Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Книга 6. Честь в осаде 16 страница



- Надеюсь, не слишком жаркая, - пробормотала Кэмерон. - А куда она попадает в термальном диапазоне?

- На пять процентов ниже среднего.

Кэм нахмурилась.

- Это не так уж сильно отличает её от Генри.

- Она холодная, это я Вам гарантирую, - сказала Сэвард. - Намного холоднее, и её реакция будет настолько медленной, что она не сможет защитить себя.

- А вот и он, - голос Валери заполнил каюту. - Переключаюсь на трансдермальный микрофон.

Сэвард связалась с Маком:

- Кто-нибудь ещё есть рядом с нами?

- Много людей, - передал Мак, - но ни одного в критическом диапазоне.

- Хорошо, дай мне знать, если кто-нибудь попадёт в радиус удара.

- Вас понял.

Прошла минута молчания, пока её не нарушил голос Валери, приглушённый защитным микрофоном.

- Брось мне твой трос, - сказала Валери, - и поднимайся на борт.

- Вот, пожалуйста. Лови, - ответил глубокий мужской голос. - Опусти свою лестницу.

Сэвард удивлённо взглянула на Кэм. Кэмерон покачала головой, думая, что это не обязательно хороший знак, что Генри так хочет подняться на борт лодки Валери. Это означало, что у него открытые намерения к Валери, если она ему нужна, но, если Генри задумал устранить Валери, то лучше это, конечно, сделать не на своём судне, а на её.

- Ты вооружена? - спросил Генри.

- Конечно.

- А как насчёт остальных?

- Каких остальных?

- Только не говори мне, что ты пришла без прикрытия.

- Ты кого-нибудь видишь? - спросила Валери.

Генри рассмеялся:

- Всего-то около двух десятков лодок.

- Я же сказала, что не доверяю им. Никто не знает, что я здесь. Обыщи лодку, если хочешь.

- Не обязательно. Я согласился на эту встречу при таких далеко неоптимальных обстоятельствах, - сказал Генри, - так что поверь мне, когда я говорю, что тебе нужно исчезнуть. Ты в опасности.

- Для кого исчезнуть?

- Для Робертс. Белый дом послал её за тобой.

- Но почему?

- Им нужен козёл отпущения. Как ты думаешь, как долго они смогут держать нападение на дочь президента в тайне? Добавь к этому, что они провалили нападение на комплекс Мэтиссона и позволили ему сбежать.

- Ему помогли.

- Страна нуждается в подотчётности, особенно после 11 сентября. Кто-то должен за это заплатить, - сказал Генри. - Во-первых, Уошберн, советник по безопасности и ещё много других людей решили, что это будешь ты. Это не в наших руках.

- А если я исчезну?

- Мы поможем тебе затеряться на год или два. Есть работа, которую нужно сделать в другом месте.

- Убедительно, не правда ли, - пробормотала Фелиция. - Ублюдок.

- А как выглядит температурный регистр? - спросила Кэм.

- Между ними разница в три градуса, - Фелиция связалась с Дональдсоном: - Ты можешь отличить цели?

- Да, мэм, если только они не будут слишком много двигаться.

- По моей команде, - приказала Кэм по тому же каналу.

- Да, мэм. Полная готовность.

- Кто дал Мэтиссону наводку? - спросила Валери.

- Мы думаем, что у него есть друзья в спецназе.

- Нам известны имена?

- Несколько возможных вариантов. Я введу тебя в курс дела, как только ты будешь в безопасности.

- Куда ты хочешь, чтобы я ушла?

- Я хочу, чтобы ты ушла со мной.

- Прямо сейчас?

- Если ты вернёшься, Робертс может запереть тебя, и мы не сможем тебя вызволить.

- А как же моя лодка?

- Мы её потопим. Это хорошее прикрытие.

- Он пришёл подготовленным, - Кэм проверила цифровые показания электронного таймера, работающего в углу монитора Фелиции. Генри пробыл на борту почти пять минут. Это был долгий срок для такого рода свиданий.

- Если она пойдёт с ним, он потопит лодку, и она исчезнет, - сказала Сэвард. - Если она не согласится поехать, а он окажется врагом, он потопит лодку, и она исчезнет. В любом случае, он выигрывает.

- Мне нужно по крайней мере 24 часа, чтобы создать правдоподобное прикрытие для Робертс, - сказала Валери. - Я не для того потратила столько времени, сближаясь с ней, чтобы сейчас потерять связь. Даже если мне придётся работать глубоко под прикрытием, у меня всё равно будет связь с ней.

- Она никогда ничего тебе не даст.

- Она уже сделала это.

- Что? - Генри повысил голос.

Прислушавшись, Кэм напряглась. Валери затеяла опасную игру. Если Генри решит, что у неё уже есть важная информация, он не отпустит её, даже если не работает с Мэтиссоном. Если он был подставным лицом Мэтиссона, тем больше причин взять её сейчас или устранить.

- Они близки к идентификации…

 

В двух милях от них на спутниковом снимке Старк появилась новая вспышка, одновременно с тем, как Мак уловил тепловое излучение в пяти милях от лодки Валери.

- Господи, - вырвалось у Мака. - Это же ССМ!

Старк вскочила на ноги.

- Цель?

- Слежка!

Старк схватила рацию.

- Хара, это командир номер один. Приготовьтесь к эвакуации.

- Нет! - воскликнула Блэр, хватая Старк за руку. - В чём дело?

- Ракета класса «корабль-корабль», - Старк резко повернулась к Маку. - Цель. Мне это нужно сейчас, Мак!

Мак уже открывал канал связи.

- Сэвард! Ракета, нацеленная на лодку Валери. Сорок секунд до столкновения!

 

- Дональдсон, приготовься, - рявкнула Кэм.

- Вас понял.

Кэм переключилась на открытый микрофон на лодке Валери.

- Это Кэмерон Робертс. Вы нацелены на прямое попадание ССМ. У вас тридцать семь секунд. Эвакуируйте свой корабль.

 

- Она лжёт! - закричал Генри. - она лжёт! Оставайся здесь!

- Нет, - сказала Валери, - она... Генри, мы должны... Почему ты достаёшь оружие? Там никого нет…

 

- Тридцать две секунды, - крикнула Сэвард. - Она не успеет отплыть от судна Генри, коммандер.

- Огонь! - приказала Кэм, и винтовка Дональдсона громыхнула прямо за дверью каюты. Кэм повернулась к Сэвард: - Плыви туда сейчас же.

- Будет жарко, - заметила Сэвард, включая двигатель и выжимая газ до максимума.

Кэмерон не ответила, снимая ветровку и жилет, и выбежала из каюты. Она ошибалась. У них не было и тридцати секунд.

 

***

Блэр прижалась к спине Паулы, бессознательно сжимая её плечи.

- Что происходит?

- Время? - крикнула Паула Маку.

- Пять... четыре... три... два... один …

На миллисекунду вспышка в центре экрана Паулы увеличилась вдвое. Потом она погасла.

После минутного молчания Диана неуверенно спросила:

- Где Валери?

- Мы потеряли сигнал, - натянуто произнесла Паула.

- А как насчёт Кэм? - пальцы Блэр впились в плечи Паулы.

Паула покачала головой.

 

***

- Отличная стрельба, полковник, - Мэтиссон прислонился к поручням лодки, чувствуя прилив удовлетворения, когда на горизонте в небо поднялась огненная башня.

- Благодарю Вас, генерал.

- Мы устранили обе проблемы сразу, - сказал Мэтиссон. - Пришло время присоединиться к нашим людям и вновь посвятить себя нашей истинной миссии. Мы должны выиграть войну.

 

Глава 27

 

- Она... они... О боже, - прошептала Диана.

- Дайте мне изображение в реальном времени в узком поле! - приказала Паула. Она включила радио. - Хара, режим ожидания. Закрой дороги. Никого не впускать и не выпускать. Вызови резервные подразделения и размести их на берегу и по периметру.

Блэр поняла, что всё ещё сжимает плечи Паулы, и заставила себя отпустить её. Она не могла оторвать глаз от экрана перед собой. Она уставилась на тёмный круг, желая, чтобы появился образ.

- Лодка Кэм, - хрипло сказала Блэр. - Лодка Кэм всё ещё должна быть там, не так ли? Паула?

Впервые в жизни Паула не обратила внимания на Первую дочь. Рене была на лодке, которая внезапно исчезла. Эта мысль вызвала у неё мгновенную волну паники, и она полностью стала опустошена. Затем, как будто меняя канал в её сознании, картинка за картинкой появлялись в поле зрения и резко фокусировались. Бейрут, Коул, Всемирный Торговый Центр, Пентагон. Поле в Пенсильвании. Ни одна жизнь. Ни сотни жизней. Она знала, что их было тысячи и даже больше. И её роль была здесь, сегодня, и это никогда больше не должно коснуться ни одной жизни. Также жизни женщины, которую она любила.

- Они где-то там, и мы их найдём, - твёрдо сказала Паула, потому что должна была в это верить. - Мак, дай мне фотографию того, что там происходит, и открытую линию с Рене Сэвард.

- Да, мэм, - сказал Мак хриплым от напряжения голосом. - Сейчас сделаю.

 

***

- В воде обломки, - крикнула Сэвард, перекрывая рёв мотора.

Кэмерон перегнулась через перила, прищурившись от ледяных брызг и глядя на блестящую чёрную поверхность воды.

- Кто за штурвалом?

- Дональдсон. Я должна быть здесь, - Сэвард подняла рацию, которую держала в руке. - Я буду направлять его.

Кэм не стала спорить. Она сомневалась, что сможет заставить Сэвард вернуться в каюту, и у неё не было ни времени, ни желания уговаривать Рене. В сотне футов перед ними в воздух взметнулся столб пламени – горело моторное топливо с лодок Валери и Генри. Она должна была ожидать чего-то подобного. Мэтиссон был бы дураком, если бы оставил в живых такое слабое звено, как Генри, а Мэтиссон не был дураком. Генри недооценил его, и она тоже. Она не позволит Валери заплатить за свой просчёт. Кэм сбросила туфли, сдёрнула кобуру, сняла с пояса значок и запихнула всё в шкафчик на палубе.

- Вы не можете... вода всего четыре градуса, коммандер…

- Скажи Дональдсону, чтобы он направился к огню и сфокусировал все фонари перед носовой частью судна. Двигайтесь вперёд медленно. Господи, мы же не хотим её ударить.

- Коммандер…

- Она в этой чёртовой воде, Рене, и я собираюсь вытащить её оттуда.

Сэвард выкрикивала приказы в переговорное устройство. Когда лодка изменила курс, Кэм откинула голову назад, отчаянно пытаясь прояснить зрение. Маслянистый дым поднимался от пылающих корпусов, скрывая поверхность воды. Лодки больше не были привязаны друг к другу, и огромные обломки барахтались в волнах. Горящие обломки размером с холодильник медленно погружались в воду.

- Вот там! - Сэвард указала направо. - Шлюпка!

Кэм резко обернулась и последовала за рукой Сэвард. Перевёрнутая надувная резиновая шлюпка покачивалась на воде.

- Вероятно, взрыв перевернул её, - выругалась Сэвард.

Кэм взобралась на перила и нырнула в воду.

 

***

- Я сейчас кое-что узнаю, шеф, - настойчиво сказал Мак, продолжая быстро печатать. - Это займёт всего секунду, чтобы перенаправить фокус спутника.

Паула обернулась на звук позади них. В дверях стояла Хара.

- Всё чисто?

- Да, мэм. Всё спокойно, - она посмотрела на мониторы, но ничего не сказала.

- Проводите проверки положения каждые пять минут с руководителями команд, - распорядилась Паула.

- Да, мэм. Я приму точку на берегу.

- Хорошо.

Паула наклонилась вперёд, вглядываясь в монитор, как будто это могло сделать нечёткие изображения более чёткими. Без предупреждения, экран очистился, и на нём появилось чёткое чёрно-белое изображение горящей лодки.

Блэр затаила дыхание, на мгновение сбитая с толку жутким ощущением, что она смотрит новостные кадры, которые были вездесущими и каким-то образом отупляющими. Но она не чувствовала ничего, кроме оцепенения. Её нервные окончания горели, и ей казалось, что всё её тело дёргается. Красный туман ярости и паники угрожал исказить её зрение, и ей пришлось моргнуть, чтобы сосредоточиться.

- Вы можете сказать, чья это лодка? - спросила она.

- Пока нет, - ответил Мак. - У нас будет чуть более широкое поле просто... там есть ещё один корабль, - его голос затих, когда в поле зрения появилась частично погружённая в воду, дымящаяся лодка. - У нас есть, по меньшей мере, два взорванных судна, - Мак дотронулся до уха и нахмурился. - Таннер просит разрешения начать поиск и спасение.

Старк покачала головой.

- Нет. Мы не можем быть уверены в том, что выпустивший первую ракету, не имеет наготове ещё одну. Лодка коммандера где-то там. Пока мы не свяжемся с ней, мы будем держать всё под замком. Скажи Таннер, чтобы она оставалась на месте. Она не должна преследовать какое-то неизвестное судно.

Мак передал приказ.

- Им может понадобиться помощь, Паула, - настаивала Блэр. - А как насчёт береговой охраны?

- Нет. Это операция национальной безопасности. Мы больше никого не впутываем.

- А что, если лодка Кэм тоже пострадала?

- Если мы получим подтверждение, - сказала Паула, - я пошлю туда команду.

- Как долго они могут там продержаться, если они в воде? - спросила Диана.

Паула не ответила.

- Найди их для меня, Мак.

 

***

Кэм не думала, что ей когда-либо было так холодно. Это был холод, который пронзил её до глубины души. Она не думала о боли, а просто плыла в том направлении, где видела шлюпку. Валери была в ней, она знала это. Генри был мёртв. Она приказала застрелить его. Валери была единственной, кто мог спустить шлюпку на воду.

Одежда Кэмерон была покрыта льдом и тащила её вниз. Её руки и ноги были тяжёлыми. Было трудно двигаться. Так много дыма. Чёрный едкий жгучий дым, опаливший уже отёкшее горло и затуманивший глаза слезами и солью. Холодно.

Её рука наткнулась на какой-то предмет, и Кэм попыталась схватить его, но он ускользнул. Она потёрлась лицом о замёрзший рукав. Шлюпка. Волна захлестнула Кэм с головой, и она ушла под воду. Это было облегчение – выбраться из дыма. Её горло на мгновение успокоилось, пока она рефлекторно не сделала вдох, и вода не заполнила лёгкие. Она поперхнулась, её вырвало, и она с трудом выбралась на поверхность. Кэм набрала полную грудь отравленного воздуха. Кашляя, она попыталась плыть, но ей удалось лишь удержать голову над водой. Потом она снова увидела шлюпку. Кэмерон собрала остатки своих сил. Валери была там, она знала, что она там. Валери спустила шлюпку на воду.

Кэмерон подтолкнула себя к шлюпке. Она послала Валери сюда одну. Она не позволит ей умереть в одиночестве. Она нашла нейлоновую верёвку, обвивавшую лодку, и попыталась ухватиться за неё замёрзшими пальцами. Когда верёвка выскользнула из её руки, Кэм оставила попытки и медленно кружила вокруг шлюпки, её мышцы превращались в свинец.

На мгновение ей показалось, что она видит белую фигуру, плывущую рядом с лодкой. Когда Кэм протянула руку, её пальцы были слишком напряжены, чтобы схватить призрачную фигуру. Теперь, подплывая ближе, она смогла разглядеть запястье Валери, застрявшее под верёвкой на перевёрнутой резиновой спасательной шлюпке. Валери каким-то образом привязала себя к ней.

- Валери, - прохрипела Кэм. Она набрала полный рот воды и сердито выплюнула её. - Валери!

Кэм с трудом высвободила запястье Валери из переплетённых верёвок. Как только рука Валери высвободилась, она начала погружаться под воду. Кэмерон не смогла ухватиться за её одежду, но ей удалось обхватить её за талию и притянуть к себе.

- Валери, это Кэм. Плыви. Ты должна плыть.

Кэмерон не могла определить, дышит Валери или нет, и на долю секунды она почувствовала себя так же, как тогда, когда Блэр подверглась воздействию потенциально смертельного токсина. Шлюзы, которые она держала надёжно запертыми от потери и отчаяния, открылись, и боль была настолько невыносимой, что на мгновение её парализовало. Они вместе пошли ко дну, Валери крепко обняла Кэм.

 

***

- Команда один, вы слышите? - голос Фелиции заполнил комнату.

- Фелиция! - воскликнул Мак. - Положение дел. Отчёт о состоянии. Ты…

- Занимаюсь поиском и спасением. Есть какие-нибудь признаки приближения?

- Нет, - Мак переключил каналы, и в фокусе появился оригинальный широкоугольный снимок. - Советую эвакуироваться как можно скорее.

- Поняла, как только спасение будет завершено. У вас есть визуальный контакт?

Мак повернулся к Пауле, которая смотрела на мониторы так, словно пыталась увидеть сквозь них Фелицию и остальных.

- Фелиция, это Старк. У нас есть обломки от двух судов, выжившие не определены.

- Тепловое сканирование? - резко спросила Фелиция.

- Ничего, - ответил Мак, - но, если Валери в воде, она, наверное, уже замёрзла.

- У нас двое в воде. Ты слышишь? Двое.

- Кто это? - настойчиво спросила Паула.

Блэр не нужно было слышать ответ. Она уже знала.

 

***

У Кэм не было сил сопротивляться. Холод в её костях исчез, как и боль. Её тело было странно тяжёлым, но в то же время невесомым. Она ничего не видела, но острое дымное жало в воздухе исчезло. Её не было в воздухе. Она была под водой.

Она была под водой, и Валери была с ней. Валери не двигалась с места. Что Блэр ей сказала? Она заставила её кое-что пообещать. Кэм так устала, и ей было так трудно думать.

«Обещай мне. Обещай мне, что ты не пожертвуешь собой ради неё».

Это верно. Она обещала Блэр. Обещала ей не умирать за Валери.

Волна адреналина пронзила Кэм, взбадривая её. Она обещала не умирать за Валери, но не обещала дать ей умереть. Что же она сказала? «Никто не собирается умирать». Она крепче вцепилась в Валери и пнула её ногой. Поверхность казалась очень далёкой.

И тут она почувствовала – Валери тоже брыкается. Ни одна из них не собиралась сдаваться без боя.

 

***

- У Мака в воде тепловой рисунок тела, - объявила Фелиция, поспешно выходя из каюты, чтобы присоединиться к Сэвард на палубе.

Рене напряглась, пытаясь разглядеть что-нибудь сквозь дым, огибая прожекторами по дуге.

- Вон там двое в воде, в двадцати ярдах справа. Помоги мне спустить спасательную шлюпку.

- Я иду с тобой. Дональдсон справится без нас.

Рене кивнула, и вдвоём они отвязали шлюпку от палубных причалов и спустили на воду. Фелиция нажала на выключатель мотора и, когда надувная шлюпка автоматически опустилась, схватила два спасательных жилета из ближайшего шкафчика. Один бросила Рене, а второй натянула на себя.

- Для них внутри шлюпки есть ещё два жилета, - Фелиция перекинула ногу через перила. - Давай вытащим их, к чёртовой матери, из воды.

- Отличная идея! - крикнула Рене и последовала за Дэвис вниз по лестнице.

Фелиция завела мотор и направила лодку к месту последнего наблюдения.

- Ты видишь их?

- Нет! - Рене перегнулась через борт шлюпки так далеко, как только осмелилась, ухватившись за поручни. - Плыви дальше направо. Там... подожди. Да! Вот так!

- Осторожнее! - крикнула Фелиция, когда Рене прижала ноги к боковой поверхности шлюпки, отпустила поручни и наклонилась.

Фелиция поставила мотор на холостой ход и, подавшись вперёд, присоединилась к Рене. Вместе они схватились за Кэм, чья голова и плечи едва виднелись над водой рядом со шлюпкой. Даже в мерцающем красном свете рассеянных огней, всё ещё горящих среди обломков, её лицо выглядело смертельно бледным.

- Коммандер! - крикнула Рене, протягивая к ней обе руки. - Вы можете ухватиться за меня?

- Нет, - выдохнула Кэм. Она подтолкнула Валери вперёд. - Возьми её первой.

Фелиция и Рене подхватили неподвижное тело Валери подмышки и втащили еёв лодку. Она не двигалась и, казалось, не реагировала. Когда Рене снова посмотрела в воду, она увидела, что Кэм ушла под воду. Она нырнула, обхватила Кэм за талию и вытащила её обратно на поверхность. Стряхнув воду с глаз, Сэвард увидела наклонившуюся Фелицию и толкнула Кэмерон в её руки. Затем Рене нащупала верёвку на краю лодки и, наконец, ухитрилась ухватиться за неё. Вдвоём с Фелицией они затащили Кэм в лодку. Наконец Фелиция схватила Рене за руку, и та сумела подняться на пол спасательной лодки.

- Коммандер, - выдохнула Рене.

Кэм лежала, свернувшись калачиком, на противоположной стороне лодки. Валери растянулась между ними.

- Коммандер в сознании, но я не думаю, что Валери дышит, - крикнула Фелиция, торопясь завести двигатель. - Мы должны доставить их к судну.

Рене едва заметила, как маленькая, переполненная лодка закачалась и закрутилась. Опустившись на колени рядом с Валери, она расстегнула блузку и прижалась ухом к её груди. Сэвард слышала отдалённое сердцебиение, но не могла уловить никакого движения груди. Обхватив подбородок Валери одной рукой, она откинула её голову назад, прикрыла нос другой рукой и прижала свои губы к губам Валери. Когда она вздохнула, всё, о чём она могла думать, – это то, что Валери была холодной. «Холодная, как лёд. Холодная, как смерть».

- Да ладно тебе, Валери. Давай, - Рене выдохнула ещё раз. - Дыши. Чёрт возьми. Дыши, - она почувствовала лёгкое дрожание, когда грудь Валери поднялась под её рукой, и Рене поспешно прижалась щекой к груди Валери снова. На этот раз сердцебиение было медленным и даже слабее, чем раньше. Гораздо медленнее, чем следовало бы. - Она дышит, но я не уверена, как долго это продлится. Поторопись, а то мы её потеряем!

 

***

- Говорит старший сержант Дональдсон, - донёсся из динамиков голос Дональдсона.

Паула резко выпрямилась.

- А где все остальные?

- Агенты занимаются реанимацией, мэм. Есть соединение, и мы возвращаемся на базу.

- Статус? - рявкнула Паула.

- Двое раненых.

- Поставьте этот катер прямо на пляже, ниже нашего местоположения. Вы меня слышите?

- Громко и ясно.

Паула сделала знак Маку, и тот кивнул, бормоча инструкции в рацию.

- Дональдсон, расчётное время прибытия?

- Десять минут.

- Насколько серьёзно они ранены? - спросила Блэр, стоя так близко к Старк, что слышала её учащённое дыхание. - Они что, сгорели? - за спиной она услышала тихий стон Дианы.

- В каком они состоянии? - спросила Паула.

- Сильное переохлаждение. Это всё, что я могу Вам сказать, мэм.

- Вас поняла. Верни их домой, Дональдсон.

- Да, мэм. Я с удовольствием это сделаю.

Когда Паула велела Маку позвонить на пристань и попросить дополнительное оборудование для реанимации, Блэр схватила Диану за руку и потащила к двери.

- Поторапливайся. Нам нужно разжечь огонь в спальнях и наполнить ванны. Нам нужно их разогреть.

- Может, вызвать скорую или ещё что-нибудь? - спросила Диана, поспешая за Блэр.

- Нет времени, - сказала Блэр, бегом поднимаясь по лестнице на второй этаж. - Самое важное для жертв охлаждения – как можно быстрее согреть их, - Блэр остановилась возле спальни Дианы. - Ты в порядке?

Диана уставилась на неё, как будто она была безумна.

- Это кошмар, и я молюсь, чтобы проснуться. Но пока я не проснулась, я сделаю всё, что должна. Я не позволю ей умереть.

- Не волнуйся, - мрачно сказала Блэр, - сегодня никто не умрёт.

 

Глава 28

 

Было слишком темно, чтобы Блэр могла точно разглядеть, что происходит на пляже, даже при свете прожекторов на лодке, освещавших толпившихся вокруг людей. Когда она попыталась сбежать вниз в поисках Кэм, Паула сообщила ей, что они с Дианой должны оставаться в доме до дальнейших распоряжений. Блэр могла бы поспорить, но это только задержало бы Паулу в организации команд, чтобы доставить Кэмерон и Валери в дом. Она остро сознавала, что Паула делает всё возможное, чтобы позаботиться о раненых, хотя и сходила с ума от беспокойства за Рене.

Несмотря на понимание причин, лежащих в основе протоколов, Блэр не могла контролировать свои чувства, которые были очень близки к панике. Она просто хотела увидеть Кэм, и ожидание было мучительным. Она то выходила на заднюю террасу, то расхаживала по кухне. Диана ждала у окна, молча наблюдая за происходящим на берегу.

- Наконец-то они пришли, - сказала Блэр, когда смогла разглядеть группу фигур, несущих неподвижное тело на носилках к дому. Только одни носилки. Её грудь сжалась. «Что это значит? Где же вторая жертва? Где же Кэм? »

- Я уверена, что они отнесут их прямо наверх, - сказала Блэр, сосредоточившись на том, что она могла сделать, вместо того, чтобы позволить ужасу поглотить её. - Давай поднимемся наверх, чтобы помочь.

Через несколько минут Фелиция и Возински уже несли Кэм в спальню. Она была завёрнута в аварийное тепловое одеяло и, кроме её обуви, оказалась голой. Её лицо было серым, а кожа выглядела эластичной от холода, но Блэр тем не менее испытала огромное облегчение, увидев, что она в сознании и пытается идти. Блэр откинула одеяло с кровати.

- Сюда.

- Я поставлю капельницу, - сказал Возински, когда Фелиция и Блэр помогли Кэмерон лечь в постель.

- Нет, - прохрипела Кэм. - Вы с Фелицией поможете Сэвард с Валери.

- Старк привезла припасы из Центра экстренной помощи на пристани, - сказала Блэр, заменяя влажное одеяло Кэмерон несколькими слоями сухого. - Я нагрела в микроволновке четыре литра физраствора. Грег, я могу помочь тебе с Кэм, пока Фелиция будет помогать в другой комнате.

- Да, мэм, - ответил Грег.

Кэм слабо покачала головой.

- Я могу подождать…

- Нет, ты не можешь, - твёрдо сказала Блэр. - Продолжай, Грег.

- Я буду по соседству с Валери, - сказала Фелиция.

Когда Грег ушёл за медицинским снаряжением, Блэр села на край кровати рядом с Кэмерон. Она прижала ладонь к щеке, внутренне содрогаясь от ледяного прикосновения.

- Ты где-нибудь ранена?

- Ушибы и ссадины, - у Кэмерон застучали зубы. - У огня хорошо. Может быть, я смогу сесть поближе.

- Как только в тебя попадёт немного тёплой жидкости, - Блэр погладила её по лицу. - Ты знаешь, что быстрое внешнее прогревание может вызвать проблемы.

Блэр каталась на лыжах в достаточно отдалённых районах, чтобы знать протокол воздействия и переохлаждения, как и все её сотрудники Службы безопасности, и в каждой смене был, по крайней мере, один агент, который был медиком, как Сэвард и Возински. Многие жертвы гипотермии умирали во время первых попыток реанимации, потому что нагревание внешней части тела без повышения внутренней температуры приводило к сердечному коллапсу.

- Мы вас разогреем так быстро, как сможем, но мы не будем рисковать.

- Прямо сейчас я бы рискнула, - сказала Кэмерон, сильно дрожа. - Господи, мне холодно.

- Я принесу ещё одеял.

- Нет, - сказала Кэмерон, хватая Блэр за руку. - Это не поможет. Просто... будь рядом.

- Я могу сделать кое-что получше, - Блэр скинула туфли, сбросила джинсы и забралась под одеяло. Она положила голову Кэмерон себе на плечо и обхватила её руками и ногами. - Я никуда не собираюсь.

Когда Возински вернулся, Кэм уже задремала. Он молча и эффективно ввёл капельницу в правую руку Кэм и подвесил литр тёплого физраствора.

- Этого хватит на десять минут. Тогда я вернусь, чтобы повесить второй литр.

- Спасибо, Грег, - сказала Блэр, поглаживая Кэмерон по волосам. - За всё.

- Это большая честь для меня, мэм.

Оставшись одна, Блэр закрыла глаза, хотя и не чувствовала усталости. Она не собиралась спать. Больше всего на свете она хотела слушать дыхание Кэм.

 

***

- Рада, что ты здесь, Грег, - сказала Рене Сэвард, прикладывая к груди Валери датчики ЭКГ. - Поставь ей ещё одну капельницу в левую руку. Нам нужно влить в неё ещё один пакет с горячей жидкостью. У неё температура тридцать три градуса.

- Понял.

- Скажи мне, что я могу сделать, - настаивала Диана, прижимаясь к краю кровати рядом с головой Валери, стараясь не вмешиваться, но отчаянно желая что-то сделать. Валери выглядела такой бледной, такой... всё ещё безжизненной. - Пожалуйста.

- Вот, - Фелиция бросила Диане термальное полотенце из набора аварийной помощи, привезённого с пристани для яхт. - Высуши ей волосы, а когда полотенце остынет, я принесу тебе ещё одно горячее.

Валери застонала, её тело рефлекторно дёрнулось, когда Диана прикоснулась к ней. Диана отключила свой слух и сосредоточилась на том, чтобы сделать всё возможное, чтобы Валери было тепло и сухо.

- С ней всё будет в порядке?

- Да, - Рене накрыла лицо Валери кислородной маской. - Вот, держи это. Это действительно важно. Тёплый воздух нагреет кровь в её легких и поможет поднять температуру тела.

- Я поняла, - сказала Диана, забирая маску у Сэвард. Когда Валери снова застонала и отдёрнула голову, угрожая сбросить маску, Диана наклонилась и прошептала ей на ухо: - Валери, дорогая, это Диана. С тобой всё в порядке. Ты в безопасности. Позволь нам помочь тебе.

Веки Валери, такие бескровные, что сквозь кожу просвечивали голубые радужки, дрогнули и открылись. Она молча смотрела в глаза Диане.

Диана улыбнулась и погладила её лоб над дыхательной маской.

- С тобой всё будет в порядке. Я люблю тебя.

Валери едва заметно кивнула и снова закрыла глаза. Диана вздрогнула, но не от холода, а от боли, вызванной потерей этой короткой связи.

- Скажи мне, что делать. Скажи мне, как ей помочь, - в отчаянии попросила она.

Рене обняла Диану за плечи и крепко обняла.

- Ты здесь, и она это знает. Это именно то, что ей нужно.

 

***

- Мы уже знаем, что там произошло? - спросила Рене, падая в кресло в командном центре. Мак и Паула склонились над мониторами. Распечатки сыпались из нескольких соседних машин.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.