Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Аннотация 5 страница



Мир был охвачен сумеречным ощущением, под стать освещению, и когда я выбрался с перевала, я посмотрел вниз в долину причудливой перспективы, с расстояниями, не поддающимися измерениям, наполненную шпилями и минаретами, отражавшими лунообразный свет полосатого неба, напоминание о ночи в Тир‑ на Ног‑ те, усеянную похожими на зеркала озерами, пересекаемую проплывающими духами, местами казавшейся почти террасированной, в других — естественной и волнистой, лишенную всяких признаков обитания.

Я не колебался, а начал свой спуск. Почва здесь, подо мной, была меловая и бледная, как кость. И не была ли это самая неотчетливая линия Черной Дороги далеко слева от меня? Я просто не мог разобрать.

Теперь я не спешил, так как видел, что Звезда уставала. Если гроза надвинется не слишком быстро, я чувствовал, что мы можем отдохнуть рядом с одним из озер в долине внизу. Я и сам устал и проголодался.

По пути вниз я продолжал осматриваться, но не увидел никаких людей, никаких животных. Ветер издал тихий, похожий на вздох звук. Белые цветы зашевелились на побегах рядом с тропой, когда я добрался до нижних уровней, где начиналась постоянная листва. Оглядываясь, я увидел, что грозовой фронт все еще не перевалил через горный хребет, хотя тучи за ним продолжали накапливаться.

Я продолжал свой путь вниз, в это странное место, цветы вокруг меня давно перестали выпадать, но в воздухе висел тонкий аромат. Не было никаких звуков, кроме издаваемых мной самим, и постоянным ветерком, справа от меня. Повсюду вокруг меня вырастали странного вида скальные формации, казавшиеся почти изваянными в своей чистоте линий. Все еще дрейфовали туманы. Влажно искрились бледные травы.

Когда я следовал по тропе к заросшему лесом центру долины, перспективы вокруг меня продолжали смещаться, перекашивая расстояния, искривляя виды. Фактически я свернул с тропы налево, чтобы приблизиться к тому, что походило на ближайшее озеро, и когда я подъезжал оно, казалось, удалялось. Однако, когда я, наконец, добрался до него, спешился и обмакнул палец в воду, чтобы попробовать на вкус, вода оказалась ледяной, но сладкой.

Уставший, я напился до отвала, растянулся, глядя, как пасется Звезда, в то время, как я принялся за холодную закуску из своей сумки. Гроза все еще старалась перебраться через горы. Я долго наблюдал за ней, гадая. Если отец потерпел неудачу, то это было рычаньем Армагеддона и все это путешествие было бессмысленным. Думать так не приносило мне никакой пользы, потому что я знал, мне придется продолжать путь, что бы там ни было. Но я ничего не мог с собой поделать. Я мог прибыть к своей цели, я мог увидеть, как выиграна битва, а потом увидеть, как все будет сметено. Бессмысленным… Нет. Не бессмысленным. Я же сделаю попытку и буду продолжать пытаться до конца. Этого будет достаточно, даже если все будет потеряно. Все равно, черт бы побрал Бранда! За то, что посеял во мне.

Звук шагов.

Я оказался в стойке, пригнувшись и повернувшись в том направлении, с рукой, в один миг оказавшейся на рукояти меча.

Я оказался лицом к лицу с женщиной — маленькой, одетой в белое. У нее были длинные темные волосы и дикие томные глаза, и она улыбалась. Она принесла плетенную корзину, которую поставила между нами.

— Вы, должно быть, проголодались, Рыцарь, — сказала она на тари со странным акцентом. — Я увидела ваш приезд и принесла вам это.

Я улыбнулся и принял более нормальную стойку, сказав:

— Благодарю вас. Да, меня зовут Корвин, а вас?

— Дама, — ответила она.

Я вскинул бровь.

— Благодарю вас, Дама. Вы сделали это место своим домом?

Она кивнула и опустилась на колени раскрыть корзину.

— Да, мой павильон находится дальше по берегу озера, — она показала головой на восток, в направлении Черной Дороги.

— Понятно, — сказал я.

Еда и вино в корзине выглядели настоящими, свежими, аппетитными, лучше, чем мой стол путешественника. Подозрение, конечно, было при мне.

— Вы разделите ее со мной? — спросил я.

— Если желаете.

— Желаю. Она расстелила ткань, уселась напротив меня, достала еду из корзинки и разложила ее между нами. Затем она сервировала ее, и быстро опробовала каждое блюдо. Я чувствовал себя при этом чуточку подлецом, но только чуточку. Это было странное место проживания для женщины, явно одинокой, просто ожидающей придти на помощь первому же незнакомцу, которому случалось подвернуться. Дара тоже накормила меня при первой нашей встрече, а так как я приближался к концу путешествия, я был ближе к местам, где враг был силен. Черная Дорога была слишком близко под рукой, и я несколько раз уловил, как Дама поглядывала на Камень.

Но это было очень приятное время и, обедая, мы лучше познакомились. Она была идеальной аудиторией, смеялась всем моим шуткам, заставляла меня болтать о себе. Она большую часть времени сохраняла глазной контакт, и наши пальцы встречались как‑ то всякий раз, когда что‑ то проходило. Если меня каким‑ то образом обманывали, то она делала это очень любезно.

Когда мы обедали и болтали, я так же продолжал посматривать за продвижением этого кажущегося непреклонным грозового фронта. Наконец, он пошел грудью на горный хребет и перевалил его. Он начал медленный спуск по горному склону.

Очищая скатерть, Дама увидела направление моего взгляда и кивнула.

— Да, она надвигается, — сказала она, укладывая в корзину последние столовые приборы и усаживаясь рядом со мной, припася бутылку и наши чашки.

— Выпьем за это?

— Я выпью с вами, но не за это.

Она налила.

— Это не имеет значения, — сказала она. — Не сейчас.

И положила ладонь на мою руку, когда резко передавала мне мою чашку.

Я взял чашку и посмотрел на нее. Она улыбнулась. Коснулась края моей чашки своей. Мы выпили.

— Пойдемте теперь в мой павильон, — предложила она, беря меня за руку, — где мы приятно проведем оставшиеся часы.

— Спасибо, — отказался я. — В другое время это прекрасное времяпровождение было бы прекрасным десертом к великолепному обеду. К несчастью, я должен продолжать свой путь. Долг не дает покоя. Время летит, а у меня задание.

— Ладно, — сказала она, — это не так уж и важно. И мне отлично все известно о вашем задании. Что теперь тоже не так уж и важно.

— О? Должен признаться, что я вполне ожидал, что вы пригласите меня на какую‑ нибудь вечеринку наедине, и если я приму приглашение, то буду потом какое‑ то время, бледный и одинокий, шататься по холодному склону какой‑ нибудь горы.

Она рассмеялась.

— А я должна признаться, именно так и собиралась использовать вас, Корвин. Больше, однако, не намерена.

— Почему это?

Она показала на наступающую линию искажения.

— Теперь нет нужды задерживать вас. По этому признаку я вижу, что Двор победил. Никто и ничто не сможет сделать, чтобы остановить наступление Хаоса.

Я коротко содрогнулся и она вновь наполнила чашки.

— Но я предпочла бы, чтобы вы не ждали меня в это время, — продолжала она. — Она доберется к нам сюда за какие‑ то часы. Какой лучший способ провести это последнее время в обществе друг друга? Нет никакой нужды ехать даже столь недалеко, как до моего павильона.

Я опустил голову и она придвинулась ко мне. Какого черта! Женщина и бутылка (вот как я по‑ моим словам хотел кончить свои дни). Я пригубил вино. Она, вероятно, была права. И все же я подумал о той женщине в маске, заманившей меня в западню на Черной Дороге по пути в Авалон.

Сперва я пришел ей на помощь, быстро поддался ее неестественным чарам

— а потом, когда маска ее была снята, увидел, что за ней вообще ничего не было. Чертовски напугался в то время. Но чтобы не становиться слишком философским, у каждого есть целый набор масок для различных случаев. Я слышал, как поп‑ психологи годами яростно нападали на них. И все‑ таки я встречал людей, которые сперва производили на меня благоприятное впечатление, людей, которых я впоследствии ненавидел, когда узнавал, какие они под маской. Иногда они были, как та женщина — без чего‑ либо приметного там. Я обнаружил, что маска иногда намного приемлемей, чем ее альтернатива. Та что… Эта девушка, которую я прижимал к себе, могла действительно быть внутри чудовищем. Вероятно и была. А разве большинство из нас нет? Я мог придумать худшие способы уйти из жизни, если б захотел сдаться на этом этапе. Она мне нравилась.

Я прикончил свое вино. Она двинулась налить мне еще, и я остановил ее руку. Она подняла на меня взгляд. Я улыбнулся, сказав:

— Вы почти убедили меня, — затем я закрыл ей глаза четырьмя поцелуями, чтобы не нарушить очарования, отошел и сел на Звезду.

Камыш не засох, но насчет отсутствия птиц он был прав. Дьявольский, однако, этот способ управлять железной дорогой.

— Прощайте, Дама.

Я направился на юг, когда гроза, бушуя, сползла в долину. Передо мной были новые горы и тропа вела к ним. Небо все еще было в полоску — черную и белую — и эти линии, казалось, немного двигались. Общим эффектом был по‑ прежнему эффект сумерек, хотя в темных участках не светило никаких звезд. По‑ прежнему ветерок, по‑ прежнему ароматы вокруг меня и безмолвие, и искривленные монолиты, и серебристая листва, по‑ прежнему влажная от росы и блестящая. Передо мной выплывали рваные клочья тумана. Я попытался работать с сутью Отражения, но это было трудно и я подустал. Ничего не произошло. Я зачерпнул силы у Камня, пытаясь передать также какую‑ то часть его силы Звезде. Мы двигались ровным шагом, пока, наконец, земля перед нами не пошла на подъем, и мы двигались к еще одному перевалу, более ровному чем тот, на который мы вступили ранее. Я остановился, оглянулся назад и, наверное, треть долины находилась под мерцающей завесой этой псевдогрозы. Я подумал о Даме, о ее озере и ее павильоне. Покачал головой и продолжил путь.

Дорога становилась все круче, когда мы приближались к перевалу, и мы замедлили ход. Над головой белые реки в небе приняли красноватый оттенок, ставший, пока мы ехали, еще темнее.

К тому времени, когда я добрался до самого перевала, весь мир казался окрашенным кровью. Когда я проезжал по этому широкому каменистому пути, меня ударил сильный ветер. Когда мы пробивались против него, почва под ногами стала более ровной, хотя мы все еще продолжали подыматься и я все еще не видел, что за перевалом.

Когда я скакал, что‑ то загремело по скалам, слева от меня. Я быстро поглядел в ту сторону, но ничего не увидел. Я сбросил это со счетов, сочтя за упавший камень. Звезда вдруг резко дернулась подо мной, испустила страшное ржание, резко повернула вправо, а затем начала валиться с ног влево.

Я спрыгнул, очистив седло, и когда мы оба упали, я увидел в правом плече Звезды стрелу. Я покатился, ударившись о землю, и когда я остановился, то посмотрел в направлении, откуда она должна была прилететь.

На вершине гребня, в десяти метрах справа от меня стояла фигура с арбалетом. Он снова взводил оружие, готовясь к следующему выстрелу.

Я знал, что не смогу вовремя добраться до него. Так что я принялся искать камень, размером с кулак, нашел такой у подножья откоса, и постарался не дать своей ярости помешать точности броска. Она не помешала, но даже придала броску некоторую добавочную силу.

Камень попал ему в левую руку, и он, издав крик, выронил арбалет. Оружие лязгнуло по камням и приземлилось на другой стороне тропы, почти напротив меня.

— Сукин ты сын! — заорал я. — Ты убил моего коня! Я тебе голову за это оторву!

Пересекая тропу, я искал самый быстрый путь к нему и увидел его слева от себя. Я поспешил к нему и начал подыматься. Миг спустя освещение и угол зрения стали что надо, и я разглядел человека, согнувшегося чуть ли не пополам, массировавшего себе руку. Это был Бранд. Волосы его казались более рыжими в этом румяном свете.

— Ну, все, Бранд, — сказал я. — Я только желал бы, чтобы кто‑ нибудь сделал это давным давно.

Он выпрямился и миг смотрел, как я поднимаюсь. Он не потянулся за мечом. Как раз, когда я оказался наверху, примерно в метрах семи от него, он скрестил руки на груди и опустил голову.

Я вытащил Грейсвандир и двинулся на него. Признаться, я был готов убить его в этой или любой другой позе. Красный свет потемнел, пока мы, казалось, не купались в крови. Ветер выл вокруг нас, а из долины донесся раскат грома. Он просто растаял передо мной, как раз тогда, когда я добрался до него.

С миг я постоял, ругаясь, вспоминая рассказы о том, что он как‑ то раз превратился в живую Карту, способную куда угодно переправляться в самое короткое время.

Я услышал внизу шум.

Я бросился к краю и посмотрел вниз. Звезда все еще брыкалась и истекала кровью, и при виде этого у меня сердце разрывалось. Но это было не единственное огорчительное зрелище.

Внизу был Бранд. Он поднял арбалет и снова начал готовить его. Я огляделся вокруг в поисках другого камня, но под рукой ничего не было, а потом я заметил один, подальше сзади, в направлении, с которого я прибыл. Я поспешил к нему, снова бросив меч в ножны, и поднял его. Он был размером с арбуз. Я вернулся с ним к краю и поискал глазами Бранда. Его нигде не было видно.

Я вдруг почувствовал себя очень открытым. Он мог переместиться в любую удобную точку и целиться в меня в эту минуту. Я рухнул на землю, упав на свой камень. Миг спустя я услышал, как стрела ударила справа от меня. За этим звуком последовал смешок Бранда.

Я снова встал, зная, что ему потребуется некоторое время, чтобы снова взвести свое оружие. Посмотрев в направлении смеха, я увидел его, на карнизе, по другую сторону прохода от меня — примерно на пять метров повыше, чем я, и примерно в двадцати метрах от меня.

— Сожалею насчет коня, — сказал он. — Я целился в тебя. Но эти проклятые ветры…

К этому времени я заметил нишу и направился к ней, взяв с собой камень в качестве щита. Из этой клинообразной трещины я смотрел, как он вставляет стрелу.

— Трудный выстрел, — сказал он, поднимая оружие. — Вызов моему искусству снайпера. Но, разумеется, стоящий усилий. У меня еще много стрел.

Он засмеялся, прицелился и выстрелил.

Я нагнулся пониже, держа перед собой камень, но стрела ударила на полметра вправо.

— Я в некотором роде догадался, что может случиться, — заметил он, снова готовя свое оружие. — Надо было, однако, изучить ветры.

Я огляделся кругом, ища камни помельче, чтобы можно было как прежде использовать их в качестве боеприпасов. Поблизости никаких не было. Тогда я подумал о Камне. Предполагалось, что он будет действовать, спасая меня в присутствии непосредственной опасности. Но у меня было странное ощущение, что для этого требовалась близость и что Бранд знал это и воспользовался этим явлением. И все же не мог бы я еще что‑ нибудь с ним сделать, чтобы помешать Бранду. Он казался слишком далеким для фокуса с параличом, но я его однажды побил, управляя погодой. Я гадал, насколько далеко была гроза. Я потянулся к ней. Я увидел, что для установления условий необходимых для того, чтобы притянуть на него молнию, потребуются минуты, которыми я не обладал. Но ветры — это другое дело. Я потянулся за ними, почувствовал их…

Бранд был почти готов снова выстрелить. В проходе начал визжать ветер.

Не знаю, где приземлилась его следующая стрела. Но нигде поблизости от меня. Он снова принялся готовить оружие. Я начал устанавливать факторы для удара молнией…

Когда он приготовился и снова поднял оружие, я опять поднял ветры. Я увидел, как он целится, как он сделал вдох и задержал его. Затем он опустил арбалет и пристально посмотрел на меня.

— Мне только что пришло в голову. У тебя этот ветер в кармане, так ведь? Это нечестно, Корвин, — он огляделся кругом. — По идее, я должен найти опору, где это не будет иметь значения… Ага!

Я продолжал работать, устанавливая факторы, чтобы спалить его, но условия еще не были готовы. Я посмотрел на небо, в эту красно‑ черную полоску, над нами сформировалось что‑ то вроде тучи. Скоро. Но пока еще нет…

Бранд снова растаял и исчез. Я лихорадочно искал его повсюду.

Затем он оказался передо мной. Он перебрался на мою сторону прохода. Он стоял метрах в десяти к югу от меня, с ветром в спину. Я знал, что не смогу вовремя спалить его. Я подумывал, не бросить ли свой камень. Он, вероятно, пригнется, а я выброшу свой щит. С другой стороны…

Он поднял оружие к плечу.

— Увертку! — крикнул у меня в уме мой собственный голос, пока я продолжал возиться с небесами.

— Прежде, чем ты выстрелишь, Бранд, скажи мне одну вещь. Ладно?

Он поколебался, затем опустил оружие на несколько дюймов.

— Какую?

— Ты правду мне говорил о том, что случилось — с отцом, Лабиринтом, приходом Хаоса?

Он откинул голову и рассмеялся серией коротких, лающих смешков.

— Корвин, — заявил он затем, — даже сказать не могу, как мне приятно видеть, что ты умрешь не зная чего‑ то, что для тебя так много значит.

Он снова рассмеялся и начал поднимать оружие. Я как раз двинулся, чтобы швырнуть свой камень и броситься на него. Но ни один из нас не завершил обоих действий.

Над головой раздался громкий пронзительный крик и кусок неба, казалось, отделился и упал на голову Бранда. Он завизжал и выронил арбалет. Он поднял руки оторвать напавшую на него вещь. Красная птица, рожденная от моей крови и от отцовской руки, вернулась защитить меня.

Я бросил камень и двинулся на него, выхватывая на ходу меч. Бранд ударил птицу и она улетела прочь, набирая высоту, кружа над ним для нового броска. Он поднял обе руки, прикрывая лицо и голову, но не раньше, чем я увидел вытекавшую из его левой глазницы кровь.

Он снова начал таять, даже когда я бросился к нему. Но птица опустилась, как бомба, и ее когти снова ударили Бранда по голове. Затем птица тоже стала таять. Бранд тянул руку к своей красной нападающей, и был дран ей, когда они оба исчезли.

Когда я добрался до места действия, единственное, что осталось, это брошенный арбалет, и я вдребезги разбил его сапогом.

«Еще нет, еще не конец, черт побери! Сколько еще ты будешь мне досаждать, брат? Как далеко я должен буду зайти, чтобы довести это до конца между нами? »

Я спустился обратно на тропу. Звезда еще не умерла, и я должен был закончить работу. Иногда я думаю, что занимаюсь не тем делом.

 

 

Чаша белых конфет.

Пройдя перевал, я рассматривал лежащую передо мной долину. По крайней мере, я предполагал, что это была долина. Я не мог увидеть ничего под ее покровом из облака тумана. В небе одна из красных искр, превращалась в желтую. Другая в зеленую. Это меня немного приободрило, так как небо вело себя схожим образом, когда я навестил край всего — напротив Двора Хаоса.

Я нацепил на себя свой вьюк и начал спускаться по тропе. Когда я шел, ветры ослабли. Вдали я расслышал громыхание грозы, от которой бежал. Я гадал, куда делся Бранд? У меня было такое ощущение, что я его какое‑ то время не увижу.

На пути вниз, когда туман только‑ только начал подползать и виться вокруг меня, я заметил древнее дерево и срубил себе посох. Дерево, казалось, пронзительно вскрикнуло, когда я отсек его сук.

— Черт тебя побери! — раздалось из него что‑ то похожее на голос. — Ты разумное? Я сожалею.

— Я потратило долгое время на выращивание этой ветви. Полагаю, ты собираешься ее сжечь?

— Нет. Мне нужен посох. Впереди у меня долгий путь.

— Через эту долину?

— Совершенно верно. — Подойди ближе, чтобы я лучше могло почувствовать твое присутствие. На тебе есть что‑ то пылающее.

Я сделал шаг вперед.

— Оберон! — воскликнуло оно. — Я знаю этот Камень!

— Не Оберон, — поправил я. — Я его сын. Камень я ношу, однако, по его поручению.

— Тогда возьми мою конечность и получи с ней мое благословение. Я укрывало твоего отца в течение долгого времени. Видишь ли, он посадил меня.

— В самом деле? Сажать дерево — одно из немногих дел, за которыми я не видел отца.

— Я необыкновенное дерево. Он посадил меня здесь отмечать границу.

— Какого рода?

— Я — конец Хаоса и Порядка, в зависимости от точки зрения. Я отмечаю разделение. За мной другие правила.

— Какие правила?

— Кто может сказать? Не я. Я только растущая башня разумной древесины. Мой посох, однако, может помочь тебе. Посаженный, он может расцвесть при самом страшном климате. Но потом, опять же, может и не расцвесть. Кто может сказать? Неси его, сын Оберона, в место, куда ты держишь путь. Я чувствую приближение грозы. Прощай.

— Прощай, — сказал я. — Благодарю тебя.

Я повернулся и пошел дальше вниз по тропе в густеющий туман. Розоватость выкачивалась из него, пока я шел. Я покачал головой, подумав о дереве, но его посох оказался полезным следующие несколько сот метров, где идти было особенно тяжело. Затем все немного прояснилось. Скалы, застойный пруд, несколько унылых деревьев, увешанных веревками из мха, запах разложения… Я поспешил дальше. С одного из дальних деревьев за мной следила темная птица.

Она взлетела, когда я посмотрел на нее, и поспешно махая крыльями направилась ко мне. Недавние события оставили меня немного робеющими перед птицами, и я отступил, когда она закружилась над моей головой. Но затем она, забив крыльями, остановилась на тропе передо мной, склонила голову набок и обозрела меня левым глазом.

— Да, — объявила она затем. — Ты тот.

— Какой тот? — поинтересовался я.

— Тот, кого я буду сопровождать. Ты ведь не возражаешь, чтобы за тобой следовала птица дурного знака, Корвин?

Тут она хохотнула и исполнила небольшой танец.

— Так вот, сразу, я просто не вижу, как я могу помешать тебе. Откуда ты знаешь мое имя?

— Я ждала тебя с начала времени, Корвин.

— Должно быть, было немного утомительно?

— В этом месте совсем не так уж и долго. Время — то, чем ты его делаешь.

Я пошел дальше. Я прошел мимо птицы и продолжал идти. Спустя несколько минут она пронеслась мимо меня и приземлилась на скале справа от меня.

— Меня зовут Хуги, — заявил он. — Я вижу, ты несешь кусок старого Игга.

— Игга?

— Скучного старого дерева, которое ждет у входа в это место и не дозволяет никому отдыхать на его ветках. Держу пари, он орал, когда ты оттяпал это, — тут он издал трезвон смеха.

— Он вел себя очень достойно.

— Держу пари. Но, впрочем, у него не было большого выбора, коль скоро ты это сделал. Много толку будет тебе от нее.

— Она отлично помогает мне, — я слегка махнул ей в его направлении.

Он порхнул прочь от меня.

— Эй! Это не смешно!

Я рассмеялся.

— А я подумал, что смешно.

И пошел дальше.

Долгое время я пролагал себе дорогу по болотистой местности. При случае порыв ветра расчищал поблизости путь. Тогда я проводил его, или же туманы бы снова сместились туда. Иногда я, казалось, слышал случайный обрывок музыки — не могу сказать, с какого направления — медленной и довольно величавой, производимой инструментом со стальными струнами.

Когда я упорно двигался своим путем, меня окликнули откуда‑ то слева:

— Чужеземец. Остановись и посмотри на меня!

Я осторожно остановился, но не мог ни черта разглядеть в этом тумане.

— Здравствуйте, — сказал я. — Где вы?

Как раз тут на миг туман разорвался и я рассмотрел огромную голову, с глазами на одном уровне с моими. Они принадлежали тому, что казалось телом великана, по плечи погрузившегося в болото. Голова была лысая, кожа — бледная, как молоко, с каменистой структурой в ней. Темные глаза из‑ за контраста, вероятно, казались даже темней, чем они были на самом деле.

— Понятно, — сказал я тогда. — Вы немного застряли. Вы можете освободить свои руки?

— Если сильно напрягусь, — был ответ.

— Ну, позвольте мне, достойнейший, подыскать что‑ нибудь устойчивое, за что вы могли бы ухватиться. И вас там должна быть очень хорошая досягаемость.

— Нет, в этом нет необходимости.

— Разве вы не хотите выбраться? Я думал, поэтому вы и окликнули меня?

Я подошел поближе и пригляделся, потому что туман снова начал смещаться.

— Ладно, — сказал я. — Я видел вас.

— Чувствуете ли вы, какое у меня бедственное положение?

— Не особенно, если вы поможете себе сами или примете помощь.

— Что толку будет мне, если я освобожусь?

— Это ваш вопрос, вы и отвечайте на него.

Я повернулся, чтобы уйти.

— Подождите! Куда вы путь держите?

— На юг, чтобы сыграть в пьесе‑ моралите.

Как раз тут из тумана вылетел Хуги и приземлился на макушке головы. Он клюнул ее и рассмеялся.

Не теряй зря времени, Корвин, здесь находится намного меньше, чем видно глазу, — посоветовал он.

Губы великана изобразили мое имя, затем он спросил:

— Он в самом деле тот?

— Это он, сомнений нет, — ответил Хуги.

— Слушай, Корвин, — сказал утонувший великан. — Ты собираешься попытаться остановить Хаос, не так ли?

— Да.

— Не делай этого. Дело того не стоит. Я хочу, чтобы все кончилось. Я хочу освободиться от этого состояния.

— Я уже предлагал тебе помочь выбраться. Ты отказался.

— Не такого освобождения. Конца всем трудам.

— Это сделать легко, — заверил я его. — Только нагни голову и сделай глубокий вдох.

— Я желаю не только своего личного устранения, но и конца всей этой дурацкой игры.

— Я считаю, что имеется несколько других людей, которые сами предпочли бы принять решение по этому вопросу.

— Пусть все кончится и для них тоже. Придет время, когда они окажутся в моем положении и почувствуют то же самое.

— Тогда они будут обладать тем же выбором. Счастливо оставаться.

Я повернулся и пошел себе дальше.

— Ты тоже окажешься! — крикнул он мне вслед.

Когда я маршировал вперед, Хуги догнал меня и сел на конец моего посоха.

— Удобно сидеть на ветке старого Игга теперь, когда он не может… Ай! — Хуги взмыл в воздух и закружил.

— Обжег мне ногу! Как он это сделал? — спросил он.

Я рассмеялся.

— Понятия не имею.

@Он попорхал несколько минут, а затем уселся мне на правое плечо.

— Лады, если я отдохну здесь?

— Валяй.

— Спасибо, — он устроился поудобнее. — Голова, знаешь, в самом деле психически безнадежный случай.

Я пожал плечами, а он развел крыльями для равновесия.

— Он что‑ то нащупывает, — продолжал он. — Но рассуждает неправильно, считая мир ответственным за свои собственные слабости.

— Нет. Он даже не нащупывает выход из болота, — не согласился я.

— Я имею в виду философски.

— Ах, из этого болота. Тем хуже.

— Вся проблема заключается в «Я», это и его связи с миром с одной стороны, и Абсолютом с другой.

— О? Неужели?

— Да, понимаешь, нас высидели и мы дрейфуем по поверхности событий. Иногда мы чувствуем, что мы действительно влияем на положение и это вызывает удвоение усилий. Это — большая ошибка, потому что это создает желание и наращивает ложное эго, когда должно быть достаточно простое существование «Я». Это приводит к новым желаниям, к новым усилиям, и вот ты тут в западне.

— В болоте?

— Так сказать. Нужно твердо акцентировать свое внимание на Абсолюте и научиться игнорировать миражи, иллюзии, ложное чувство, которые обособляют человека, как ложный остров сознания.

— У меня было однажды ложное самоотождествление. Оно сильно помогло мне стать абсолютом, которым я являюсь теперь — собой.

— Нет. Это тоже — ложное.

— Тогда тот, что может существовать завтра, поблагодарит меня за него, как я благодарю того, другого.

— Ты упускаешь суть. Тот ты тоже будешь ложным.

— почему?

— Потому что он по‑ прежнему будет полон желаний и усилий, обособляющих тебя от Абсолюта.

— Что же в этом плохого?

— Ты останешься один в мире чужаков, в мире феноменов.

— Мне нравится быть одному. Я очень привязан к себе. И феномены мне тоже нравятся.

— и все же, Абсолют всегда будет присутствовать, зовя тебя, вызывая твое беспокойство.

— Хорошо, значит незачем спешить. Ну, да, я понимаю, что ты имеешь в виду. Он принимает форму идеалов. У каждого есть несколько таких. Если ты говоришь, что надо стремиться к ним, я с тобой полностью согласен.

— Нет — они — искажение Абсолюта, и то, о чем ты говоришь, есть новые усилия.

— Все правильно.

— Я вижу, что тебе еще многому надо разучиться.

— если ты говоришь о моем вульгарном инстинкте к выживанию, то забудь об этом.

Тропа вела вверх, и теперь мы вышли на гладкое ровное место, кажущееся почти вымощенным, хотя и усыпанном песком. Музыка стала громче и продолжала становиться все слышней, когда я продвигался вперед. Затем я увидел сквозь туман медленно и ритмично движущиеся смутные фигуры. Мне потребовалось несколько минут, чтобы сообразить, что они танцевали под музыку.

Я продолжал идти, пока не смог рассмотреть фигуры — кажущиеся людьми, красивые мужчины и женщины, одетые в сельские наряды — ступавшие под медленные такты невидимых музыкантов. Танец, исполняемый ими, был сложным и прелестным, и я остановился немного полюбоваться им.

— По какому случаю? — спросил я Хуги. — Вечеринка здесь, посреди нигде?

— Они танцуют, — объяснил он, — чтобы отпраздновать твое прохождение. Они не смертные, а духи Времени. Они начали это дурацкое представление, когда ты вступил в долину.

— Духи?



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.