Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Книга 6. Честь в осаде 5 страница



Блэр закрыла дверцу.

- Я решила, что нет смысла разбираться сначала с твоими возражениями, а потом и с возражениями Старк.

Кэм усмехнулась, но её глаза оставались серьёзными.

- То, что я люблю в тебе, сводит меня с ума.

- Забавно, как это работает, - Блэр поцеловала её. - Давай пойдём завтракать. Потом поедем в Белый дом.

 

***

- Спасибо, что встретила меня, Люси, - сказала Блэр. Пока она ждала, она насчитала двух сенаторов, трёх заместителей директора, пресс-секретаря Белого дома и горстку лоббистов, входящих и выходящих из кабинета Люсинды. - Всё выглядит суматошно.

- С тобой никогда не составит труда встретиться, - Люсинда расслабилась в кресле в гостиной, как будто у неё было всё время в мире. Блэр мгновенно насторожилась.

- Я хотела кое-что прояснить насчёт вчерашнего и сообщить тебе о новых планах, - сказала Блэр.

- Всё в порядке. Не хочешь чего-нибудь выпить? Кондитерские изделия?

- Нет, - осторожно ответила Блэр, пытаясь понять, что скрывается за спокойной внешностью Люсинды. Она никогда не могла этого сделать и до сих пор не может. - Мы только что позавтракали. Спасибо.

- О, совершенно верно. Кэм тоже здесь, не так ли? У неё встреча с Эверилл.

Блэр знала, что это заявление не требовало ответа. Люсинда знала обо всём, что происходило в Белом доме. В стране, если уж на то пошло. Чёрт, скорее всего, во всём мире. Так что она, очевидно, знала, что Кэм встречается с советником президента по безопасности.

- Полагаю, ты знаешь все подробности, - сказала Блэр. Люсинда кивнула, на самом деле ничего не признавая. - Я не собираюсь помогать тебе с Дианой.

- Ты забыла, что я знакома с Дианой, - спокойно сказала Люсинда. - Я знаю её почти так же давно, как и тебя, - она не сводила глаз с Блэр, - у неё могут быть неприятности.

- Не используй моих друзей, чтобы шантажом заставить меня сделать что-то, что, я знаю, неправильно, - резко сказала Блэр.

- Но я надеюсь, что Кэм всё тебе объяснит.

- Или мою любовницу.

Люсинда вздохнула.

- Блэр, ты мой самый любимый человек на свете, после твоего отца, но иногда ты действительно можешь быть настоящей занозой в заднице.

- Я не собираюсь объяснять, откуда у меня эта черта, учитывая мои образцы для подражания, - улыбнуласьБлэр.

- Я не преувеличиваю, когда говорю, что Диана может быть в опасности. Если я знаю, что она была связана с Валери Лоуренс, другие люди тоже знают. Другие люди могут подумать, что она может помочь им найти Валери.

- Она со мной, и пока я намерена держать её при себе.

- Возможно, это хорошая идея, - задумчиво произнесла Люсинда. - Если она с тобой, то будет находиться под наблюдением наших людей.

- Диана будет в безопасности, - отрезала Блэр. Она вскочила, слишком взволнованная, чтобы продолжать сидеть и притворяться, что они ведут обычный разговор. - Боже, Люсинда! Разве это стоит того, чтобы удерживать моего отца на посту? Люди, которых ты знаешь, которых ты любишь, становятся пешками.

Лёгкий румянец вспыхнул на щеках Люсинды.

- Иногда это стоит гораздо дороже, Блэр. Само собой разумеется, что, находясь под наблюдением лучшей команды в мире, она будет в безопасности. Это также могло бы помочь нам, и я была бы дурой или ещё хуже, если бы предположила иначе.

Блэр на мгновение закрыла глаза, а когда открыла их снова, то посмотрела на Люсинду извиняющимся взглядом.

- Мне очень жаль. Я не могу делать то, что делаешь ты, хотя я знаю, как это необходимо, - она снова села. - Как только Кэм уладит все свои дела на новом месте, я отвезу всю команду и Диану туда, где мы жили последний месяц.

Люсинда подняла бровь.

- Камерон собирается вернуться с тобой? - она подняла руку. - Неважно. Я уверена, что Эверилл обсудит это со мной, - Люсинда скрестила ноги, её чёрная юбка приподнялась, открывая едва заметный намёк на стройные бедра. - Позволь мне немного подумать, но это может оказаться отличным планом. Конечно, тебе придётся сказать мне, где она будет находиться.

- Только тебе?

- Пока.

- УитлиПойнт.

- Дом Таннер Уитли?

Блэр кивнула. Люсинда рассмеялась.

- О боже, ты, Диана и Таннер вместе? Я сочувствую твоейСлужбе безопасности.

- Таннер замужем, - ухмыльнулась Блэр. Люсинда знала её в течение бо́ льшей части бурных школьных лет и знала о некоторых неприятностях, в которые они все трое попали. Конечно, бо́ льшую часть времени они успешно справлялись со своими довольно частыми исчезновениями. - Это подводит меня к другому вопросу, который я хотела бы обсудить с тобой.

- И?

- Мы с Кэм собираемся пожениться этой осенью.

- Это может быть проблематично, поскольку однополые браки нигде в Соединенных Штатах юридически не признаются.

- Как и моя сексуальная ориентация, - сказала Блэр, - но это меня не остановило и никогда не остановит. У нас не будет никаких трудностей найти кого-то для проведения церемонии, законной или нет.

- Это будет трудно скрыть, - сказала Люсинда.

- В мои намерения не входило держать это в секрете, - увидев удивлённый взгляд Люсинды, Блэр продолжила: - Я не планирую давать объявление в «Нью-Йорк Таймс», но и не собираюсь делать это тайком.

- Первый человек вне вашего ближайшего окружения, который получит намёк на это, отправится с ним прямо в газеты. Поставщик провизии, портниха, даже кто-то, кого ты считаешь своим другом... это будет новостью, Блэр, и люди заплатят за такую информацию.

Блэр вспыхнула. Она ненавидела саму мысль о том, что её жизнь – это бульварный материал.

- Я не могу остановить это. У меня никогда не получалось.

- Ну, по крайней мере, подумай о времени, - Люсинда подалась вперёд. - Скоро нам предстоят промежуточные выборы, а затем мы перейдём непосредственно к президентской кампании по переизбранию. Ты не могла выбрать время хуже для чего-то подобного.

- Что-то подобное… - решительно сказала Блэр, - … будет моей жизнью, Люсинда.

- Я знаю, - мягко сказала Люсинда. - И я знаю, как много в твоей жизни было омрачено карьерой твоего отца. Я не собираюсь извиняться за это, но я знаю.

Блэр потёрла лоб.

- Не переключайся на меня сейчас, Люсинда. Просто придерживайся своей бездушной повседневности.

Люсинда улыбнулась.

- Ты собираешься подвергнуть свою личную жизнь международному контролю. Не говоря уже о том, чтобы подпитывать каждого правого фанатика в этой стране. Ты действительно этого хочешь?

- Я хочу делать то, что считаю правильным для себя, своей возлюбленной и наших отношений, не заботясь о политике, - Блэр вздохнула. - Только не говори мне, что ты не можешь придумать, как это раскрутить.

- Возможно. По крайней мере, дай мне время поработать над этим.

- Я отложу аренду украшенного транспорта.

- Спасибо тебе, - Люсинда посмотрела на свои часы и затем поднялась. - У меня совещание по бюджету, так что я свяжусь с тобой по этому вопросу.

- Я дам тебе знать, прежде чем уеду из города.

- Хорошо. Кстати, в эти выходные в Бостоне состоится благотворительный вечер, на котором мне нужно, чтобы ты присутствовала.

- Я не могу этого сделать, Люси. Просто сейчас слишком много всего происходит.

- Я понимаю, - Люсинда вернулась к своему столу, села и придвинула к себе папку. - Это для исследования стволовых клеток. Там будет один из главных исследователей в Гарварде, и я просто подумала, что ты, возможно, захочешь оказать поддержку.

- Проклятие.

Блэр не сомневалась, что сторонники исследований стволовых клеток, включая крупные фармацевтические компании, активно лоббируют в Вашингтоне закон, направленный на ограничение источника тканей, используемых для исследований. Её отец не мог публично сделать заявление в пользу исследования, но она могла, как дочь женщины, которая умерла от рака молочной железы. Её присутствие на благотворительном вечере даст ясный сигнал относительно позиции Белого дома. Несмотря на то, что ей не нравилось, когда её использовали в качестве представителя Белого дома, она верила в это исследование. Она рывком распахнула дверь.

- Я буду там. Напиши мне подробности по электронной почте.

- Это замечательно. Спасибо, - сказала Люсинда.

Блэр закрыла дверь, не ответив. Как обычно, расставшись с Люсиндой, она так и не поняла, выиграла она эту стычку или проиграла. Она быстро прошла мимо Паулы и Фелиции и достала свой сотовый телефон.

- Ну, как дела? - спросила она, когда Кэм ответила.

- Я собираюсь провести здесь бо́ льшую часть дня. А ты?

- Окровавленная, но непобеждённая.

Кэм рассмеялась.

- А как насчёт остальных твоих планов? Какие-нибудь изменения?

- Нет. И тебе не обязательно это говорить. Я буду осторожна.

- Благодарю. Тогда увидимся позже.

- Хорошо. Я люблю тебя.

- Я тоже тебя люблю.

Блэр с улыбкой закрыла телефон. «Интересно, что об этом думает шеф национальной безопасности? »

 

Глава 8

 

- Ты готова к серьёзным покупкам? - Блэр подняла пальто Дианы.

Она надеялась, что это отвлечёт Диану от мыслей о Валери, но знала, что этого не произойдёт. Она сама была в такой ситуации слишком много раз, не зная, что происходит с кем-то, кого она любит, не будучи в состоянии помочь или защитить.

Диана улыбнулась, но улыбка не коснулась её глаз. Её молочный цвет лица был ещё бледнее, чем обычно, и напряжение портило гладкие линии лица. Обычно Диана была так уравновешена и держала свои эмоции под таким сильным контролем, что при виде этих трещин в её самообладании у Блэр защемило сердце. И ещё это её злило. Она злилась на Валери за то, что та вовлекла Диану, когда должна была знать, что нечто подобное может произойти; злилась на политическую систему, которая так легко игнорировала человеческие последствия своей политики, и даже на себя, за то, что не знала лучшего способа помочь своей подруге.

- Посетим магазины в Джорджтауне? -спросила Блэр.

- Давай начнём с М-стрит и закончим внутри.

- Согласна, - Блэр усмехнулась, услышав, как Старк подавила стон.

Многие модные бутики на М-стрит в Джорджтауне выходили фасадом на часть четырёхэтажного торгового центра, где размещалось более семидесяти магазинов и ресторанов. Это был лучший магазин в Вашингтоне. Блэр взяла Диану под руку, когда они вышли в фойе, и нажала кнопку лифта.

- Я рада, что ты здесь.

- Я тоже, - прошептала Диана.

Паула скользнула в лифт рядом с ними.

- Я даже не допускаю, что вы могли подумать о менее людном месте для вашей шопинг-терапии, - сказала она.

- Что, и лишить всех удовольствия от этого? - Блэр изобразила шок.

Она знала по опыту, что агенты еёСлужбы безопасности терпеть не могли, когда она отправлялась в большие людные места, где они не могли заранее установить наблюдение. Но если она позволит этому диктовать её действия, то никогда не пойдёт в кино, на уличную ярмарку или в торговый центр. До недавних нападений подобные выходы были скорее неудобством, чем серьёзной проблемой безопасности, и это было ещё одной причиной для неё не менять своё поведение сейчас.

- Забавно, - пробормотала Паула. - Больше похоже на ад.

- Никогда не знаешь наверняка, - Блэр рассмеялась, когда лифт открылся, и они все вышли. - Возможно, тебе это понравится.

Паула, занятая тем, что предупреждала Хару в машине, стоявшей на холостом ходу у обочины, что они выезжают, не стала возражать.

- О, хорошо, - сказала Блэр, когда Фелиция подошла к ней, - у девочек выходной.

- Мы подумали, что Грег не будет возражать, если я возьму его смену сегодня днём, - сказала Фелиция. - Привет, Диана.

- Рада снова тебя видеть, - сказала Диана, забираясь на заднее сиденье «Субурбана» рядом с Блэр. - Как поживает Мак?

Улыбка Фелиции стала ещё шире.

- Он выписался из больницы и чувствует себя очень хорошо.

- Полагаю, ему не терпится вернуться к работе.

- Он такой же, как и все мы. Если мы не работаем, то, как правило, попадаем в неприятности, - Фелиция взглянула на Старк. - Я знаю, что он скучает по своей команде.

- Команда скучает по нему, - ответила Старк.

- Надеюсь, он скоро вернётся, - сказала Блэр, гадая, вернётся ли Мак к своим обязанностям заместителя шефа и офицера связи. Теперь всё зависит от Паулы. Фелиция взяла временно на себя обязанности Мака, но её настоящим опытом были разведка и анализ данных. - Передай ему от меня привет.

- Обязательно, - ответила Фелиция. - Куда мы направляемся?

- В «Джорджтаунский парк», - поморщилась Паула.

Глаза Фелиции расширились.

- О, мне надо доплачивать за вредность. Быть в окружении всего этого модного блеска и не иметь возможности рассматривать витрины магазина –это жестоко.

Блэр рассмеялась. Даже при том, что она любила Мака и наслаждалась сухим юмором и тонкой чувствительностью Грега Возински, если она должна была иметь пристальное наблюдение двадцать четыре часа в сутки, было так приятно иметь агентов-женщин. Они разбирались в шопинге.

 

***

Тем не менее, три часа спустя Блэр обнаружила, что даже Паула была такой же сварливой, как и все мужчины-агенты, которые когда-либо сопровождали её в поездке по магазинам.

- Я просто хочу примерить эти платья, - Блэр одарила Паулу обаятельной улыбкой. - Мне нужно кое-что для сбора средств в эти выходные.

- Это похоже на божественное наказание, что мы делаем покупки в магазине под названием «Белый дом», - сказала Паула со вздохом.

- Может быть, это космическая судьба, - сказала Блэр, внося очередную стопку одежды в гардеробную. - Если увидишь Диану, скажи ей, что я здесь. Она пошла посмотреть обувь.

- Хорошо. Отлично.

Паула повернулась спиной к двери примерной и скрестила руки на груди. Не то чтобы она так уж сильно возражала против покупок, просто ей не нравилось делать их часами напролёт. И когда она ходила по магазинам, то всегда искала что-то конкретное – новую пару туфель или костюм взамен того, который порвался или испачкался во время работы. Это никогда не было просто, чтобы проверить последние тенденции в моде. Она оглядела отдел одежды, автоматически просматривая лица, чтобы увидеть, не показались ли они ей знакомыми из других магазинов, других отделов. Старк никого не узнала и была довольна, что за ними не следят. Фелиция, стоявшая в проходе между платьями и аксессуарами, делала то же самое. Хара вытащила короткую соломинку и осталась в машине.

Паула лениво наблюдала, как женщина сняла с вешалки белое платье на бретельках и выставила его перед собой. Неожиданный образ Рене в этом платье вызвал у неё возбуждённый гул в животе, и она быстро отвела взгляд. Фелиция была права – ходить по магазинам было опасной обязанностью.

 

***

Диана приподняла лубутены с чёрной шнуровкой и замшевым открытым мыском, думая, что они будут хорошо сочетаться с платьем, которое она собиралась надеть на благотворительный вечер, на который её пригласила Блэр. Обычно она с нетерпением ждала торжественного мероприятия, но сейчас было трудно радоваться предстоящему выходу.

- Не хотите ли их примерить? - спросила продавщица с вежливой улыбкой.

- Да, я... - у Дианы перехватило дыхание, когда она увидела фигуру, исчезнувшую из поля зрения на противоположной стороне комнаты. Она поспешно продолжила: - Пока нет, спасибо.

- Конечно. Просто дай мне знать.

Диана бросила обувь обратно на полку и быстро прошла через зону отдыха к табличке «выход». Она толкнула пожарную дверь и вышла на лестничную клетку.

Валери стояла на лестничной площадке.

- О боже, - выдохнула Диана. Она протянула руку, но не прикоснулась к ней. - Я не была уверена... мне показалось, что я видела тебя раньше, но я сказала себе, что это всего лишь моё воображение, - она провела кончиками пальцев по щеке Валери. - Это ты, не так ли?

- Да, - Валери поймала руку Дианы и поцеловала её ладонь.

- Как ты узнала, где я нахожусь?

- Я позвонила в галерею и спросила тебя. Они знают меня как торговца произведениями искусства, помнишь? - Валери продолжала держать руку Дианы, поглаживая её большим пальцем. - Мне сказали, что ты в Вашингтоне, и мне не составило труда выяснить, где именно.

- Но как ты узнала, что я буду здесь?

Валери мягко улыбнулась.

- «Субурбан» трудно не заметить. Я просто ждала, пока ты не уедешь с Блэр.

Диана коснулась распущенных локонов у основания шеи Валери.

- Ты остригла волосы, - она потрогала мягкие светлые пряди, - это мило.

Она привыкла видеть Валери в стильных брюках, шёлковых блузках и дизайнерских жакетах. Сегодня на ней была тёмно-синяя футболка, джинсы с глубоким вырезом и потёртые коричневые ботинки. Её поношенная коричневая кожаная куртка была слишком велика, скрывая её полные груди и стройный торс. Валери выглядела моложе. И она выглядела очень усталой.

- С тобой всё в порядке?

- Да, - Валери судорожно вздохнула. - Боже, я хочу поцеловать тебя.

Диана улыбнулась.

- Это хорошо, потому что я чувствую то же самое. Как ты думаешь, мы сможем выбраться с лестницы?

Валери покачала головой.

- Я даже не должна быть здесь, но я просто... я просто хотела увидеть тебя.

- У тебя неприятности, да?

- Я не уверена, - Валери наклонилась вперёд и коснулась губами губ Дианы. - Извини.

- За что? - Диана снова нежно погладила Валери по щеке, потом подошла ближе и нежно поцеловала её.

Она оставила пальто в машине, и тепло тела Валери проникало сквозь её шёлковую блузку и брюки, как будто их там и не было. Соски Дианы мгновенно напряглись, и она тихо застонала.

- О, я скучала по тебе. Где ты остановилась? Могу я прийти к тебе?

Валери покачала головой.

- Нет. Ты не можешь прямо сейчас.

Диана просунула руку под куртку Валери и обхватила её за талию.

- Нам нужно поговорить. Мне нужно понять, что происходит, - она снова поцеловала её, ещё крепче. - Ты мне нужна. Пожалуйста.

Валери запустила пальцы в волосы Дианы, её тело дрожало.

- Ты не можешь. Это может быть опасно, и я не хочу, чтобы ты пострадала.

- Мне больно быть вдали от тебя, - прошептала Диана. - Незнание того, что с тобой происходит, сводит меня с ума. Пожалуйста. Дай мне номер телефона, чтобы позвонить и где-нибудь встретиться с тобой.

- Я пользуюсь одноразовыми телефонами. Я тебе позвоню, - Валери обвила рукой шею Дианы и притянула её к себе. Её язык собственнически скользнул в приоткрытый рот Дианы. Она застонала, и этот звук смешался с эхом стона Дианы. Когда она отстранилась, её ледяные голубые глаза блестели от слёз. - Я люблю тебя. Что бы ни случилось, я хочу, чтобы ты это знала.

Диана прижала кончики пальцев ко рту Валери.

- Никаких прощаний не будет. Что бы ни случилось, Кэм может помочь тебе. Ты знаешь, как с ней связаться. Позвони ей.

Валери покачала головой.

- Ещё не время, пока я не узнаю больше.

- Ты можешь ей доверять, - настойчиво сказала Диана. - Я знаю, что можешь. Ты тоже знаешь, что можешь.

- Кэм не может контролировать всё, Диана, - устало сказала Валери. - Здесь замешаны влиятельные люди. Опасные люди.

- И это ещё одна причина, по которой тебе нужна помощь. Ты не можешь сделать это в одиночку, - Диана обеими руками обнимала Валери за талию, боясь, что та убежит и исчезнет. - Я не хочу, чтобы ты была одна.

- Я всегда была одна, - прошептала Валери, - до тебя.

- И я не собираюсь отпускать тебя, - настойчиво сказала Диана. - Я пробуду здесь всего несколько дней. Позволь мне прийти к тебе.

- Ты возвращаешься на Манхэттен?

- Даже не знаю. Я, наверное, поеду... - по многолетней привычке Диана не решалась ничего говорить о Блэр.

- Неважно. Ты не обязана мне говорить, - Валери напряглась.

- Это не то, что ты думаешь, - Диана покачала головой.

- У тебя нет никаких причин доверять мне, - Валери мягко высвободилась из объятий Дианы и попятилась. - Я должна извиниться за то, что втянула тебя в это дело.

- Не смей так говорить, - огрызнулась Диана. - Дело не только в тебе и в том, что тебе нужно, и чего ты боишься. Я тоже в этом участвую, потому что сама так решила, - она сократила расстояние, которое создала Валери. - Я сама решила быть с тобой.

- Как ты можешь выбирать, если даже не знаешь, что происходит?

Сердце Дианы сжалось от неуверенности в голосе Валери и мучительного взгляда её глаз. Она почувствовала, что Валери изо всех сил старается не отстраниться, и рискнула снова сунуть руку под куртку. Когда она коснулась кончиками пальцев бока Валери, та задрожала.

- О, не надо, - выдохнула Диана, - не делай мне так больно, дорогая. Помоги мне понять. Расскажи мне. Когда я говорю, что люблю тебя, ты можешь мне доверять.

- Кажется, я не могу нормально думать, когда ты рядом, - пробормотала Валери, прежде чем снова поцеловать Диану. Когда дверь позади них открылась, она развернула Диану к стене, прикрывая её своим телом, и сунула руку в карман куртки. - Не высовывайся.

Диана затаила дыхание, её сердце подпрыгнуло в груди. Лицо Валери стало совершенно неподвижным, её голубые глаза сосредоточенно смотрели в одну точку, а тело изогнулось так, словно вот-вот взорвётся. Позади них послышались шаги, и они начали спускаться по лестнице, громко стуча в замкнутом пространстве. Диана со свистом выдохнула.

- Боже.

- Теперь ты понимаешь, - Валери попятилась, пока их тела не соприкоснулись. - Именно это ты просишь меня внести в твою жизнь. Я не могу.

Взгляд Дианы упал на выпуклость в кармане куртки Валери, которая, как она теперь поняла, была пистолетом. Будучи рядом с Блэр с тех пор, как они были подростками, она видела мужчин и женщин с оружием раньше, но никогда ещё не ощущала смертельную угрозу так остро, как сейчас.

- Ты хочешь сказать, что кто-то хочет тебя убить?

- Даже не знаю, - Валери направилась к лестнице, ведущей вниз. - И пока я этого не узнаю, ты не сможешь быть рядом со мной.

Диана последовала за ней и крепко схватила её за куртку.

- Я не позволю тебе снова так легко уйти от меня, Валери.

- Я вернусь, - сдавленным голосом сказала Валери. - Я должна это сделать. Я не могу выбросить тебя из головы.

Диана поцеловала её, крепко и долго. Затем, несмотря на то, что её сердце разрывалось так сильно, что она чувствовала, как внутри у неё всё кровоточит, она отпустила куртку Валери.

- Приходи скорее.

- Я постараюсь. Я обещаю.

Затем Валери повернулась и помчалась вниз по лестнице, пока не осталось лишь отдалённое эхо её шагов.

 

***

- Эй! - сказала Блэр. - Ты пропустила показ мод.

- Прости, - выдохнула Диана. - Я... запуталась в туфлях.

- Ну и что ты думаешь? - Блэр подняла чёрное шёлковое шифоновое платье без бретелек.

- Мило, - сказала Диана, проводя пальцами по прозрачной ткани.

Блэр нахмурилась и бросила взгляд в сторону Паулы. Паула, казалось, не смотрела на них, хотя Блэр знала, что это так. Она понизила голос:

- Ты вся дрожишь. Что случилось?

- Ничего.

- Конечно, - сказала Блэр достаточно громко, чтобы Паула услышала, - теперь у меня есть повод купить новые туфли, - она придвинулась ближе к Диане. - Не ври. Что случилось?

- Я только что видела Валери.

Блэр обняла Диану одной рукой за талию и накинула платье на свободную руку, ведя её через отдел одежды вне пределов слышимости её команды безопасности.

- Здесь? И когда же?

- Да. Всего несколько минут назад.

- Ты с ней разговаривала?

- Коротко. Она напугана, Блэр, - голос Дианы дрогнул. - Она напугана, и она одна.

- Что она сказала?

Диана покачала головой.

- Немного. Это заняло всего пару минут, - она неуверенно рассмеялась, - и я целовала её примерно половину времени.

Блэр закатила глаза.

- Почему-то я не удивлена. Господи, Диана, ты должна быть осторожна, - когда Диана начала отстраняться, Блэр крепче сжала её руку. - Прости, я знаю, что ты её любишь. И я люблю тебя. Но если она в беде, ты можешь пострадать, - Блэр почувствовала, как Диана вздрогнула. - Что? Что случилось?

- Ничего, - быстро ответила Диана. - Действительно. Это просто...

- Что?

- Кто-то вышел на лестничную клетку, когда мы были вместе, и Валери вела себя так, словно ожидала, что кто-то попытается причинить ей боль. Она была вооружена и...

- Вот именно, - отрезала Блэр. - Ты должна поговорить с Кэм.

- Я ничего не буду делать, пока не буду уверена, что Валери защитят.

- Ты не доверяешь Кэм?

- Ш-ш-ш, - предупредила Диана, заметив, что Паула и Фелиция сократили расстояние между ними. - Я не знаю, кому можно доверять, ясно? Я тебе доверяю. Просто дай мне несколько дней, пожалуйста.

Блэр сдержала ещё один гневный ответ, думая, что она, вероятно, вела бы себя так же на месте Дианы. И всё же она не была уверена, что доверяет Валери не только сердце своей лучшей подруги, но, возможно, и её жизнь.

 

Глава 9

 

- Это Кэмерон Робертс, - сказала Кэм в ответ на вопрос, заданный через дверь. За звуком отпираемого замка последовал звук открывающейся двери, и она оказалась лицом к лицу с испуганной Рене Сэвард.

- С Паулой всё в порядке? - спросила Сэвард напряжённым голосом.

- Да, - тут же ответила Кэм. - С ней всё в порядке. Извини, мне не следовало приходить без предупреждения. Я хотела поговорить с тобой.

- Всё в порядке, - сказала Сэвард, быстро проводя пальцами по волосам и отступая назад.

- Спасибо.

Быстрый визуальный осмотр тускло освещённой комнаты показал закрытые шторы, неубранную кровать и тележку для обслуживания номеров прямо за дверью. Еда на открытой тарелке была в основном несъеденной. Три бутылки из-под пива «Beck’s» были пусты.

Сэвард схватила тележку.

- Вот, позвольте мне избавиться от этого.

- Я помогу.

Кэмерон придержала дверь одной рукой, когда Рене вытаскивала тележку в холл. Затем она последовала за Сэвард к двум стульям и маленькому столику, которые составляли гостиную. Сначала она заметила, что Сэвард хромает, а потом заметила, что поверх тёмно-синих спортивных штанов ФБР на ней нет фиксатора для коленей. Свободная мятая белая футболка тоже была с буквами «ФБР». Первоначальное паническое выражение лица Сэвард сменилось таким, в котором Кэм распознала усталое смирение.

- Как нога?

- Прекрасно, - Сэвард избегала смотреть ей в глаза. Она опустилась в одно из кресел, не сгибая колена.

- Немного сходишь с ума?

- Была там и вернулась, - Сэвард поморщилась.

- Как отнеслась к назначению в отдел по борьбе с терроризмом? - спросила Кэм, усаживаясь напротив Сэвард за маленький круглый столик.

Сэвард моргнула, затем её тело, казалось, внезапно наполнилось энергией. Она наклонилась вперёд, поставив локти на стол, и пристально посмотрела Кэм в лицо.

- До 11 сентября меня немного беспокоило, сколько времени мне приходилось проводить за компьютером, просматривая обрывки данных и записки, отсеивая сумасшедшие сообщения от гражданских о странных персонах в их районе, - она пожала плечами, - и всё же, когда мы идентифицировали интересующих нас людей или отслеживали сообщения до потенциальных ячеек, я чувствовала, что делаю что-то.

- А что теперь? Ты сказала «до 11 сентября».

Сэвард снова отвела взгляд и откинулась на спинку стула.

- Я облажалась.

- Лично ты это сделала?

Кэм видела, как Сэвард чуть не развалилась на части, когда Старк была госпитализирована после воздействия, возможно, смертельного биологического вещества. Даже тогда, когда всё было так плохо, Сэвард не выглядела и не говорила так, как сейчас. Как будто она разочаровалась во всём.

- Как ты это себе представляешь?

- Я была там, коммандер. Не только в Нью-Йорке, но и прямо в том чёртовом здании, куда они попали. Что за агент сидит в зоне поражения и даже не подозревает о том, что его ждёт?

- Я была в «Орлином гнезде», - сказала Кэм, - и моя единственная работа – мой приоритет номер один – следить, чтобы никто не приближался к Цапле. Я потерпела неудачу.

- Это неправда, - резко возразила Рене. - Блэр жива благодаря Вам и Вашей команде. Никто не мог предвидеть такого нападения в центре Манхэттена. Господи, Фостер был одним из нас.

- В этом-то всё и дело, не так ли? Никто не предвидел ни одного из этих событий, что делает нас всех одинаково ответственными.

Кэм не указала на очень реальные различия между своей степенью виновности и Сэвард. В обязанности Рене Сэвард не входило предвидеть сценарии катастроф в мировом масштабе, а защита Первой дочери от любого возможного нападения была обязанностью Кэм. Никакое оправдание не изменит этого.

- Я знаю, что Вы говорите правду, - прошептала Сэвард, - но я всё равно чувствую себя виноватой.

- Ситуация лучше или хуже, чем месяц назад?

- Это совсем другое. Тогда я просто разозлилась. Теперь я чувствую себя … беспомощной.

- Ты с кем-нибудь встречаешься по этому поводу?

- Да. Пару раз в неделю мы разговариваем по телефону, - Сэвард покраснела.

- Хорошо, - быстро сказала Кэм. - Тогда единственное, что нам остаётся – это вернуть тебя к работе.

- Через пару дней я должна пройти последний медицинский осмотр. Как только я получу разрешение, я позвоню в отделение, куда меня направили в последний раз, и попытаюсь выяснить, есть ли у меня там работа.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.