Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Проклятье ювелира. Предисловие.



Проклятье ювелира

 

 

Предисловие.

После дела Стенли О’Бейлла мой начальник Стенли Хьюти повысил меня в должности, и я превратился из штатного фотографа в журналиста колонки криминальных новостей. Это была очень почётная должность, и теперь я имел право вести расследования дел от имени «Нью-Йорк Таймса». Кроме того, у меня ещё больше улучшились отношения с капитаном Хайманом. Стив познакомил меня со своей женой Джессикой, и однажды, разговорившись, рассказал, что, оказывается, он учился в том же университете, что и я, а в школьные годы увлекался музыкой и театром и даже выучился играть на кларнете. Что же касается его родителей, то они давно умерли. Его отец в то время, как Нью-Йорк только набирал свои силы как город, работал помощником юриста, а мать следила за домашним уютом и занималась детьми.


Глава № 1.

История, которую я хочу вам рассказать, произошла в канун Рождества в Нью-Йорке в 1920-м году. Улицы и витрины магазинов уже были украшены к Рождеству, и люди бродили по магазинам в поисках подарков к праздникам. В общем, вокруг царила атмосфера праздника и спокойствия.

Эта история началась, когда произошло дерзкое ограбление в особняке вдовы полковника Смиторса графини Де Босуа, расположенном в северной части Хилсайда. Мария Де Босуа находилась вместе со своими друзьями в театре в то время, как кто-то залез в её дом и похитил её драгоценности и деньги. На место происшествия уже вызвали полицию, и когда я прибыл на место, то увидел, как из недавно прибывшей полицейской машины вышел капитан полиции Стив Хайман. Вскоре он тоже заметил меня и предложил вместе с ним осмотреть дом миссис Де Босуа на наличие улик, которые мог бы оставить преступник. Когда мы прошли от ворот по извилистой дорожке через большой ухоженный тисовый парк и постучали в парадные двери особняка, через мгновение нам открыл дверь вышколенный, подтянутый дворецкий. Он был одет в безукоризненный чёрный костюм, начищенные до блеска чёрные туфли и белоснежные лайковые перчатки. Когда мистер Хайман предъявил ему свой значок капитана полиции, то он со словами, что графиня нас уже ожидает, проводил нас в просторную, освещённую электрическим светом гостиную. Там был зажжён камин, и когда мы только вошли внутрь, я сразу же обратил внимание на пробившие часы, стоявшие на каминной полке, в виде крылатого чёрта с хвостом и ангела с нимбом над головой, вырезанные их красного дерева. Они как бы облокотились на циферблат часов. На стенах в гостиной висели в тяжёлых рамах портреты представителей рода Де Босуа, окна были плотно зашторены тяжёлыми бархатными шторами алого цвета с кисточками на концах. На полу возле горящего камина лежала шкура большого белого медведя. Также возле камина уютно расположился небольшой стеклянный кофейный столик с резными ножками из дуба, вокруг которого полукругом расположились три больших твидовых кресла кофейного цвета. В одном из кресел нас ждала графиня Де Босуа. Это была невысокая женщина средних лет с приятным лицом, обрамлённым длинными каштановыми волосами с слегка заметной сединой, одетая в элегантное шёлковое вечернее платье изумрудного цвета. Её светло-серые, почти матового белого цвета глаза внимательно следили за нами. Когда дворецкий ввёл нас в гостиную и отрапортовал о нашем прибытии, он тут же удалился. После того как за ним закрылась дверь и мы удобно расположились в предложенных креслах, капитан Хайман перешёл к делу:

- Я капитан полиции Стив Хайман, а это мой помощник Витторио Молинари. Нас вызвали сюда в связи с произошедшим здесь ограблением. Вы не могли бы рассказать подробнее, что здесь произошло?

- Сегодня вечером я с друзьями ходила в театр на «Гамлета» Шекспира, а когда вернулась домой, то обнаружила всю прислугу связанной и без чувств, а сам дом был перевёрнут верх дном.

- Простите, а вы не могли бы конкретнее рассказать, что было похищено?

- Были похищены деньги и драгоценности, которые хранились в потайном отделении секретера, расположенного в моей спальне. Это всё, что удалось найти грабителям. К счастью, они не нашли тайника с деньгами, расположенного в бывшей спальне моего бедного мужа.

- Скажите, а почему вы не держали свои драгоценности в этом тайнике?

- Видите ли, я всегда питала слабость к драгоценностям и поэтому привыкла держать их рядом с собой у себя в спальне. Как видите, эта моя слабость мне дорого обошлась.

- А вы не могли бы нам подробнее рассказать о похищенных у вас драгоценностях?

- Среди различных цепочек, серёжек и колец, которые не представляют особой ценности, были драгоценности, когда-то давно сделанные на заказ русским ювелиром Афанасием Коноплининым. Мой дедушка Франциск Де Босуа во время русско-французской войны в 1812-м году под командованием Наполеона вывез украшения этого ювелира из горящей Москвы. Сразу после окончания войны он вышел в отставку и организовал небольшое дело по ловле креветок. К сожалению, это дело оказалось не очень прибыльным, так как мой дедушка ничего не смыслил в ловле креветок, а люди, которых он нанимал на свой корабль, приносили больше неприятностей, чем дохода. Так продолжалось до конца жизни Наполеона, но, после того как сменился император и дедушка перестал пользоваться благосклонностью нового императора, его дело привело его к полному разорению, и он вынужден был начать продавать драгоценности Коноплинина. К счастью для своих потомков, перед тем как начать их продавать, он сделал подробную опись драгоценностей.

С этими словами она протянула капитану Хайману исписанный лист бумаги, на котором было написано следующее:



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.