Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





КЛЕР: Она сказала : Я играю на всех свадьбах в Баллибеге



ЭЛИС: ( закрытыми глазами) Кто? Мисс Квирк? О Боже!

КЛЕР: Мне все равно. Пусть играет, если хочет.

ДЖУДИ: Что ты хочешь, чтобы она сыграла?

КЛЕР: Ты же прекрасно знаешь: она играет полторы мелодии.

ЭЛИС: Том Хоффнунг!

ТОМ: Да?

ЭЛИС: Вам обязательно нужно встретиться с Мисс Квирк перед отъездом..

ТОМ: Правда?

ЭЛИС: Она Скот Джоплинг этих мест.

ДЖУДИ: (к Вилли) Думаю, нам надо будет как -то отблагодарить ее?

ВИЛЛИ: Я прослежу за этим. Потом со мной рассчитаешься.

(Имон бродит вокруг со стаканом в руках. Он подпевает кассете, и выдумывает на ходу слова)

 

ИМОН: " О, я так забыт и одинок…" ( к Вилли) Помнишь танцы в Дерри?

ВИЛЛИ: Да, каждую пятницу.

ИМОН: Мчались на великах так, что хоть рубашки выжимай.

ВИЛЛИ: Большой серебряный шар крутился и крутился над головой. Jesus, Maria and Josef…

ИМОН: Томми Мак. Джи на саксофоне. Бобби Кайл за фортепьяно. Джеки Фогарти на ударных, а младший Турбет на кларнете.

ВИЛЛИ: Перед этим обязательно по глотку из горла в раздевалке

ИМОН: Длинные платья. " Вторая молодость" — так их, кажется, называли?

ВИЛЛИ: Jesus, Maria and Josef…

ИМОН: (к Джуди) Вспоминаем былые времена.

ДЖУДИ: (к Вилли) Кофе, наверное, уже остыл?

(ВИЛЛИ мгновенно встает с места)

ВИЛЛИ: Посмотрю, осталось ли что-нибудь.

(Смотрит на остатки пикника)

ИМОН: Помнишь тот вечер, когда мы на дядином мотоцикле укатили на танцы?

ДЖУДИ: Да.

ИМОН: А потом сидели вон там (показывает на беседку) и смотрели восход.

КАЗИМИР: Вот они! Еще две лунки! Второй угол! Все видите?

( Он встает и помечаетновое место салфеткой, так же, как и прежде, потом переходит на другую сторону лужайки)

ИМОН: У тебя на голове была диадема твоей матери, помнишь?

ДЖУДИ: Да.

ИМОН: Все помнишь?

КАЗИМИР: А эта, должно быть, номер три.

( Опускается на колени и продолжает ощупывать землю)

ЭЛИС: (с закрытыми глазами) Мне изавестно из достоверного источника, что мисс Квирк иногда поигрывает на гавайской гитаре и поет неприличные песенки.

ИМОН: Ежик тогда запутался в теннисной сетке. Так закрутил ее вокруг себя, что даже иголки не были видны. Ты сказала, что он похож на меня. Помнишь?

ДЖУДИ: Да.

ИМОН: А я предложил тебе выйти за меня.

ЭЛИС: Том, мне стыдно признаться в этом, но я люблю неприличные песенки.

ИМОН: И ты мне ответила: " Да".

ДЖУДИ: На чем мы остановились? Такси. Что с такси, Вилли?

ВИЛЛИ: Нам понадобятся только два. Одна машина отвезет Джерри в церковь, потом вернется за тобой и Клер. Вы дождетесь здесь другую машину и с остальными гостями приедете в церковь. ( Возвращается в чашкой кофе) Чуть-чуть осталось. Неплохие были времена, правда, Имон? Эти танцы всю ночь напролет.

ИМОН: Хорошие были времена, профессор.

ТОМ: Почему были?

ИМОН: Годы плебейства прошли. Учение смыло все наши чувства.

( Он увеличивает громкость и снова поет)

ИМОН: " Так темна эта ночь.. па-ба-де-бу-па-да-ба…"

( уменьшает громкость)

ДЖУДИ: Вина, я думаю, хватит на всех.

ЭЛИС: Смотрите, его должно хватить!

ВИЛЛИ: (к Элис) Еще две бадьи: этого достаточно?

( Элис открывает глаза и садиться прямо)

ЭЛИС: Да, старина Вилли! ( Поет) " Выпей со мной, выпей мой взгляд…"

( Имон подпевает)

ИМОН: " Бу-да-ди-ду-ба"

ЭЛИС: " … и я выпью твой…"

( Казимир подпевает, не прекращая своего занятия)

" Или оставь поцелуй в бокале

И я больше не попрошу вина. "

( Элис откидывается назад, закрывает глаза и продолжает напевать )

ИМОН: ( Тому) Узнаете?

ТОМ: Елизаветинская эпоха. Бен Джонсон?

ИМОН: Он самый. Частенько он пробирался к бабушке в кладовку и декламировал ей свои вирши.

ТОМ: Думаю, мне стоит это проверить.

ИМОН: Ну зачем мне вам врать?

ОТЕЦ: Я тщательно взвесил все, что было сказано, и теперь хочу вас спросить … Я хочу знать... Я хочу…Я…

( Внезапное вторжение отцовского голоса повергает всех в молчание, которое продолжается несколько секунд).

ДЖУДИ: Он очень беспокойный сегодня.

КАЗИМИР: На этот раз я не испугался… Я ведь не испугался? Ха-ха…

ОТЕЦ: Джуди!

( Казимир выпрямляется).

ОТЕЦ: Джуди? Где Джуди? Джу-уди!

ЭЛИС: Останься. Я сама поднимусь.

( Она встает).

ДЖУДИ: Все в порядке. Может, ему ничего не надо.

(Джуди быстро уходит. Элис ходит пошатываясь взад-вперед. )

ЭЛИС: Я ведь только хотела помочь. Почему она не позволила мне просто помочь? Вчера, как только я приехала, я зашла к нему. Боже! Как он изменился. Он ведь изменился? Он всегда был большим, сильным человеком, с огромным авторитетом и властью. А теперь — увидеть его лежащим под одеялом, таким худым, с открытым ртом…( Казимир встает. Он все время слушал Элис, и его возглас на этот раз звучит наигранно. )

КАЗИМИР: Третья! Вот она! Номер три! ( Он помечает лунку, как и прежде). Осталась всего одна.

( Он пересекает лужайку и направляется к четвертому углу, но не опускается на колени, а стоит и слушает, что говорит Элис).

ЭЛИС: Я обхватила его голову обеими руками, так, Казимир? Ты был рядом... Я держала его вот так. Это было странное ощущение. Я никогда не дотрагивалась до его лица... Возможно ли это. Никогда... Никогда не касалась. И оно казалось таким хрупким в моих руках. Таким крошечным… И я почувствовала себя…. такой же, как и он. ( Плачет) Вдруг он открыл глаза…И не узнал меня. Да, Казимир? Тогда я разрыдалась. Он не узнал меня.. Он  и тебя не узнал, да, Казимир?

КАЗИМИР: Да.

ЭЛИС: И меня он не узнал. Так странно, когда твой собственный отец тебя не узнает. И тебя он не узнал, Казимир.

КАЗИМИР: Да.

ЭЛИС: Свою плоть и кровь. А тебя он узнает, Вилли.

ВИЛЛИ: Видишь ли, Элис, я не его сын.

ЭЛИС: Это так. И тогда я расплакалась. Извините.. извините.. я знаю, что немножко пьяна, но я еще могу… могу…

( Имон предлагает ей кофе Джуди, но она проходит мимо, не замечая его).

ЭЛИС: Я хочу выпить. Кто спрятал выпивку? Куда вы ее спрятали? (Находит и наливает) О Боже!

ИМОН: " Бу-да-ду-да-па-ба-ба. бом-бом-бом. "

( Имон идет вглубь сцены, за Клер. Элис падает на стул и закрывает глаза).

ИМОН: Что бы он ни искал, он заслуживает того, чтобы это найти.

КЛЕР: Остатки старого поля для игры в крокет..

ИМОН: А-а-а... Это было до моего рождения

( Начинается новая кассета, Ноктюрн Фа-диез мажор Op. 15 No 2. Клер дотрагивается до своих золотых часов. )

ИМОН: Подарок Джерри?

КЛЕР: Да, на последний день рождения.

ИМОН: Красивые.

ДЖУДИ: ( голос): Что-то случилось?

КЛЕР: Да.

ОТЕЦ: Джуди?

ДЖУДИ: Я здесь, за тобой.

КЛЕР: Я тебе не рассказывала? Он мне подарит машину на Рождество.

ДЖУДИ: Что случилось?

ИМОН: Повезло тебе.

ОТЕЦ: Джуди?

ДЖУДИ: Что?

КЛЕР: В доме у него есть абсолютно все. Столько ковров, даже на кухне. Я помогала Эллен их выбирать.

ДЖУДИ: Тебе холодно? Накрыть тебя пледом?

( Клер, не меняя тона голоса, улыбаясь, продолжает).

КЛЕР: Я в полной растерянности, Имон.

ДЖУДИ: Что случилось? Что-то не так?

КЛЕР: Не знаю, смогу ли я и дальше с этим жить.

ДЖУДИ: Вот лекарства.. Сейчас будем пить лекарства.

ОТЕЦ: Джуди предала нашу семью, ты знаешь об этом.?

ДЖУДИ: Да. Вот хорошо… Молодец..

ОТЕЦ: Чудовищное предательство…

ДЖУДИ: Дай мне потрогать твои носки.

ОТЕЦ: Но Анна молится за нее. Ты знаешь об этом?

ДЖУДИ: Да, знаю.

КЛЕР: Слышишь! (Смеется). Все это повторяется изо дня в день... Каждый день. Не понимаю, как Джуди выдерживает это. Ей повезло, что он такая…такая сильная. Иногда мне кажется, что я схожу с ума. Возможно, именно эта бессмыслица довела маму до отчаяния.? Хотя порой, я думаю, что мне всего этого будет не хватать. Я потерялась, Имон.

ИМОН: Мы все потеряны.

КЛЕР: Но если ли мы действительно кого-нибудь любим, так, как любят, когда собираются жениться, то мы не должны быть потеряны. Любовь должна поглотить все. Все без остатка. Если я люблю его детей, его сестру, его фургон, его овощи, его ковры - все, то почему же я? … Ведь я же люблю его всего, Имон?

( Имон обнимает ее)

КЛЕР: Это один из последних его ноктюрнов.

ИМОН: Да?

КЛЕР: Почему он не видит, что со мной происходит, Имон?

ИМОН: Ты не должна это так оставлять. Поговори с ним.

(Казимир резко вскакивает на ноги, тоном, победившего в игре)

КАЗИМИР: Есть! Четвертая! Вот оно поле для игры в крокет! Видишь, Имон? Смотри, Клер! Я все вспомнил! Я знал!

( Клер энергично вскакивает. Ее речь быстра: )

КЛЕР: Кто хочет сыграть?

КАЗИМИР Я.. я..

КЛЕР: Дайте мне клюшку.

( Казимир подает ей воображаемую клюшку. )

КАЗИМИР: Вот

КЛЕР: Это все, что у тебя есть?

КАЗИМИР: Она совсем новая, никто ей еще не играл.

КЛЕР: Где ворота?

КАЗИМИР: Сейчас, минуту. ( бросает еще три салфетки на середину поля) Все готово.

КЛЕР: А мячи?.

КАЗИМИР У твоих ног.

КЛЕР: Хорошо.

КАЗИМИР: Кто первый?

КЛЕР: Невеста, кто ж еще?

КАЗИМИР: Прекрасно!! Тогда начинай. Леди и джентльмены пожалуйста освободите пространство для игроков. Спасибо. Спасибо.

КЛЕР: Итак, первый удар!

КАЗИМИР: Замечательный удар.

( Воображаемая игра и комментарии игроков продолжаются в течении всей следующей сцены... Имон встает, выключает кассету, берет бутылку вина, стакан и идет через лужайку. Проходя мимо Вилли)



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.