку и был одет только в красные спортивные шорты и кроссовки. У меня, возможно, не было большого опыта общения с парнями, но я знала, что такое праведное тело, когда видела его. Видя его таким, задумалась, учитывая отсутствие опыта у парня и его крайнюю сексуальность, как я вообще смогу подобраться к нему достаточно близко, чтобы вытянуть из него хоть какую-то информацию. – Джексон, у нас гости, – позвала Линетт, и на ее лице появилось презрительное выражение. Наверное, показывать нам с тетей Вивиан свою блестящую голую грудь считалось в высшей степени неприличным. Он неохотно полез в сумку и вытащил рубашку. Я разочарованно вздохнула, когда он натянул ее через голову. Затем он подбежал к нам. Тетя Вивиан одарила его своей самой жизнерадостной улыбкой. – Ну и ну, это ли не тот красивый молодой человек Джексон Маршалл. Он ответил ей с улыбкой. – Здравствуйте, мисс Вивиан. – Джулианна, – начала тетя Вивиан, – этот красивый, крепкий молодой человек –парень твоей кузины Брин. Я изо всех сил старалась не рухнуть лицом прямо в асфальт. Это было похоже на то, что мой мир содрогнулся и остановился на своей оси. Как такое могло случиться? Тот самый парень, с которым мне нужно было сблизиться, встречался с самым плохим человеком на планете. Это был просто кошмар. Когда я наконец пришла в себя, тетя Вивиан говорила: – Это дочь Аннабель, Джулианна Сент-Джеймс. Она приехала сюда из Техаса на лето. Джексон протянул руку. – Так приятно познакомиться с семьей Брианы. – Я тоже рада с тобой познакомиться, – сказала я, пожимая ему руку. Его улыбка, в отличие от улыбки матери, была искренней, и у меня возникло ощущение, что он не шутил, когда сказал: – Может быть, мы с Брин немного покажем тебе город. Ну, когда она не занята своими ученическими делами и общением. – В его голосе послышалось раздражение, когда он упомянул, что Брин так занята. – Мне бы очень этого хотелось. Тетя Вивиан посмотрела на нас, а потом произнесла: – И, Джексон, я уверена, что ты будешь на вечеринке в пятницу вечером. Он кивнул. – Я с нетерпением жду этого. – Тогда я могу рассчитывать, что ты познакомишь Джулианну с несколькими достойными молодыми людьми. – Взяв меня за подбородок, она сказала: – Так или иначе, эта красивая девушка одинока, и мы должны исправить это. О нет, она этого не сделала. Я всерьез хотела придушить тетю Вивиан. Хотя я редко краснела, я чувствовала, как тепло ползет по моей шее и щекам. Когда я осмелилась встретиться взглядом с Джексоном, он выглядел таким же смущенным. Он опустил голову. – Хм, да, конечно, могу. – Замечательно, – сказала тетя Вив, радостно хлопая в ладоши. – На этой счастливой ноте нам лучше вернуться в дом. Линетт коротко кивнула, а Джексон улыбнулся нам своей лучшей улыбкой. – Увидимся в пятницу, – сказал он. Я помахала в ответ. Как только мы оказались вне пределов слышимости, тетя Вивиан сказала: – Разве он не кусочек рая? Мысленно я видела тело Джексона без рубашки. – О да, это о нем. – Благослови его Господь, у него был тяжелый год, но он прекрасно его пережил. Мне было страшно после того, что случилось с его отцом... – она замолчала. И снова мои чувства охотника за головами обострились. – Погодите, а что с его отцом? – О, он только что попал в неприятности с законом. Я хотела поспорить с ней, что это гораздо больше, чем просто небольшая проблема с законом, но прикусила язык. – Мне неприятно это слышать. – Да, это очень печально. – После того, как мы прошли немного, уголки ее рта приподнялись в злобной усмешке. – Джексон и Брин встречались уже год, когда я обнаружила кое-какие неприятности в раю. Я остановилась. – Вы на самом деле настаиваете, чтобы я попыталась подыграть Джексону? Она кивнула. – Он заслуживает того, кто будет относиться к нему лучше. Кто-то, кто... не такая уж и стерва. – Эм, алло, Брин – ваша племянница, помните? Наморщив нос, тетя Вивиан сказала: – О да, я помню. По правде говоря, все дети Ленор избалованы и эгоистичны, но Брин особенно несчастна. К сожалению, именно они живут ближе всех ко мне. Дети Аллана уехали в Вирджинию, а ты с мальчиками в Техас. Это оставляет желать лучшего в отделе внучатых племянниц и племянников. Я не мог не согласиться с ней. Я имею в виду, что дети моего дяди Аллана были намного старше меня, но он также женился на ком-то «ниже его», как сказали бы мои бабушка и дедушка. Другими словами, он бросил Саванну и женился на ком-то, кто не принадлежал к обществу или не имел трастовый фонд. И если вам интересно, у моего деда была огромная одержимость Эдгаром Алланом По[19]. Настолько, что он назвал маму и Ленор в честь женщин в поэзии По и дал моему дяде милое прозвище Эдгар Аллан Перси. Я бы, наверное, тоже уехала. Тетя Вивиан толкнула меня локтем. – Так ты думаешь, что можешь попытаться узнать Джексона получше? Я рассмеялась над ее настойчивостью. – Думаю, я могу попробовать.
Глава 5
На следующее утро, переодевшись в свою лучшую спортивную форму, я попыталась смешаться с местными жителями, когда бежал трусцой по Уиттакер-стрит. В семь утра в историческом районе было не так много людей, поэтому я решила, что это было идеальное время, чтобы немного пошпионить за мистером Джексоном Маршаллом. Это был мой первый полноценный день в Саванне, но я не собиралась терять время. Когда мои ноги застучали по уже раскаленному асфальту, я не была точно уверена, что искала. Я имею в виду, не ожидала, что Эммет Маршалл будет прятаться в их гостевом доме или что-то в этом роде. Но получить номер машины Джексона может быть полезным, особенно если его отец был на документах на автомобиле. Конечно, если бы я была действительно высокотехнологичной, то могла бы поставить GPS-устройство на его машину, чтобы отслеживать, куда он едет. Но, к сожалению, у меня не было средств на что-то настолько чрезмерное. Так что это было возвращение к слежке за ним в старом школьном стиле. Добравшись до его дома, я спряталась за цветущим кустом гортензии. Выглянув из-за лепестков на подъездную дорожку, я увидела, что его машина уже уехала. Господи, куда же он мог подеваться в такую рань? Но потом я вспомнила, что он учился в военной школе. Я уверена, что он более чем привык вставать на рассвете. А это означало, что если я захочу проследить за ним куда-нибудь, то мне самой придется вставать очень рано. Тьфу. Я продолжала идти, высматривая такси. Мне нужно было съездить в город, чтобы поговорить с Реем о его зацепках по делу Маршалла, и я никак не могла попросить Эндрю отвезти меня туда. Я остановила машину на углу Уиттакер и Харрисон, затем посмотрела на сообщение, которое папа прислал мне с адресом Рэя. – Сиврайт-Авеню, 81, – сказала я водителю. Тюрьма округа Чатем находилась на другом конце города, в другом мире от исторического района. Шикарные особняки исчезли в более урбанизированном районе Саванны. Чем дальше мы ехали, тем больше я понимала, что поездка на такси будет стоить дорого, но, к счастью, я засунула пачку двадцаток в свой спортивный бюстгальтер, прежде чем отправиться в путь. Водитель подъехал к углу и выпустил меня. Компания Рэя по выпуску облигаций находилась в захудалом торговом центре, заполненном ломбардами и фирмами быстрого кредитования. Когда я вошла в кабинет, над моей головой звякнул колокольчик, и светловолосая секретарша с декольте до подбородка взглянула на меня из журнала. – Да? – Эм, я Джулс Сент-Джеймс, кузина Рэя. Он должен ждать меня. Она выгнула выбеленные брови, глядя на меня. – Я знакома со всей семьей Рэя и никогда не встречала тебя раньше. Сказочно. Я подвергалась пыткам от какого-то лакея-секретаря, похожего на потерянного близнеца Долли Партон[20]. – Это потому, что я из Техаса. – Когда она продолжала смотреть на меня скептически, я сказала: – Если тебе нужно знать генеалогическое древо, то наши деды – братья, а мой отец – связной в Уэйко. В конце концов она казалась убежденной и протянула мне руку. – О, ты дочь Натаниэля. Ну, я Шерри, подруга Рэя. Я пожала ей руку. – Приятно познакомиться. Дернув головой, Шерри сказала: – Рэй в своем кабинете. – Спасибо. – Я чувствовала, как ее глаза сверлят дыру в моей спине всю дорогу по коридору. Подойдя к двери комнаты Рэя, я тихонько постучала. – Входи, – пробасил голос. Я сделала глубокий вдох и открыла дверь. Рэй сидел за своим столом. Он выглядел точно так же, как и в прошлый раз, когда я его видела. Он был, вероятно, под метр девяносто, сто десять килограмм, и с его выпирающими бицепсами, он выглядел так, как будто мог задушить чувака, просто поместив его в головной замок. Когда он взглянул на меня, лицо Рэя расплылось в широкой улыбке. Он тут же поднялся из-за стола и в два больших шага оказался передо мной. – Маленькая Джулианна, – сказал он, заключая меня в крепкие объятия. – Я уже не такая маленькая, – сказала я, мой голос был приглушен его грудными мышцами. – Я это вижу. – Он отстранился и улыбнулся мне. – Ты все еще точная копия своей матери. Я боролась с желанием закатить глаза. – Так мне и сказали. – Прими это как комплимент. Она красивая женщина. Сменив тему, я произнесла: – Папа сказал мне, что у тебя может быть больше информации об Эммете Маршалле. Рэй кивнул и снова сел в свое массивное кресло. – Я пытался собрать для тебя несколько зацепок. – Он скрестил руки на груди. – Не могу сказать, что полностью согласен с тем, что Натаниэль втянул тебя в это. – Потому что я девушка? – Я фыркнула. Рэй покачал головой. – Нет, больше потому, что ты ребенок. – Мне шестнадцать. – Как я и сказал. Ребенок. Я наклонилась к его столу, мое лицо было в нескольких дюймах от его лица. – Да, и что с того, что ребенок может вытянуть больше из информаторов или выследить преступника, потому что никто его не заподозрит? Мы смотрели друг на друга несколько секунд, прежде чем Рэй усмехнулся. – У тебя есть яйца, девочка. – Эм, спасибо, наверное. Он рассмеялся. – Теперь я понимаю, почему Натаниэль так доверяет тебе. – Он повернулся на стуле, взял синюю папку и жестом пригласил меня сесть на стул напротив стола. – Белый воротничок-преступник – это совсем не те, кого ты обычно ловишь. Во-первых, у тебя нет кучки низкопробных стукачей, готовых сдать друга или члена семьи за несколько долларов. У Маршалла есть деньги, чтобы прятаться в укромных местах и подкупать людей, чтобы они молчали. – Значит, ты думаешь, что он подкупает людей? Рэй кивнул. – Можешь на это поспорить. Семья Маршалла владеет недвижимостью по всей Саванне, Тайби-Айленду и Южной Каролине. Мы говорим о больших деньгах. Он всего лишь деньги третьего поколения, от которых некоторые снобы из общества задирают нос, но это все равно большие деньги. – Отлично, похоже его практически невозможно найти. – У каждого преступника есть ахиллесова пята. Ты просто должна найти ее. А для Маршалла – это его сыновья. Мои брови приподнялись. – Сыновья? Папа упоминал только Джексона. – Это потому, что большинство людей знают только о Джексоне – идеальном сыне. – Рэй подвинул фотографию через стол. Я взяла ее в руки. Мне улыбнулся симпатичный молодой человек с синдромом Дауна. – Это Эван – старший сын Маршалла и сводный брат Джексона. Отодвинув фотографию, я спросила: – Он живет с Эмметом? Рэй закатил глаза. – Нет, ни одна из светских жен Маршалла не хотела иметь дело с Эваном, включая его собственную мать. Большую часть своей жизни он провел между родительским домом Маршалла и приютом для групп в Южной Каролине. Но сразу после ареста Эммета его вытащили и поместили в другое место. – Дай-ка угадаю, вот тут-то я и подхожу. – Сближение с Джексоном, а также выяснение местонахождения Эвана могут действительно помочь тебе. Я сморщила нос. – Да, это будет немного сложнее, чем я думала вначале. – Что заставило тебя сказать это? – Потому что он встречается с моей богатой сучкой кузиной Брин. Рэй откинулся на спинку стула, на его лице появилась ухмылка. – А в любви и на войне все средства хороши. Почему ты не можешь сыграть для него? – Господи, ты говоришь совсем как моя тетя Вивиан. Разве верность или моногамия больше ничего не значат? – Они же не женаты, Джулс, – пожав плечами, сказал Рэй. – Вы все просто дети. Это совершенно нормально – играть на поле, когда ты молод. Я постучала носком теннисной туфли по потертому ковру. – Послушай, у меня нет большого опыта общения с парнями. Ладно, это больше похоже на то, что у меня вообще нет опыта общения с парнями. Я не умею флиртовать и выставлять себя на всеобщее обозрение. У меня нет абсолютно никакой игры, а Брин – мастерский игрок. Она – богиня, которая всегда выглядит идеально. – Увидев скептическое выражение лица Рэя, я сказала: – Она принадлежит Тиффани[21], а я – Таргет[22].
|
|||
|