|
|||
Слово учителя.Как описывает материнское горе? Какие художественные средства помогают передать это горе? Почему сочетание «каторжные норы» Ахматова берет в кавычки? С какой целью и из какого произведения эту цитату берет поэтесса? Какое местоимение использует Ахматова в Посвящении? Я на это обращаю внимание не случайно, поскольку местоимение «я» обозначили бы только личное горе, местоимение «мы» подчеркивает общую боль и беду. Великая река людского горя уничтожает границы, это уже наше горе, и мы уже слышим «тяжелые шаги солдат». Теперь обратимся к первой главе. Давайте прочитаем стихотворение «Уводили тебя на рассвете…» (работа с текстом). Думаю, вы заметили, глава эта написана в стиле, близком народном плачу, об этом жанре мы знаем еще с уроков устного народного творчества. Как вы думаете, почему поэтесса работает в таком стиле? В «Реквиеме» Ахматова пишет не только о сыне Льве Гумилеве и о своей судьбе, но и о судьбе многих людей. Выбор жанра заупокойной мессы, посвященной памяти усопших, помогает Ахматовой подняться над личной болью и слиться с общим народным страданием: Нет, и не под чуждым небосводом, И не под защитой чуждых крыл. Я была тогда с моим народом, Там, где мой народ, к несчастью, был. В «Реквиеме» Ахматова рассказала о чудовищности тоталитарного режима, который охватил Россию в 30-40 годы, поэтому долгое время наше общество делало вид, что в творчестве Анны Андреевны нет такого произведения, как «Реквием». Сегодня«Реквием» по праву считают памятником в слове современникам Ахматовой: мертвым и живым. «Реквием» по сыну не мог не восприниматься как реквием по целому поколению. Создав «Реквием», Ахматова отслужила панихиду по безвинно осужденным, панихиду по своему поколению, по собственной жизни. Д/З. Выучить наизусть отрывок из поэмы «Реквием». Опять поминальный приблизился час. И ту, что едва до окна довели, И ту, что, красивой тряхнув головой, Хотелось бы всех поименно назвать, Для них соткала я широкий покров О них вспоминаю всегда и везде, И если зажмут мой измученный рот, Пусть так же они поминают меня А если когда-нибудь в этой стране Согласье на это даю торжество, Ни около моря, где я родилась: Ни в царском саду у заветного пня, А здесь, где стояла я триста часов Затем, что и в смерти блаженной боюсь Забыть, как постылая хлопала дверь И пусть с неподвижных и бронзовых век, И голубь тюремный пусть гулит вдали, Март 1940
|
|||
|