|
|||
Отельный шпионаж. Предисловие.Отельный шпионаж
Предисловие. После дела Сержа Смита Стива Хаймана повысили до заместителя инспектора – теперь в его обязанности входило контролировать все серьёзные преступления в городе, и в то же время он продолжал расследовать преступления. Моего начальника мистера Хьюти сделали главным редактором «Нью-Йорк Таймса», а его место занял подающий надежды журналист светских новостей Альфред Битерман. Это был молодой человек, года на два-три моложе меня, среднего роста, довольно крепкого телосложения, с красивым, всегда гладковыбритым лицом с внимательными светлыми серо-жёлтыми глазами и вечно зализанными назад длинными волосами светлого соломенного цвета. Одевался он в дорогой, хорошо сшитый серый костюм, который очень ему шёл. Мне же выделили для моих статей целую полосу. Глава № 1. История, которую я хочу вам рассказать, произошла в Нью-Йорке в 1921-м году в канун дня Святого Патрика. Хотя и была только среда, но у Стива был запланированный выходной, да и у меня особо не было никаких дел, поэтому мы сидели у него дома и после ланча слушали по радио выступление Джозефа «Кинга» Оливера и Сидни Беше и наслаждались качественным ещё довоенным виски. День близился к вечеру, когда неожиданно приехал сержант и сообщил, что в полицейский участок позвонил один из владельцев и по совместительству управляющий отеля «Плаза» - Фред Стерри, и сообщил, что в своём номере был найден связанный, крепко спящий мужчина. Когда мы добрались до отеля, то обратили внимание, что возле главного входа нас уже ждал взволнованный мужчина. Как нам позже стало известно, это и был Фред Стерри. Когда мы подошли ближе, он предложил нам пройти в свой кабинет для обсуждения сложившейся в отеле ситуации. Мистер Хайман не стал возражать, и мы в сопровождении двух сержантов поднялись на лифте на четвёртый этаж, где и располагался кабинет управляющего, с правой стороны от лифта. Стив попросил сопровождающих нас сержантов остаться за дверью, а мы вошли в комнату, после чего мистер Стерри плотно закрыл за нами дверь. Сев в своё кресло, стоящее за большим письменным столом, мистер Стерри первым начал беседу: - В этом отеле творится какая-то чертовщина. Сначала одна из моих горничных находит в одном из номеров связанного постояльца, который при этом крепко спал на полу, а потом я не могу нигде найти одного из своих коридорных. Боже, это будет скандал, что скажут другие постояльцы! Это однозначно будет скандал. - Вы не могли бы успокоиться и подробнее рассказать нам, что здесь произошло? - Хорошо, я постараюсь. Примерно после ланча одну из горничных, Элайзу Фирстон, к себе вызвала одна из наших постоялиц, остановившихся в одном из номеров, располагающихся на втором этаже. У неё болела голова, и она попросила, чтобы ей приготовили кровать для сна. Когда миссис Фирстон возвращалась к себе на место, то обратила внимание, что дверь одного из номеров лишь слегка прикрыта. Когда же она после короткого стука вошла внутрь, то обнаружила там лежащего на полу связанного гостя и раскиданные по всему номеру его вещи. А примерно за двадцать минут до вашего появления, когда я распускал часть сотрудников после отработанной смены, обнаружилось, что куда-то пропал один из коридорных – Эмиль Спонктон. - Скажите, а вам уже удалось установить личность связанного постояльца? - Да, мы уже установили его личность по книгам регистрации постояльцев. Это некто Генри Иснер. Он прибыл в отель сегодня утром. - Скажите, вы уже вызвали врачей? Вы ведь не думаете, что он сам решил уснуть на полу, предварительно разбросав свои вещи по номеру, приоткрыв дверь в номер и связав себя? - Я лично звонил в скорую помощь, но врачи пока ещё не прибыли. В этот самый момент в дверь постучался один из сержантов и сообщил, что только что прибыла скорая помощь, после чего снова удалился. Мистер Хайман предложил нам пойти им на встречу и, после того как мы вышли из кабинета, продолжил прерванную беседу: - Скажите, вы или ваши люди что-нибудь трогали в номере, где был найден мистер Иснер? - Нет, конечно. Когда миссис Фирстон сообщила мне о случившемся, я отдал распоряжение никому ничего не трогать. Я позже сопровожу вас в номер мистера Иснера. После встречи врачей мы отправились в номер мистера Иснера, где Стив оставил одного из сержантов за дверью следить, чтобы никто не мешал проведению осмотра. Мистер Стерри, чтобы не мешал проведению осмотра, был отправлен со вторым сержантом на поиски мистера Спонктона. Когда мы вошли в номер, мистер Хайман попросил врачей развязать мистера Иснера и взять у него кровь на анализ, чтобы установить, при помощи какого снотворного тот был усыплён, а мы же приступили к осмотру валявшихся повсюду вещей. К сожалению, осмотр вещей не дал никаких результатов, за исключением того, что преступнику, скорее всего, удалось найти то, что он искал, так как в чемодане, который лежал на кровати и, предположительно, принадлежал мистеру Иснеру, ещё осталось несколько вещей. Закончив осмотр, мы вернулись к врачам, которые сообщили, что они взяли кровь мистера Иснера на анализ, после чего, не став будить, усадили его в кресло, расположенное рядом с небольшим столом. Примерно через пять минут после того, как мы закончили осмотр номера, к нам вернулся сержант и рассказал, что им с мистером Стерри удалось найти пропавшего Эмиля Спонктона. Он был найден раздетым до нижнего белья, связанный и крепко спящий в одной из подсобных комнат, предназначенной для хранения уборочного инвентаря. Мы с врачами отправились туда и попросили их взять кровь ещё и у мистера Спонктона для установления снотворного, при помощи которого тот был усыплён. Что нам показалось странным, так это то, что мы нигде не обнаружили похищенной у Эмиля Спонктона формы. Скорее всего, преступнику было некогда переодеваться в свою одежду или его просто кто-то спугнул, и он забрал её с собой вместе со своей одеждой. На следующий день к восьми утра мы вернулись в отель «Плаза», чтобы допросить мистера Спонктона и пострадавшего мистера Иснера. К сожалению, нам не удалось застать на месте мистера Спонктона. Мистер Стерри пояснил это тем, что хотя у Эмиля Спонктона рабочий график неделю в ночную смену, неделю в дневную, но он вчера попросил поставить его сегодня в ночную смену, так как у него сегодня какие-то срочные дела. Что же касается Генри Иснера, то тот пока ещё на месте, и мы можем с ним побеседовать. Стив попросил у мистера Стерри домашний адрес мистера Спонктона, и, получив его, мы отправились к мистеру Иснеру. Когда Генри Иснер открыл нам дверь своего номера, мы увидели перед собой крепкого мужчину среднего роста, на вид которому было около 35 лет, с приятным, слегка не бритым овальным лицом правильной формы со встревоженными глазами тёплого светло-коричневого цвета. Лицо его было обрамлено коротко подстриженными светлыми каштановыми волосами. Одет он был в слегка помятый простой, но хорошо сшитый костюм тёмно-серого цвета и выглядел очень подавленным и задумчивым. Войдя внутрь и закрыв за собой дверь, заместитель инспектора Хайман начал беседу: - Доброе утро мистер Иснер, я заместитель инспектора полиции Стив Хайман, а это мой помощник Витторио Молинари. Я так полагаю, вам уже успели рассказать, что за неприятная ситуация произошла с вами здесь вчера? - Да, и, признаюсь, это меня очень огорчает. Видите ли, я работаю на компанию «Auto-Ordnance», основанную Джоном Толивером Томпсоном и Томасом Райаном, которая занимается производством оружия. Сегодня я должен встретиться в девять часов утра с министром внутренних дел Альбертом Фоллом, чтобы обсудить с ним возможность серийного производства пистолетов-пулемётов Томпсона М1921 и передать на ознакомление некоторые документы, но из-за того, что эти документы были у меня похищены, я теперь не знаю, что мне делать. - Вы не могли бы успокоиться и попытаться нам объяснить, какие именно документы были у вас похищены? Тогда мы, быть может, сможем вам как-то помочь в сложившейся ситуации. - Было похищено руководство по пистолет-пулемёту Томпсона кал. 45 (11, 43 мм. ) М1921, которое мистер Томпсон передал для ознакомления с его продукцией. - Вы не могли бы рассказать про события вчерашнего дня? - Видите ли, особо нечего рассказывать. Это моё первое посещение Нью-Йорка. Я так же, как и мой начальник генерал Томпсон, родом из Ньюпорта, штат Кентукки и до этого момента никогда не был в Нью-Йорке. Поэтому я решил специально приехать на день раньше назначенной встречи, чтобы спокойно прогуляться по городу. Я приехал утром и заселился в отель, после чего отправился на пешую прогулку. Моя прогулка длилась до ланча, потом я зашёл в какое-то кафе и перекусил там, после чего вернулся в отель. После ланча меня немного мучила жажда, и поэтому спустя какое-то время я выглянул из своего номера и, остановив проходящего мимо коридорного, попросил его принести мне немного воды, что тот и сделал. К сожалению, что было дальше, я плохо помню. - Хорошо, спасибо. Больше у нас пока нет к вам вопросов. Вы можете быть свободны. - И что мне теперь делать? - С вашего позволения, мы могли бы пойти с вами на вашу встречу с Альбертом Фоллом и попробовать там, на месте прийти к какому-нибудь соглашению. - Поступайте, как считаете нужным. Наша встреча с мистером Фоллом прошла на положительных эмоциях. После того как мы объяснили ему всю суть произошедшего, он согласился связаться с Джоном Томпсоном и договориться, чтобы тот прислал ему копию украденных документов. Эмиль Спонктон жил недалеко от Гарлема, в районе Верхнего Манхэттена, и так как наша встреча с мистером Фоллом проходила неподалёку от Центрального парка, было решено не терять время и сразу после встречи отправиться туда. К сожалению, наш визит к мистеру Спонктону не дал новой информации по этому делу. Кто-то во время ланча заманил его в подсобную комнату, предназначенную для хранения уборочного инвентаря каким-то грохотом, а после того как он оказался внутри, всё остальное для него, как в тумане, и он больше ничего не помнит. Похоже, кто-то намеренно следил за Генри Иснером с целью выкрасть у него необходимые документы. Когда было установлено, в каком отеле тот остановился, преступник воспользовался формой коридорного отеля и, дождавшись подходящего момента, проник в его номер. После чего, нейтрализовав мистера Иснера, спокойно обыскал его вещи. Когда же ему удалось найти все необходимые ему данные, он просто спокойно покинул отель, не привлекая к себе лишнего внимания.
|
|||
|