|
|||||||||||||||||||||||
ПОСЛЕСЛОВИЕ 4 страницаБой всегда думал, что все спокойно только до тех пор, пока рабочие ничего не знают. Но он-то, бой, понимает, к чему приведут, не могут не привести такие порядки. Было два часа. Капитан и инспектор в измятых костюмах в сопровождении двух человек команды, несших консервы, на моторной лодке отправились на миноносец. Рыбаки и чернорабочие, возившиеся на палубе с уловом, смотрели на них, точно на свадебный поезд. — Что это они делают? Не понимаю! — Ведь это консервы, что мы сработали! Швыряются хуже, чем бумажками из нужника. — Ну, чего ты! — сказал пожилой рыбак, у которого на левой руке не хватало двух пальцев. — Ведь моряки пришли сюда ради нас, чтобы нас охранять. Вечером из трубы миноносца повалили клубы дыма. По палубе взад и вперед забегали матросы, и минут через тридцать он двинулся. Слышно было, как полощется по ветру флаг на корме. На краболове по сигналу капитана прокричали «банзай». После ужина в «нужник» спустился бой. Рыбаки разговаривали, сидя у печки. Некоторые стояли под тусклой лампочкой и снимали с рубашки вшей. Каждый раз, когда кто-нибудь проходил через полосу света, на крашеную закоптевшую стену падала огромная тень. — Мы тут толкуем об офицерах, капитане и инспекторе. А вот, говорят, что мы теперь ведем лов в русских водах. Потому-то, мол, миноносец и стоит все время поблизости настороже... Вероятно, здорово дали вот этого... — Говоривший сложил большой и указательный палец в кружок[17]. — Как я слышал, выходит, что Камчатка и Сахалин, где деньги прямо на земле валяются и вообще все эти места в конце концов будут принадлежать японцам. В Японии говорят, что важен не только Китай и Маньчжурия, но и эта область тоже. К тому же наша Компания вместе с Мицубиси[18], кажется, ловко орудует в правительстве. А если директор сделается депутатом, он двинет дело еще дальше. — Говорят, что миноносцы здесь для того, чтобы охранять краболовные суда... Еще чего!.. У них вовсе не одна эта задача. Наоборот, их главная задача — подробно изучить море и климат здешних вод до Саха-лина и Курильских островов, чтобы в случае чего быть наготове. Это, наверное, секрет, только говорят, что на самый крайний из Курильских островов потихоньку свозят пушки, горючее... — Я даже удивился, когда первый раз услышал... А только все войны, которые Япония вела до сих пор, на самом деле, — если докопаться до самой что ни на есть сути, — затевались по указке двух-трех богачей, только предлоги придумывали разные. Им, видно, хо-чется прибрать к рукам места повыгодней, вот они и действуют. Рискованное дело! Загрохотала лебедка: спускали кавасаки. Внизу стояло четверо рыбаков. Стрела лебедки была коротка, поэтому они следили за спуском и подталкивали кавасаки, не давая ей стукаться о палубу. Это была опасная работа. Лебедка на изношенном судне шаталась, как колени больного бери-бери. Зубчатая передача барабана лебедки то и дело отказывала, и бывало, что трос вдруг начинал разматываться только с одной стороны. Тогда кавасаки, повиснув криво, точно копченая селедка, срывалась вииз, и зазевавшиеся рыбаки получали ушибы и ранения. То же случилось и этим утром. Кто-то крикнул: «Берегись! » Голова рыбака, по которой удар пришелся прямо сверху, вдавилась в грудь, как свая в болотистую почву. Рыбаки понесли раненого к врачу. Те из них, которые теперь называли про себя инспектора скотиной, решили попросить врача выдать свидетельство о болезни. Инспектор был змеей в человеческой коже, и ясно было, что он обязательно станет придираться. А для того, чтобы иметь возможность протестовать, нужно было получить свидетельство. К тому же врач относился к рыбакам и команде с некоторым сочувствием. — На этом пароходе раненых и больных от работы гораздо меньше, чем раненых и больных от побоев, — ужасался он. Он говорил, что каждый случай надо заносить в дневник, чтобы иметь впоследствии доказательства, и довольно заботливо относился к больным и раненым. — Мы бы хотели получить свидетельство... — начал один из рыбаков. Сначала врач как будто удивился. — Гм!.. Свидетельство?.. — Нам достаточно, если вы напишите все так, как, оно случилось. Рыбаки нетерпеливо переминались с ноги на ногу. — На этом судне постановлено не выдавать таких свидетельств. Правда, это постановление — произвол, но все-таки... могут быть нежелательные последствия. Заика с досадой щелкнул языком. — Недавно был такой случай: пришел ко мне ры-бак, который оглох от того, что его ударил Асагава- кун[19], и я, ничего не подозревая, выдал ему свидетельство. И вышел скандал. Ведь такое свидетельство всегда может стать доказательством... против Асагава-кун... Выходя из каюты врача, рыбаки разочарованно думали о том, что врач тоже больше не на их стороне. Пострадавшему, к общему удивлению, как-то удалось выжить. Но целые дни слышно было, как он стонет, забившись в непроглядно темный угол. Когда он начал поправляться и его стоны перестали всех изводить, умер рыбак, больной бери-бери. Ему было двадцать семь лет. Родом он был из Токио, завербован посреднической конторой Ниппари; с ним был еще десяток товарищей оттуда же. Однако инспектор распорядился, чтобы при покойнике оставались только больные, которые не выходят на работу. Когда его раздели, чтобы обмыть тело, в нос удари-ло зловоние. На груди копошились отвратительные белые плоские вши. Тело, покрытое чешуйками грязи, было похоже на ствол упавшей сосны. Ребра резко выдавались. После того как болезнь обострилась, ему было трудно двигаться, и он, по-видимому, ходил под себя. Запах от него был ужасен. И фундоси и рубашка почернели, а когда их сняли, они чуть не рассыпались, как будто сожженные кислотой. Передавали, что он перед смертью говорил: «Не хо-чется умирать на Камчатке! » А теперь, когда он умирал, никого не было рядом. На этой Камчатке и не по-мрешь по-человечески! Рыбаки думали о том, каково ему было перед смертью. Некоторые громко плакали. Когда пошли в кухню. за горячей водой для обмывания, кок сказал: - Жаль беднягу! Берите больше. Наверное, тело-то все в грязи. Возвращаясь с водой, рыбаки натолкнулись на инспектора. — Куда несете? — Обмывать. - Много воды не тратить! — Он как будто хотел добавить еще что-то, но промолчал и ушел. Когда они вернулись, один рыбак проговорил, трясясь от ярости: - Никогда еще мне так не хотелось вылить ему весь этот кипяток на голову! Опять с назойливым обходом явился инспектор и, оглядев всех, ушел. Но рыбаки решили продежурить возле покойника всю ночь, хотя бы на следующий день пришлось клевать носом, валиться с ног во время работы. Так и порешили. В восемь часов все приготовления были сделаны. Рыбаки, чернорабочие и матросы установили свечи и курительные палочки и сели перед телом. Инспектор совсем не появился. Капитан и судовой врач все же пришли и посидели около часа. Один из рыбаков, помнивший отрывочные фразы из сутры[20], заикаясь, как косноязычный, стал читать. Ему сказали: — Ничего! Сойдет! Не слова — душа доходит. Когда чтение прерывалось, воцарялась полная ти-шина. Кое-кто всхлипывал, шмыгая носом. К концу плакали уже многие. Когда чтение сутры окончилось, все один за другим зажгли курительные свечи. Потом, нарушив порядок, разбились на кучки. От воспоминаний об умершем товарище разговор перешел к делам, касавшимся их самих — еще живых, но, если хорошенько подумать, тоже находящихся на краю смерти. Когда капитан и врач ушли, рыбак-заика стал рядом с покойником перед столом, на котором горели свечи. — Я не знаю сутры. Я не могу утешить душу Ямада-кун чтением молитвы. Но, обдумав все, я пришел к такой мысли. Как Ямада-кун не хотелось умирать! Вернее говоря, ему не хотелось быть убитым. А Ямада-кун вправду убит. Слушатели молчали, как пришибленные. — Ну, а кто его убил? Это понятно без слов. Я не могу утешить душу Ямада-кун священным писанием. Но мы можем утешить душу Ямада-кун тем, что мы схватим врага, который его убил. Я думаю, что в этом мы теперь и должны поклясться душе Ямада-кун. Матросы пароходной команды первые сказали: — Правильно! В «нужнике», провонявшем крабами и человеческими испарениями, аромат курительных свечей казался чудесным благоуханием. В девять ушли чернорабочие. От усталости некоторые сидя дремали и никак не могли подняться, словно окаменели. Немного погодя один за другим уснули и рыбаки. Поднялись волны. Судно качало, и огонь свечей мерк, точно потухая, и опять разгорался. Белый платок, которым было закрыто лицо покойника, двигался, сползал. Смотреть на это было так жутко, что пробирала дрожь. О борт краболова плескались волны. На другое утро, проработав до восьми часов, четыре человека от команды и от рыбаков, назначенные инс-пектором, спустились в трюм. Вчерашний рыбак опять прочитал молитву. Потом эти четверо с помощью трех-четырех больных завернули тело в старый пеньковый мешок. Было много новых, но инспектор сказал, что это расточительность: пускать в ход новый мешок, чтобы сейчас же бросить его в море! Запаса курительных све-чей на пароходе не имелось. — Эх, жалко беднягу! Не хотелось ему умирать. Складывая туго сгибавшиеся руки покойника, роняли слезы на мешок. Нечего делать! Слезами не поможешь. — А нельзя ли как-нибудь довезти его до Хакодате? Глянь на его лицо... Ему так не хотелось, чтобы его бро-сали в холодную воду Камчатки... — Хоть и то же море, а все же Камчатка. В сентябре здесь не останется ни одного парохода, все замерзнет. Самый крайний север. — Да, да... — говоривший плакал. — И вот таких, которых зашивают в мешок, не шесть-семь человек, а триста-четыреста. — Нашему брату и на том свете несладко. Рыбаки просили разрешения прервать работу в се-редине дня, но накануне был большой улов крабов, и в просьбе было отказано. — Не смешивайте частное дело с общественным, — сказал им инспектор. Просунув голову в люк «нужника», инспектор сказал: — Готовы? Волей-неволей пришлось ответить: «Готовы». — Так несите. — Капитан сказал, что он раньше прочитает отход-ную. — Капитан? Отходную? — инспектор издевательски поглядел на них. — Дурачье! Где тут возиться! Возиться было некогда. Нагроможденные на палубе крабы царапали клешнями пол. Тело вынесли и небрежно, как тюк с кетой или гор-бушей, погрузили на катер, пришвартованный у кормы. — Готово? — Есть! Мотор заработал. Вода у кормы забурлила, запенилась. — Ну!.. — Ну!... — Прощай! — Жалко... Ну, пока потерпим, — сказал кто-то тихо. — Ну, так вы уж, пожалуйста... — просили севших в катер. — Ладно, знаем! Катер отошел в море. — Ну вот... — Ушли! — Невесело уезжать в мешке... Он так и стоит пе-редо мною, — каково-то ему там?.. Вернулись с ловли рыбаки. Услышав о новом изде-вательстве инспектора, они вздрогнули, как будто это их собственные безжизненные тела вышвырнули на дно мрачного Камчатского моря. Только потом их охватил гнев. Ни слова не говоря, они молча спустились по трапу и, бурча про себя: «Все понятно! Все понятно! », стали снимать заскорузлые от соли куртки. Внешне все обстояло по-прежнему. Работали спустя рукава, но так, чтобы это не было заметно. Как инспек-тор ни ругался, ни кричал, ни дрался, рыбаки, не отве-чая, держались смирно. Это повторялось через день (сначала они действовали со страхом, робко, но все же... ), и саботаж таким образом продолжался. После похорон он пошел еще дружней. Выработка заметно падала. Пожилые рыбаки делали вид, что недовольны сабо-тажем, хотя больше всего понуканий приходилось на их долю. Но в то же время они искренне удивлялись, — в душе у них не возникало никакого беспокойства. И видя, что саботаж имеет успех, они начинали слушаться молодых. Труднее всего приходилось сендо с кавасаки. Они несли ответственность за всю работу кавасаки, стояли между инспектором и рыбаками и отвечали за улов непосредственно перед инспектором. Это было самое неприятное. На одну треть они волей-неволей становились на сторону рыбаков, а на остальные две трети были приказчиками инспектора. — Конечно, здесь нелегко. Тут не приходится работать минута в минуту, как на заводе. Мы ведь имеем дело с живыми существами. Крабы — не люди, они не являются по часам, когда это удобно для нас. Ничего не поделаешь! — говорили они рыбакам. Это были настоящие граммофонные пластинки, напетые инспектором. Был такой случай. Перед сном в «нужнике» зашел разговор о разных вещах. И вот один из сендо вздумал было поважничать. Собственно, поважничал он не слишком, но простых рыбаков это взорвало. К тому же рыбак, с которым говорил сендо, был навеселе. — Это еще что такое! — заорал он. — Ты чего тут? Ты лучше не заносись. Выйдем на лов, так впятером сбросить тебя в море — раз плюнуть. Вот тебе и весь сказ! Здесь ведь Камчатка. Кто узнает, как ты тут погиб!.. Он не говорил, а ревел. Никто не произнес ни слова. Разговор оборвался. Однако такие слова не были просто пустым бахваль-ством рассерженного человека. Рыбаков, которые до сих пор не знали ничего, кроме повиновения, они неожи-данно подтолкнули к решению. На первых порах рыбаки растерялись. Они еще не знали собственной силы. «Неужели мы сможем это сделать? Да, конечно, сможем! » Когда они, наконец, это поняли, дух протеста про-снулся в них с удивительной силой. Условия жесточай-шей эксплуатации оказались как нельзя более благо-приятной почвой. Теперь им было наплевать на инспек-тора. Все воспрянули духом. А раз придя в такое на-строение, они вдруг ясно, точно при электрическом свете, увидели свое существование таким, как оно есть, — существование червяков. «Не заносись, мерзавец! » — это выражение быстро пошло в ход. Чуть что, они говорили: «Не заносись, мерзавец! » Они употребляли эти слова в самых разных случаях. Но из рыбаков никто не заносился. Подобные случаи повторялись все чаще. И каждый раз рыбаки понимали все больше. Постепенно из их среды выделились несколько человек. Собственно говоря, их никто не назначал. Просто, когда возникало какое-нибудь недовольство и необходимо было действовать, мнение этих людей оказывалось общим мнением, и все действовали по их указанию. Это было двое студентов, рыбак-заика, рыбак «Не заносись» и еще кое-кто. Студент весь вечер лежал на животе и, слюня карандаш, что-то писал. Это был его «план».
Студент очень гордился тем, что такая схема позволяла решить любой вопрос. Указания от группы «А» или группы «В» могли быть переданы в массы с быстротой электрической искры. В общем, все было решено. Но привести план в исполнение было не так просто. «Кто не хочет быть убитым, все к нам! » — этот лозунг был гордостью студента. «Впятером сбросить в море одного сендо — раз плюнуть! Выше головы! » «Один на один — пропащее дело! Это опасно. Но тех всех, даже с капитаном, наберется не больше десятка. А нас почти четыреста. Если четыреста человек будут действовать заодно, мы выигрываем дело. Четыреста против десяти! » И под конец опять: «Кто не хочет быть убитым, все к нам». Даже бездельники, даже пьяницы понимали, что их поставили в такие условия, которые их доведут до смерти. Все помнили, как их товарища убило у них на глазах. К тому же саботаж, затеянный в припадке отчаяния, сверх ожидания имел успех; к словам студента и рабочего-заики стали прислушиваться. Во время бури, которая разыгралась неделю назад, у моторной лодки сломался винт, и начальник чернорабочих вместе с несколькими рыбаками отправился на берег для ремонта. Когда они вернулись, оказалось, что молодой рыбак потихоньку привез множество брошюр и листовок, напечатанных по-японски. «Там все японцы это читают», — заявил он. В брошюрах и листовках говорилось о заработной плате, о продолжи-тельности рабочего дня, о громадных прибылях Компаний. о забастовках и так далее. Это было интересно всем, и рыбаки читали их и обсуждали друг с другом. Некоторые, однако, возмущались и не верили, чтобы японцы были способны на такие страшные вещи. Другие приходили с листовками к студенту: — Я думаю, это правда. — Конечно, правда! Может, только чуть преувеличено. — Однако, если мы не будем делать так, Асагава не исправится. Нам еще хуже от него придется. Дело ясное. Рыбаки говорили: «Ерунда! », но в то же время «красное движение» вызывало у них интерес. При густом тумане, как и во время бури, на пароходе непрерывно гудела сирена, сзывающая кавасаки. Протяжный гудок, похожий на мычание быка, звучал в густом, как вода, тумане в течение нескольких часов. И все же случалось, что кавасаки не сразу могли вернуться. Были, однако, и такие, которые под видом потери ориентировки заходили на Камчатку. Это проделывалось не раз. С тех пор как краболов вошел в русские воды, добраться до берега было нетрудно, если заранее наметить курс. Многие из рыбаков интересовались «красной пропагандой». Компания всегда тщательно следила за подбором и наймом рабочих. Просила деревенских старшин и полицейских начальников тех мест, где производилась вербовка, указывать «примерных». Отбирала рабочих, которые не имели никакого отношения к рабочим союзам, которых можно было всецело держать в руках, чтобы все складывалось вполне благоприятно для хозяев. Но работа на краболове как раз способствовала тому, что рабочие объединялись, организовывались. Как ни предусмотрительны были капиталисты, этого они предотвратить не могли. По иронии судьбы выходило, что они нарочно собирали еще не организованных рабочих и учили их объединяться. Инспектор стал волноваться. Сезон проходил, а улов был явно меньше чем в прежние годы. А на других судах, как он слышал, результаты были выше прошлогодних. «Хаккомару» отставал на две тысячи ящиков. И инспектор решил, что если он будет «миндальничать», как до сих пор, то совсем пропадет. Решили передвинуться на другое место. Инспектор перехватывал радиограммы других судов и принялся без стеснения обворовывать чужие невода. Первый же невод, который подняли милях в двадцати к югу, был полон крабов, просовывавших клешни в петли невода. — Все благодаря тебе! — Инспектор похлопал капитана по плечу. Случалось, что, когда они подымали невод, их замечали, и катеру приходилось удирать. С тех пор как на краболов начали поступать чужие уловы, работа опять закипела. У входа в цех вывесили плакат: «В случае малейшей нерадивости виновные будут подвергаться «прижиганию». Если будет замечено, что ленится целая группа, виновные будут подвергнуты «камчатской гимнастике». Вводятся штрафные вычеты. По возвращении в Хакодате виновные будут переданы полиции. В случае малейшего сопротивления инспектору виновные будут расстреляны. Инспектор Асагава». Инспектор все время имел при себе заряженный револьвер. Ни с того ни с сего он «в порядке демонстрации» стрелял поверх голов работающих, как будто целясь в чаек или выбирая мишень на пароходе. Видя, что рыбаки вздрагивают, он злобно смеялся. Это нагоняло на рыбаков жуть, точно их в самом деле вот-вот убьют. И матросы и кочегары — все были мобилизованы. Их назначали на какую угодно работу. Капитан не мог возразить ни слова. Он был просто вывеской. Однажды произошел такой случай. Инспектор потребовал, чтобы капитан ввел судно в русские воды. Капитан ответил, по своему служебному положению он никак не может пойти на такое нарушение закона. — Дело твое! Просить не стану, — сказал инспектор и сам со своими присными направил краболов в русскую зону. Но там его заметил и погнался за ним русский сторожевик. Когда дело дошло до запроса, инспектор заюлил и трусливо ретировался. «За все, конечно, отвечает капитан» — назойливо повторял он... Вот для чего была нужна вывеска. После этого случая капитан не раз подумывал о возвращении в Хакодате. Но он был связан силой, которая всех держала в руках, — силой капитала. — Судно целиком со всеми потрохами принадлежит Компании. Понял? — Инспектор скривил рот треугольником и бесстыдно расхохотался. Вернувшись и «нужник», рыбак-заика лег навзничь. Ему было горько, невыносимо горько. Рыбаки смотрели на него и на студента с сочувствием, но они были так подавлены, что не могли сказать ни слова. План органи-зации, созданный студентом, теперь стоил не больше, чем клочок бумаги. Тем не менее студент еще сохранял присутствие духа. — Лишь бы подвернулся случай — мы сразу же под-нимемся. Все дело в том, чтобы поймать такой случай, - говорил он. — Да сможем ли мы подняться? — спрашивал рыбак «Не заносись». - Сможем ли? Дурак! Нас ведь много. Нам нечего бояться. К тому же, чем больше эти мерзавцы безобраз-ничают, тем больше горечи скапливается у нас в душе. И у всех у нас накипает недовольство и возмущение, а это сильнее пороха. Я очень на это надеюсь. — Обстановка-то хорошая! «Не заносись» обвел взглядом «нужник» и жалобно сказал. — Бывают же такие мерзавцы! - Если мы начнем ныть, тогда нам конец. - Все упали духом, один только ты держишься... Случись теперь что — ведь жизнью рискуем. Студент помрачнел. — Это так... — сказал он. Инспектор с подручными три раза в ночь делал обход. Если он замечал кучку в три-четыре человека, то приказывал разойтись. Но и этого было мало, — инспектор втихомолку разместил в «нужнике» своих людей. Цепи — их только не видно было глазом. Ноги у ры-баков так отяжелели, точно за ними на самом деле воло-чилась толстая цепь. — Меня, наверное, убьют. — Не бойся. Когда дело дойдет до этого, мы им по-кажем! — Дурак! — крикнул рыбак из Сибаура. — «Когда дело дойдет до этого». Дурак! А теперь нас разве не убивают? Понемногу. Это ловкие мерзавцы! У Асагава всегда при себе револьвер, как будто он вот-вот выстрелит. Но не такой он дурак: это только прием. Понял? Если бы эти мерзавцы нас убили, это бы им самим в убыток стало. Их цель, настоящая цель — это заставить нас побольше работать, положить под пресс, выжать все силы и на этом нажиться. Это они и проделывают над нами каждый день. Они нас убивают так же, как шелковичный червь съедает тутовый лист! — Пожалуй... — Ничего не «пожалуй»! — Он придавил широкой ладонью папиросу. — Погодите, теперь уже недолго оста-лось, сволочи! Так как судно забралось слишком далеко к югу и в сеть стали попадаться только мелкие крабы-самки, решено было опять передвинуться к северу. Поэтому работы оставалось немного, и рыбаки могли (чего давно не бывало) кончать работу немного раньше. Все спустились в «нужник». — Сил нет! — Посмотри на мои ноги. Не могу спускаться по ступенькам. — Бедняга! А еще приходится работать изо всех сил. - А кому не приходится? Ничего не поделаешь! — Если так пойдет дальше, тебе осталось жить пять- шесть дней. Тот скривил пожелтевшую припухшую щеку и веко. Потом молча сел на свою полку, свесил ноги и ребром ладони ударил по колену. Внизу, размахивая руками, говорил рыбак из Сибаура. Заика, покачиваясь, то и дело вмешивался в разговор. — Скажем, богачи дали деньги и построили пароход. Если бы не было матросов и кочегаров, сдвинулся бы он с места? Крабов на дне сотни тысяч. Скажем, сделано все, что нужно, и добрались сюда, потому что богачи дали денег. Ладно. А если бы мы не работали, получили бы богачи хоть одного краба? Вот мы проработали здесь лето, сколько денег мы получили? А вот богачи с одного краболова соберут четыреста-пятьсот тысяч чистой прибыли. А откуда эти деньги? Из ничего ничего и не выйдет. Поняли? Все это наша сила. Пусть они себе важничают. А по существу так это они нас боятся, они дрожат. Не будь матросов и кочегаров, пароход не сдвинулся бы с места. Если бы рабочие не работали, в карман богачам не попало бы ломаного гроша. А деньги, на которые они купили и оборудовали пароход, они тоже нажиты кровью рабочих. Эти деньги выжаты из нас же. А говорят: богачи нам отцы родные, а мы для них все равно что дети... Вошел инспектор. Рыбаки смущенно зашевелились. В воздухе не было ни пылинки, он был холоден и прозрачен как стекло. В два часа уже светало. Камчатские горы сверкали золотисто-лиловым цветом; выступая над морем, они тянулись по горизонту к югу. Поднялись небольшие волны. На заре они отсвечивали холодным блеском и переливались дробящими блестками. Откуда-то доносились крики чаек. Было ясно и холодно. Засаленный брезент, покрывавший груз, по временам трепыхался. Незаметно поднялся ветер. По трапу поднялся рыбак, напяливая куртку, растопырив, точно пугало, руки. Он высунул голову из люка и хрипло крикнул: — Зайцы забегали! Ой, будет большая буря! Поднялись треугольные волны. Рыбаки, привыкшие к Камчатскому морю, сразу поняли, что это значит. — Дело опасное! Сегодня наверное не будем работать. Прошло около часа. Под лебедками, спускавшими кавасаки, небольшими группами толпились рыбаки. Все кавасаки были спущены наполовину и покачивались в воздухе. Пожимая плечами, рыбаки смотрели на море и переговаривались. Потом кто-то крикнул: — Довольно! Бросим! — Черти бы их подрали! Все как будто только и ждали этого. Подталкивая друг друга, закричали: — Эй, подымай обратно! — Ну! Один, нахмурившись, посмотрел вверх на лебедку и заколебался. — Как же так? Рыбак, крикнувший первым, резко дернул плечом. — Если хочешь помирать, ступай один! Все выступили как один. Кто-то тихо сказал: — А ведь хорошо! Двое шли медленно, опасливо озираясь. Под следующей лебедкой столпилась команда. Увидев, что рыбаки с кавасаки номер два идут к ним, они сразу поняли, в чем дело. Несколько человек закричали и замахали руками: — Бросаем! Бросаем! — Бросаем! Обе группы объединились, и все воспрянули духом. Двое-трое отставших, не знавших, что им делать, остановились, озадаченно глядя на остальных. Группа у кавасаки номер пять присоединилась к толпе. Тогда отставшие поспешили вслед за ними. Заика обернулся и громко крикнул: — Ну, теперь держись! Толпа рыбаков росла, как снежный ком. Студент и заика все время бегали взад и вперед. — Теперь уже отступать нельзя! Держись вместе — это главное. Матросы, собравшиеся в кружок у трубы, занятые починкой канатов, привстав, крикнули: — Эй, что такое, эй? В ответ им замахали руками и громко закричали. Матросам, смотревшим сверху, эти руки казались похо-жими на качающийся лес. — Мы бросаем работу! Матросы стали быстро прибирать веревки. — И мы тоже! Рыбаки поняли. Они громко крикнули: — Айда в «нужник»! — Вот негодяи! Прекрасно знают, что будет буря, и заставляют спускать кавасаки. Убийцы1 — И допустить, чтобы эти мерзавцы нас убили! — Теперь мы вам все припомним. Почти все вернулись в «нужник». Были и такие, которые пошли за другими, потому что все равно «делать нечего». Когда рыбаки толпой ввалились туда, больные, лежавшие в полутемных углах, испуганно приподнялись. Услышав, в чем дело, они со слезами на глазах радостно закивали. По трапу, похожему на веревочную лестницу, рыбак-заика и студент спустились в машинное отделение. Они торопились, часто скользили с непривычки и опасливо хватались за поручни. От жара котлов в машинном отделении стоял туман, к тому же было темно. Рыбаки обливались потом. Они прошли по мостику над топками и стали спускаться по следующему трапу. Чей-то громкий разговор внизу отдавался здесь гулким эхом. Им стало жутко, точно они спустились на несколько сот ярдов под землю, в шахту, в самый ад. — А тут тоже работа тяжелая! — А если бы вы-вытащить их на палубу да дать им бить кра-крабов, не стерпели бы. — Кочегары будут на нашей стороне! — На нашей. Они спустились по трапу вдоль котла. — Жарко, ой, как жарко! Впору свариться. — Тут не до шуток. Сейчас огонь не разведен, а что же, когда он разведен? Когда проходят Индийское море они сменяются каждые полчаса, и то дохнут. А стоит зазеваться — сейчас же попадет лопатой по голове, а иной раз, случается, и в котел падают. Перед котлом столбом поднимался чад: по-видимому, оттуда вывалился уголь, и его полили водой. Тут же рядом, обхватив колени, сидели полуголые кочегары, курили и разговаривали. В полутьме они походили на присевших на корточки илл. Дверь в угольный тендер была полуоткрыта, за ней чернела жуткая тьма. — Эй! — окликнул заика. — Кто там? — кочегары посмотрели наверх. Трижды прогудело эхо: «Кто там? Кто там? Кто там? » Рыбак и студент спустились к ним. Увидев, что их двое, один из кочегаров громко крикнул: — Заблудились, что ли? — Мы бастуем! — Вот как! А что, если бы развести огонь да вер-нуться в Хакодате? Недурно бы!
|
|||||||||||||||||||||||
|